Translation of "creative chaos" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chaos - translation : Creative - translation : Creative chaos - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's chaos, chaos, chaos! | يالها من فوضى، فوضى، فوضى ! |
Japanese businessmen may be a little puzzled by the creative chaos of India the argumentative culture can seem alien to them. | فقد يشعر رجال الأعمال اليابانيون ببعض الحيرة إزاء الفوضى الخلاقة في الهند والواقع أن هذه الثقافة الجدلية قد تبدو غريبة عليهم. |
Chaos, bloody chaos, prevails in many places. | والسائد فيه أماكن عديدة هو الفوضى، والفوضى الدامية. |
Chaos. | فوضى. |
Chaos! | البلد في فوضى! |
Currency Chaos | فوضى العملة |
Chaos City. | مدينة الفوضى |
Audience Chaos. | الجمهور الفوضى |
Color of Chaos. | مزيج ألوان، مدينة بوجرا |
SB Chaos? No. | سوزان بلاكمور كلا ماذا العقل، كلا |
It was chaos. | لقد كانت فوضى |
My life is chaos. | إن حياتي فوضى. |
Legal chaos would result. | وسوف تنشأ حالة من الفوضى القانونية. |
It was complete chaos. | وعمت الفوضى. |
Look at this chaos. | إنظري إلى هذه الفوضى |
Here in Pella, chaos. | هى فعلت هذا فى بيلا |
It would mean chaos. | سيكون علينا القتال هنا على مدى السنوات ال 20 المقبلة |
Be creative. | ك ن م بد عا . |
Be creative. | ك ن خلاقا . |
Creative Europe | أوروبا المبدعة |
Creative commons. | مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي |
Creative commons. | منشورة تحت رخصة المشاع الإبداعي. |
Creative program | برنامج إبداعي |
Be creative! | كن مبدعا ! |
Go creative! | كن خلاقا ! |
The stupidest possible creative act is still a creative act. | أغبى عمل إبداعي ممكن يظل عمل ا إبداعي ا. |
First, however, was the chaos. | ولكن في البداية كانت الفوضى في كل مكان. |
That chaos has now come. | ولقد حلت هذه الفوضى الآن. |
Defeat the Serpent of Chaos | قتال الثعابينName |
They're using Pragmatic Chaos now. | وهم يستخدمون الآن خوارزمية الفوضى البرجماتية |
Otherwise it would be chaos. | وإلا ستحدث فوضى. |
This life is so full of confusion already, that there's no need to add chaos to chaos. | إن الحياة مليئة بالتشويش لدرجة أنه لا حاجة_BAR_ للمزيد من الفوضى |
Oh my god, it's complete chaos! | يا إلهي إنها فوضى عارمة |
SB Chaos? No. What? Mind? No. | سوزان بلاكمور كلا ماذا العقل، كلا |
Chaos provides a cover for crackdowns. | إذ توفر الفوضى الغطاء الأمثل للإجراءات القمعية. |
Signs of government engineered chaos abound. | إن علامات الفوضى التي تخطط الحكومة لإحداثها باتت وفيرة. |
The Kingdom and the Afghan Chaos | المملكة والفوضى الأفغانية |
Living at the edge of chaos. | الإستعداد للعمل في حدود الفوضى. |
And then war and chaos descend. | ثم تتأزم الحرب وتعم الفوضى. |
Chaos is breaking out in France. | في فرنسا |
Addiction, the consequences... And the chaos. | ..الادمان, وعواقبه) (و الفوضى |
Creative Self Disruption | الإبداع في التعطيل الذاتي للنماذج الراسخة |
The Creative State | الدولة الخلاقة |
Just as the brain came out of chaos at the beginning, it's going back into chaos in the end. | وكما أن الدماغ جاء في البداية من الفوضى، فهو يعود الى هذه الحالة من الفوضى في نهاية المطاف. |
I'm allowing myself to go into chaos because out of chaos, I'm hoping some moments of truth will come. | وأسمح لنفسي بالولوج إلى الفوضى لأنه من رحم الفوضى، أرجو أن تنبثق لحظات من الحقيقية. |
Related searches : In Chaos - Chaos Ensues - Chaos Management - Chaos Reigns - Political Chaos - Total Chaos - Emotional Chaos - Complete Chaos - Pure Chaos - Create Chaos - Make Chaos - Traffic Chaos - Social Chaos