Translation of "did not deliver" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
However, the year did not deliver to the full of our expectations. | ولكن هذا العام لم يف بكامل توقعاتنا. |
Did you deliver the flowers? | هل قدمت الزهور |
When did you deliver the letter? | متى سلمت الرسالة |
What did you deliver on that day? | مالذي قمت بتوصيله في ذلك اليوم |
CANBERRA If we were hoping for peace in our time, 2012 did not deliver it. | كانبيرا لو كنا نأمل في ان يتحقق السلام في زمننا المعاصر فإن ذلك لم يتحقق في سنة 2012. |
Why did you deliver him to these people? | لماذا قمت بتقديمه لهؤلاء الناس |
But Medvedev s one term presidency like Putin s administrations before and since did not deliver on these promises. | ولكن رئاسة ميدفيديف التي دامت فترة واحدة ــ مثلها كمثل إدارة بوتن من قبل ثم منذ ذلك الحين ــ لم تف بهذه ا لوعود. |
Scali said that he did not think anyone would believe him, but he agreed to deliver the message. | فرد عليه أنه لا يعتقد بأن سيصدقه أحد، وإن وافق على إيصال الرسالة، فتفرق كليهما إلى طريقه. |
Did you deliver a suit this morning in St. Cloud? | هل أوصلت سترة هذا الصباح إلى سانت كلود |
Hey, when did I last deliver food to Mr. Kimura? | متى آخر مرة وصلت الطعام للسيد كيمورا |
We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment , | ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين قتل الأبناء واستخدام النساء . |
We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment , | ولقد نج ينا بني إسرائيل من العذاب الم ذل لهم بقتل أبنائهم واستخدام نسائهم . |
Thus did We deliver the Children of Israel from the humiliating chastisement , | ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين قتل الأبناء واستخدام النساء . |
Thus did We deliver the Children of Israel from the humiliating chastisement , | ولقد نج ينا بني إسرائيل من العذاب الم ذل لهم بقتل أبنائهم واستخدام نسائهم . |
5) Does not deliver the book on time | 5) لم يقد م الكتاب في الوقت المت فق عليه |
The fact that sovereign member states did not deliver on their European commitments is hardly a convincing argument for giving up sovereignty now. | وحقيقة أن البلدان الأعضاء ذات السيادة لم تف بالتزاماتها الأوروبية ليست بالحجة المقنعة للتخلي عن السيادة الآن. |
Did not. Did not. Did, too. | لم افعل |
Lead us not into temptation, deliver us from evil. | لا تقودنا إلى الإغراء نجنا من الشر |
The problem is not an inability to deliver economic growth. | والمشكلة لا تكمن في عدم القدرة على تحقيق النمو الاقتصادي. |
Now I'm not trying to deliver a nihilistic message here. | أنا لا أحاول أن اكون عدميا . |
Lead us not into temptation. Deliver us from evil. Amen. | أبعدنا عن نزوات الشيطان، آمين |
Might not the Cid then deliver himself into our hands? | و بهذا سيضع السيد نفسه فى ايدينا |
Indeed, during this necessarily short and fragile unipolar moment, Clinton probably had an intuition of what America s new responsibilities should be, but he did not deliver. | ربما كان كلينتون أثناء تلك اللحظة الوحيدة القطبية ، والتي كانت قصيرة وهشة بطبيعة الحال، قد كون في مخيلته صورة لما ينبغي أن تكون عليه مسئوليات أميركة الجديدة، لكنه لم يسع إلى تحقيق تلك الصورة. |
You're not there to deliver on that day, but left early. | لم تكن هناك للتوصيل في ذلك اليوم، ولكنك غادرت باكرا . |
I'm the one who telephoned you not to deliver those bodies. | أنا الذي كلمتك فى الهاتف وطلبت منك ألا ترسل هذه الصناديق |
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. | ولا تدخلنا في التجارب لكن نجنا من الشرير |
Yet I know I am not the one to deliver it. | و مع ذلك أنا أعلم أنني لست الشخص الذى سيسلمها |
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. | و لا ت د خ ل ن ا ف ي ت ج ر ب ة ل ك ن ن ج ن ا م ن الش ر ير |
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. | ولا توقعنا في المعاصي وسلمنا من الشر. |
and do not deliver short , and do not go about creating mischief in the land , | ولا تبخسوا الناس أشياءهم لا تنقصوهم من حقهم شيئا ولا تعثو ا في الأرض مفسدين بالقتل وغيره من ع ث ي بكسر المثلثة أفسد ومفسدين حال مؤكدة لمعنى عاملها . |
But the other finance ministers did not echo Geithner s warnings. Instead, they emphasized the importance of sustainable public finances and the need for measures to deliver fiscal sustainability. | غير أن وزراء المالية الآخرين لم يرددوا تحذيرات جايثنر، بل أكدوا على أهمية التمويل العام المستدام وضرورة اتخاذ التدابير الكفيلة بتحقيق الاستدامة المالية . |
I did not! You did! | اننى لم أفعل ذلك |
She did, did she not? | لقد فعلت, ألم تفعل ذلك |
Look, madam, when I say I deliver, I deliver. | أصغى لي سيدتي عندما أوعد ، أفي بوعدي |
They did not fight and they did not run. | لا يقاتلون و لا يهربون. |
We will not deliver security solely from the barrel of a gun. | لا يمكننا أن نوفر الأمن بمجرد إستخدام فوهات البنادق. |
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals. | يـا رب ، لا تأتمن على حيـاة حمـامتك إلى وحش بر ي |
Especially, the view of the Washington Consensus seems irretrievable its grand tale is now beyond the pale in the region's societies after it did not deliver the promised prosperity. | والحقيقة أن النظرة المرتبطة بإجماع واشنطن على نحو خاص تبدو غير قابلة للاسترجاع لأن ذيول هذا الإجماع لم تعد مقبولة بين مجتمعات المنطقة بعد أن فشل في الوفاء بوعود الرخاء التي بذلها. |
Austerity might have worsened the slump temporarily, but it did deliver fiscal sustainability without permanent damage to the economy. | وربما أدى التقشف إلى تفاقم الركود بشكل مؤقت، ولكنه نجح في تحقيق الاستدامة المالية من دون إلحاق ضرر دائم بالاقتصاد. |
As the seller did not deliver on the agreed date, the equipment had to be delivered directly to the construction site and could not be tested, as originally planned, before it was set into place. | وحيث إن البائع لم يسلم الجهاز في التاريخ المتفق عليه فقد تعين تسليم الجهاز مباشرة إلى موقع التركيب ولم يتسن اختباره، حسبما كان مخططا لـه أصلا ، قبل وضعه في مكانه. |
Deliver Richard, and he will deliver your people from persecution. | قم بتحرير ريتشارد و إنه سيقوم بتحرير شعبك من الإضطهاد |
Did we, or did we not? | هل اتفقنا,ام لم نتفق |
We did not consult. We did not write a report. | لم نتشاور. و لم نكتب تقارير. |
He knows we did not know. We did not know! | هو يعلم أننا لم نكن نعرف. لم نكن نعرف! |
And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines? | فقال الرب لبني اسرائيل أليس من المصريين والاموريين وبني عمون والفلسطينيين خلصتكم. |
Related searches : Did Not - Will Not Deliver - Does Not Deliver - May Not Deliver - Do Not Deliver - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Increase - Did Not Identify - Did Not Sign - Did Not Survive - Did Not Anymore - Who Did Not