Translation of "dated as above" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Above - translation : Dated - translation : Dated as above - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
704 dated 7.8.1982, as well as Legislative Decree n. 230 dated 17.3.1995 regulate all aspects related to the above activities. As EU Member State, Italy also complies with relevant EEC (n. | تنظم جميع الجوانب المتصلة بالأنشطة السالفة الذكر بموجب القانون الإيطالي رقم 1860 المؤرخ 31 كانون الأول ديسمبر 1962، والقانون الإيطالي رقم 704 المؤرخ 7 آب أغسطس 1982، والمرسوم التشريعي رقم 230 المؤرخ 17 آذار مارس 1995. |
As above. | على غرار ما ورد أعلاه. |
As above, so below. | في الأرض كما في السماء. |
As above, so below. | كما في السماء، كذلك على الأرض. |
Address Same as above | (العنوان السابق) |
seal identical as above | ختم مطابق للختم أعﻻه |
As you get above 3, that's like going above zero. | كما حصلت في الاعلى على 3، فهذا في الاعلى يصبح 0 |
31 December (as in III above) | )على النحو الوارد في البند ثالثا أعﻻه( |
Total net investment income as above | مجموع صافي إيرادات اﻻستثمــار كمــا هـــو مذكور أعﻻه |
13. Decides that transitions as specified above will occur in equal increments over the transition period as designated above | 13 تقرر أن تتم عمليات الانتقال المذكورة أعلاه وفقا لزيادات متساوية على مدى الفترة الانتقالية على النحو المبين أعلاه |
The agenda items should read as above. | ينبغي أن يكون نص بنود جدول الأعمال على النحو المبين أعلاه. |
As explained above, our answer is affirmative. | وكما أوضحنا أعلاه، فإن إجابتنا هي نعم. |
The agenda items should read as above. | يضاف إلى بندي جدول الأعمال بند ثالث فتصبح قائمة البنود على النحو الوارد أعلاه. |
(i) Same as (a) (i) (iii) above | جنوب آسيا (8 مكاتب) |
(i) (iii) as in (a) above and | '1 إلى '3 كما في (أ( أعلاه |
The agenda item should read as above. | 1 ينبغي أن يكون نص بند جدول الأعمال على النحو الوارد أعلاه. |
Some of these cases, however, dated as far back as 1983. | غير أن بعض هذه الحاﻻت يرجع تاريخها الى عام ١٩٨٣. |
The stairs stretched above me as far as I could see. | السلالم تعلو فوقى على مد بصرى |
As indicated above, I sought to make my consultations as inclusive as possible. | 20 وقد سعيت على النحو المشار إليه أعلاه، أن أجري مشاوراتي بصورة جامعة إلى أقصى حد ممكن. |
The implementation time frame is as stated above. | أما أجل تنفيذ هذه التوصية فهو كما ورد أعلاه. |
(Work for 2006 as reflected in paragraph above) | (العمل المزمع في سنة 2006 حسبما هو مجس د في الفقرة أعلاه) |
Same comment applies as 3 and 4 above. | يسري نفس التعليق المذكور فيما يخص الفقرتين ٣ و ٤ أعﻻه. |
2. Pursuant to the above request, by a note dated 28 February 1994, the Secretary General invited the Governments of Member States to submit the replies referred to above in decision 48 415. | ٢ وعمﻻ بالطلب المذكور أعﻻه، دعا اﻷمين العام حكومات الدول اﻷعضاء، في مذكرة مؤرخة ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٤، إلى تقديم الردود المشار إليها أعﻻه في المقرر ٤٨ ٤١٥. |
As explained above, the Special Rapporteur has received no response to his letter dated 1 August 1994 addressed to the Permanent Mission of the Sudan in Geneva requesting permission to visit the Sudan. | وكما سبق ايضاحه أعﻻه، لم يتلق المقرر الخاص أي رد على رسالته المؤرخة ١ آب أغسطس ١٩٩٤ التي وجهها إلى البعثة الدائمة للسودان في جنيف طالبا منها اﻹذن بزيارة السودان. |
As discussed above, humanitarian intervention is a contentious issue. | كما نوقش أعلاه، والتدخل الإنساني هو قضية مثيرة للجدل. |
As seen above, the results of negotiations were diverse. | 41 وكانت نتائج المفاوضات متباينة على نحو ما يتضح أعلاه. |
As indicated above, the criteria might include reductions in | وكما هو مشار إليه أعلاه، فقد تتضمن المعايير تخفيضات في |
(Work for 2006 as reflected in paragraph 21 above) | (العمل المزمع في سنة 2006 حسبما هو مجس د في الفقرة 21 أعلاه) |
Elements of the above organizational strategy are as follows | وفيما يلي عناصر هذه الاستراتيجية التنظيمية |
The heading of the document should read as above. | ينبغي أن يكون نص عنوان الوثيقة على النحو الوارد أعﻻه. |
The heading of the document should read as above. | يكون نص عنوان الوثيقة على النحو المذكور أعﻻه. |
The heading of the document should read as above. | يصبح عنوان الوثيقة على النحو الوارد أعﻻه. |
(a) Their proneness to natural disasters, as outlined above | )أ( تعرضها إلى الكوارث الطبيعية على النحو المبين أعﻻه |
As noted above, however, no significant disruption took place. | ومع ذلك فكما أشير أعﻻه لم تحدث أي اختﻻﻻت كبيرة. |
The heading of the document should read as above. | يكون عنوان الوثيقة على النحو الموضح أعﻻه. |
We'll shade in everything above negative 75 as well. | سوف نقوم بتظليل كل شيئ اعلى من 75 كذلك |
The text of the above mentioned provisions of the Jordanian Penal Law in the original Arabic, as they appeared in issue No. 1487 of the Jordanian official Journal, dated 1 May 1960, was enclosed. | أرفقت اﻷحكام اﻵنفة الذكر من قانون العقوبات اﻷردني بنصها اﻷصلي باللغة العربية كما نشرت في الجريدة الرسمية، العدد رقم ١٤٨٧ بتاريخ ١ أيار مايو ١٩٦٠ . اﻷصـــل باﻻسبانيــة |
(a) The establishment of an ethics office, as proposed above | (أ) إنشاء مكتب للأخلاقيات على النحو المقترح أعلاه |
As noted above, UN Habitat has a very broad mandate. | 77 وللموئل ولاية واسعة للغاية كما ذكر أعلاه. |
Public administration revitalization is, as mentioned above, a complex process. | 39 إن تنشيط الإدارة العامة، كما ذ كر سابقا، عملية معقدة. |
The item number for this report should read as above | يصبح نص رقم البند الخاص بهذا التقرير على النحو الوارد أعلاه. |
The above approaches could be used in combination, as well. | ويمكن كذلك الجمع بين نهجين أو أكثر من النهج المذكورة أعﻻه. |
In 2005, a much higher percentage than in 2000 defined themselves as Iranian, above all rather than Muslim, above all. | وفي عام 2005 ع ر ف عدد أكبر كثيرا مقارنة بعام 2000 أنفسهم باعتبارهم إيرانيين في المقام الأول في مقابل الذين ع ر فوا أنفسهم باعتبارهم مسلمين في المقام الأول . |
As above with the Mi 8T helicopters referred to above, there is ambiguity over who really owns the Mig 23s. | وكما هو الحال بالنسبة للطائرتين العموديتين من طراز Mi 8T، هناك غموض أيضا فيما يتعلق بحقيقة من يملك طائرتي الميغ 23. |
Above all, as stated in paragraphs 6 and 7 above, consultations were also held with senior officials of some Member States. | وفي المقام اﻷول، وعلى النحو المبين في الفقرتين ٦ و ٧ أعﻻه، أجريت مشاورات أيضا مع كبار المسؤولين في بعض الدول اﻷعضاء. |
Related searches : As Above - Dated As Of - Dated As Per - As Set Above - As Elaborated Above - As Above Provided - As Proven Above - As Proposed Above - As Amended Above - As Presented Above - As Depicted Above - As Argued Above - As Showed Above