Translation of "criteria are met" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So we've met our first criteria.
بذلك نكون وفرنا الشرط الأول.
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met.
١٧ تسند الى اﻻدارات التي تضع الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه.
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met.
١٧ تسند الى اﻻدارات التي ت عد الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه.
How the first twelve POPs met the screening criteria
الكيفية التي أوفت بها أول اثنتي عشرة مادة ملوثة عضوية بمعايير الفرز
As a result, they can pull the plug on the program if its stringent criteria are not met.
ونتيجة لهذا، بات بوسع الصقور أن يوقفوا البرنامج إذا لم يتم الوفاء بمعاييره الصارمة.
On judicial review there is no right to a remedy even if all the necessary criteria are met.
في المراجعة القضائية ليس هناك حق مضمون في الانتصاف حتى لو اجتمعت المعايير اللازمة كافة.
(f) The determination of the level of the post after the criteria in subparagraphs (a) (e) are met.
)و( تحديد رتبة الوظيفة بعد استيفاء المعايير الواردة في الفقرات الفرعية )أ( الى )ﻫ(.
Outsourcing can be a useful method of achieving economies as long as a number of important criteria are met.
وهذه الممارسة يمكن أن تكون طريقة مفيدة لتحقيق وفورات إذا ما است وفي عدد من المعايير الهامة.
The Committee would therefore consider such reliable information and assess whether the criteria for an urgent procedure are met.
وبالتالي، تنظر اللجنة في هذه المعلومات الجديرة بالثقة، وتحدد هل تنطبق عليها أم ﻻ معايير اﻻجراء العاجل.
Those criteria are
وهذه المعايير هي
Mine clearance criteria and priorities are considered in that context, to ensure that basic needs can be met with the available capacity.
وينظر، ضمن هذا السياق، في تحديد معايير وأولويات ﻹزالة اﻷلغام يستهدف منها ضمان تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية مع اﻻعتماد على القدرة المتاحة.
In contrast, the procurement of common non industrial items would probably be more amenable to centralization, provided certain cost effectiveness criteria are met.
أما عمليات شراء الأصناف غير الصناعية العامة، فمن الأرجح أنها، على طرف النقيض من ذلك، أكثر قابلية للخضوع للمركزية، بشرط استيفاء معايير معينة لفعالية التكلفة.
(DSM code 295.2 ICD code F20.2) Undifferentiated type Psychotic symptoms are present but the criteria for paranoid, disorganized, or catatonic types have not been met.
(DSM code 295.2 ICD code F20.2) النوع اللا متمايز توجد أعراض ذهانية ولكن لا تحقق معايير جنون الارتياب أو غير المنظم أو الجامود.
Governments could establish criteria that would need to be met by the companies wishing to be included in the databases, and monitor continuing compliance with those criteria.
ويمكن للحكومات وضع معايير يتعين على الشركات التي ترغب في أن تدرج في قواعد البيانات تلبيتها، ورصد استمرار التقيد بتلك المعايير.
The IAIM Guidelines (Ireland) and Preda Code (Italy) leave to the remuneration committee the selection of appropriate criteria and the establishment of whether these criteria have been met.
أما المبادئ التوجيهية للرابطة الآيرلندية لمدراء الاستثمار (آيرلندا) ومدونة بريدا (إيطاليا) فتتركان إلى لجنة المرتبات والمكافآت أمر اختيار المعايير المناسبة والبت فيما إذا كان يتم استيفاء هذه المعايير أم لا.
In addition, the criteria are to be used by author departments in the evaluation of their publications, to ensure that the objectives to be achieved by their publication are met.
وباﻻضافة الى ذلك، تستخدم اﻻدارات واضعة الوثائق تلك المعايير في تقييم منشوراتها، وذلك لكفالة تحقيق أهداف المنشور.
For seven chemicals, none of the notifications had met all the criteria in Annex II of the Convention.
وكان هناك سبعة من أنواع الكيماويات المخطر بها غير مستوفية لكل المعايير الواردة بالمرفق الثاني.
His country considered that the marking rules and practices it was applying met the most stringent international criteria.
ويعتبر أن قوانين وضع العلامات والممارسات التي يطبقها تفي بأكثر المعايير الدولية الصارمة.
This Code sets out eight criteria which must be met before the export of a weapon can be authorized.
وتنص هذه المدونة على ثمانية معايير ينبغي أن ت بحث قبل التصريح بتصدير الأسلحة.
While criteria are established for non permanent members, no such criteria exist for permanent members.
وفي حين وضعت معايير لﻷعضاء غير الدائمين فإنه ﻻ توجد معايير لﻷعضاء الدائمين.
7. In its request for quot as if quot LDC status, the Government makes the case that sufficient criteria are met for Albania to be granted such status.
٧ والحكومة في طلبها الحصول على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا، تورد ما يشير الى انطباق معايير كافية لمنح ألبانيا هذا المركز.
However, such criteria are certainly extremely deceptive.
ولكن هذه المعايير مضللة إلى أبعد الحدود.
Therein lies the paradox the criteria are unworkable.
وهنا تبرز المفارقة، واختلال المعايير.
This commitment must be met if the Initiative's objectives are to be met.
ويجب أن ي نفذ هذا الالتزام إذا أ ريد لأهداف المبادرة أن تتحقق.
Legitimate expectations are not being met.
والتوقعات المشروعة ﻻ تلبى.
We are met on a battlefield...
لقد تقابلنا في ميدان المعركة
Project admissibility criteria are outlined in the Fund's guidelines.
4 ترد معايير مقبولية المشاريع في مبادئ الصندوق التوجيهية.
Requests which do not meet the criteria are rejected.
وت رفض الملفات التي تعتبر غير مستوفية لشروط.
And we, through ideal search criteria, indirectly, are searching.
اننا نبحث، وبطريقه غير مباشره ومن خلال بحث مثالي اننا نبحث، وهذا هو اعترافنا
Test scores are often perceived as the sole criteria simply because they are the most difficult, or the fulfillment of other criteria is automatically assumed.
والسبب في أن درجات الاختبار تعد المعيار الوحيد للقبول وذلك لأنها ببساطة الأصعب أو لأن المعايير الأخرى غالب ا ماتكون متوقعة.
So there are challenges to be met.
لذا،هناك حواجز يجب ان نتخطاها.
These are not considered fashion blogs using the criteria above.
وهذه المدونات لا تعتبر مدونات موضة باستخدام المعايير المذكورة اعلاه.
Criteria for media accreditation are available at www.un.org media accreditation.
ويمكن الاطلاع على شروط الحصول على الاعتماد الإعلامي من الموقع www.un.org media accreditation.
To this effect, clear and unambiguous admission criteria are required.
والقطاع نفسه هو المسؤول عن صوغ المعايير اللازمة.
The criteria for recruitment in Government service are gender neutral.
297 معايير التعيين في الخدمة الحكومية محايدة فيما يتعلق بنوع الجنس.
The red circles are polling stations, selected by your criteria.
الدوائر الحمراء هي مراكز الإقتراع، م ختارة بواسطة طريقتك الخاصة.
We are closing dialogue until the four demands are met.
سنعلق الحوار معها حتي تستجيب للأربع مطالب التي نريدها
Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met.
إﻻ أنه من واجب اللجنة التيقن من تلبية جميع معايير القبول المبينة في البروتوكول اﻻختياري.
Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met.
وعلى الرغم من ذلك، فإن من واجب اللجنة التأكد من استيفاء جميع معايير المقبولية الواردة في البروتوكول اﻻختياري.
Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met.
ومع ذلك، فمن واجب اللجنة التحقق مما إذا كانت جميع شروط المقبولية المحددة في البروتوكول قد استوفيت.
Criteria
المعايير
Criteria
المعايير
Reasonable expectations of the situation are not met.
لأن التوقعات المنطقية للحدث لم تحدث
There are people now online that are friends they've never met.
هنالك اشخاص على الانترنت الان اصدقاء و لم يلتقو ببعض ابدا
The criteria for President of Pakistan are given in Article 41.
104 وقد وردت المعايير الخاصة برئيس جمهورية باكستان في المادة 41.

 

Related searches : Criteria Met - Met The Criteria - Criteria Not Met - Criteria Is Met - Criteria Were Met - Are Met - Criteria Are - Are Criteria - Costs Are Met - Provisions Are Met - Condition Are Met - Demands Are Met - Limits Are Met - Rules Are Met