ترجمة "ثقافية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Cultural Intellectual Culture Phenomenon Cultural

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تحديات ثقافية
Cultural challenges
بعثة ثقافية.
A cultural delegation.
(ط) عوامل ثقافية.
Other constraints
برامج ثقافية وتوعوية مثل
In particular, the State must guarantee
صياغـة معايير ثقافية جديدة
Forging new cultural norms
معلومات ثقافية واجتماعية سياسية
cultural and socio political information
أليست هذه ثقافية شاملة
Isn't that exhaustively cultural?
ولكن المحركات الرئيسية ثقافية وليس اقتصادية.
But the main driver is culture, not economics.
ستة عشر منها ثقافية وعشرة طبيعية.
16 properties are cultural and 10 are natural.
موت لغة تطور, إختيارطبيعي, أم مذبحة ثقافية
Language death evolution, natural selection or ethnic cleansing?
ولحقت مبان أخرى ثقافية ومدنية أضرار بالغة.
Other cultural and civil structures within 1,000 metres of the mosques also suffered extensive damage.
وفي أوكرانيا توجد ٢٣٧ جمعية وطنية ثقافية.
In Ukraine, there are 237 national cultural societies.
فهناك عادات ثقافية سيئة يتوجب علينا تغييرها
Maybe some things are bad traditions and they need to be changed.
وستجد نفسك أيضا في بيئة ثقافية ثرية
So, you are finding yourself also in an amazing cultural milieu.
ي مكنكم القول بأنني مذنب بمساندة شخصية ثقافية
You could say I'm guilty of propping up a cult of personality
هل لديك معرض او ارشيف اومؤسسة ثقافية
Are you an exhibition space, an archive, or a cultural institution?
وللموضوع المدرسي موضع البحث أهداف ثقافية وتعليمية هامة.
The school subject at issue has important cultural and educational objectives.
فلدينا صﻻت ثقافية وتحالفات تاريخية في امريكا الﻻتينية.
We have our cultural links and historic alliances in Latin America.
وستعد برامج ثقافية لزيادة الوعي العام بالممارسات الضارة.
Educational programmes will be developed to increase the general awareness of harmful practices.
إختلافات ثقافية و لغوية بين اللغة اليابانية والإنجليزية
linguistic and cultural differences between Japanese and English.
فتاة متحضرة تود المراسلة مجهولة عن مواضيع ثقافية
Modern girl wishes to correspond on cultural subjects...
إلا أن هناك ميزات ثقافية تنفرد بها ولاية كاليفورنيا.
However, there are features that are unique to California.
(ب) مناسبات ثقافية (معارض ومتاحف وأحداث موسيقية ومهرجانات أفلام)
(b) Cultural events (museum exhibitions, musical events, film festivals)
ولا بد من وجود حساسية ثقافية في ذلك الخصوص.
There must be cultural sensitivity in that regard.
وتشكل مختلف اﻹثنيات نظما ثقافية لها لغاتها وأعرافها الخاصة.
The various ethnic groups constitute cultural systems with their own languages and customs.
أنا من منطقة ثقافية مختلفة تمام ا، ربما قد لاحظتم
I'm from a completely different cultural area, maybe you noticed?
تاريخيا ، كانت للجزيرة روابط ثقافية قوية مع جزيرة بورا بورا.
Historically, the island has had strong cultural links with Bora Bora.
ولذلك فكر فيها ، هناك اختلافات ثقافية بين أجهزة وبرامج الكمبيوتر
So, think of it there's different cultures around hardware and software.
أحدث مشروع تتويبا ثورة ثقافية و اجتماعية في بلده الأم فرنسا.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
يقول المدون أن التلفزيون الإيراني يعمد إلى إهانة الأفغان بكاريكاتيرات ثقافية.
The blogger says Iranian TV insults Afghan people with cultural caricatures.
سيبدأ المهرجان وينتهي في القدس، لتحتفل بعامها كعاصمة ثقافية للعالم العربي.
To celebrate its year as Cultural Capital of the Arab World, the festival will begin and end in Jerusalem.
بسبب موقعها الجغرافي، كرواتيا يمثل مزيجا من أربعة مجالات ثقافية مختلفة.
Culture Because of its geographic position, Croatia represents a blend of four different cultural spheres.
تشجيع تنمية ثقافية جامعة تساهم في القضاء على الفقر وعدم المساواة
Promotion of an inclusive cultural development that contributes to overcoming poverty and inequality
فلقد تم تطوير برامج ثقافية وتعليمية واجتماعية، للترويج لمفاهيم السلام والحوار.
Appropriate cultural, educational and social programmes have been developed to promote the concepts of peace and dialogue.
هذه الدولة نرتبط معها بوشائج ثقافية وتاريخية وتطلعات نحو اﻻستقرار واﻷمن.
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace.
ولنفس السبب، توقف تشييد الكنائس وترميم اﻷديرة بوصفها معالم ثقافية وتاريخية.
For the same reason, the construction of churches and restoration of monasteries as cultural and historical monuments has stopped.
)د( التعاون في إقامة جمعيات واتحادات ثقافية وتعليمية وعلمية غير حكومية
(d) Assistance in the establishment of non governmental associations and unions in the cultural, educational and scientific spheres
إن للهند عﻻقــات صداقـة تاريخية وروابط اجتماعية ثقافية مع الشعب الفلسطيني.
India has historic ties of friendship and socio cultural links with the Palestinian people.
كل الناس ببساطة هم خيارات ثقافية رؤيات مختلفة من الحياة نفسها
All peoples are simply cultural options, different visions of life itself.
جدولي الزمني للغد لدي لقاء الساعة 7 غدا لمهمة ثقافية لليونيسكو
Tomorrow's schedule... at 7 am I have training, at 9 am I have a welfare meeting, and again at 11 am,
لذلك هذا هو الشيء الأول من ثقافية ، وأعتقد هنا هو الثاني.
So this is the first bit of cultural, and I think here is the second.
و الجحيم في الأسفل هنا على الأرض! هل هي قضية ثقافية
And hell is down here? Is it a cultural issue?
حسنا ، بعد فترة ، انتقلنا للحديث عن الحب بطبيعة الحال بصورة ثقافية
Well, after a while, we got on the subject of love naturally on a very cultural level.
ماذا عن ذلك، الدليل هو أداة ثقافية مثل أي واحدة أخرى.
What about it, the guidebook is an instrument of culture like any other.
أصبح مشروع تتويبا ظاهرة إجتماعية و ثقافية مهمة في بلده الأم فرنسا.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.