Translation of "court official" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I mean Titorelli. He's the official court painter, he knows them all.
أقصد تيتوريل ي، فهو رس ام المحكمة الرسمي، ويعرفهم جميع ا
I seem to detect the insolence of a future official of the court.
يبدو أنني ألاحظ وقاحة مسؤول مستقبلي للمحكمة
6 Regulations of the Court, adopted 26 May 2004 Official Journal of the International Criminal Court (document ICC BD 01 01 04).
(6) لائحة المحكمة، المعتمدة في 26 أيار مايو 2004، الجريدة الرسمية للمحكمة الجنائية الدولية (الوثيقة ICC BD 01 01 04).
It is now official General Aziz and his politico economic court in his historic mission.
إنه الآن أمر رسمي نجح الجنرال عزيز وسياقه الاقتصادي السياسي في مهمته التاريخية.
(e) Requirements of 22,800 to provide for automobile insurance of the Court apos s two official cars.
)ﻫ( احتياجات قيمتها ٠٠٨ ٢٢ دوﻻر لتغطية تأمين السيارات للسيارتين الرسميتين الخاصتين بالمحكمة.
Before I thought you took me for a judge or at least an official of the court.
تصورت من قبل أنكم اعتبرتموني قاضي ا أو على الأقل مسؤولا بالمحكمة
The Supreme Court decision ruling a law unconstitutional shall be published in the Official Gazette as a matter of urgency.
وي نشر قرار المحكمة العليا الذي يؤكد عدم دستورية هذا الإجراء في الجريدة الرسمية وفقا للإجراءات التي تعتمد في الحالات الاستثنائية.
The Inter American Court of Human Rights reported that it published official bilingual publications of its judgements and advisory opinions.
١٤٤ أفادت محكمة الدول اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان بأنها تصدر منشورات رسمية تتضمن قراراتها وفتاواها بلغتين.
A limit of seven months was fixed for all court documents to be written in the official languages, Tetum and Portuguese.
وقد حددت فترة سبعة أشهر لكتابة جميع وثائق المحاكم باللغتين الرسميتين، وهما التيتومية والبرتغالية.
5.19 A provision of 53,900 is proposed for travel of the Registry apos s staff on official business of the Court.
٥ ٩١ اقترح اعتماد قدره ٠٠٩ ٣٥ دوﻻر لسفر موظفي قلم المحكمة المتعلق بالمهام الرسمية للمحكمة.
Another form of penalty may be imposed in cases where an official does not comply with an order by the Chamber or Court to release an individual, in which case the court shall dismiss the disobedient official and order that he be prosecuted (art. 73 of the Act).
ويجوز فرض شكل آخر من أشكال العقوبة في الحاﻻت التي ﻻ يمتثل فيها موظف رسمي ﻷمر صادر عن الغرفة أو المحكمة باﻻفراج عن شخص حيث تقوم المحكمة بفصل الموظف الرسمي الذي ﻻ يطيع اﻷمر وتأمر بإقامة الدعوى عليه )المادة ٧٣ من القانون(.
Documents available on the website include decisions of the chambers that are not of a confidential nature, the Official Journal of the Court and the Official Records of the Assembly of States Parties.
وتتضمن الوثائق المتاحة على موقع المحكمة على الشبكة قرارات الدوائر التي لا تتسم بصبغة السرية، والجريدة الرسمية للمحكمة، والوثائق الرسمية لجمعية الدول الأطراف.
7 Code of Judicial Ethics, adopted 9 March 2005 Official Journal of the International Criminal Court (document ICC BD 02 01 05).
(7) مدونة سلوك الجهاز القضائي، المعتمدة في 9 آذار مارس 2005 الجريدة الرسمية للمحكمة الجنائية الدولية (الوثيقة ICC BD 02 01 05).
d. Reprinting of the Charter of the United Nations and Statute of the International Court of Justice in all six official languages, as necessary
د إعادة طبع ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية باللغات الرسمية الست، بحسب الضرورة
5.19 A provision of 53,900 is proposed for travel of the Registry apos s staff on official business of the Court. General operating expenses
٥ ٩١ اقترح اعتماد قدره ٠٠٩ ٣٥ دوﻻر لسفر موظفي قلم المحكمة المتعلق بالمهام الرسمية للمحكمة.
The High Constitutional Court observed in its decision that, in the absence of a language law, French still had the character of an official language.
المحكمة الدستورية العليا نظرت في قرارها أن، في غياب قانون اللغة، الفرنسية لا تزال لديها طابع اللغة الرسمية.
(b) ICJ Yearbooks manuscripts, in the two official languages of the Court, of the Yearbooks for 2005 2006 (No. 60) and 2006 2007 (No. 61)
(ب) حوليات محكمة العدل الدولية مخطوطان، باللغتين الرسميتين للمحكمة، للحوليتين في الفترة 2005 2006 (الحولية رقم 60)، والفترة 2006 2007 (الحولية رقم 61)
Mr. Choi requested copies of the transcripts of the trial, but a court official told him that the transcripts had been submitted to the judge.
11 طلب السيد شوا صورا من محاضر المحاكمة، ولكن موظفا من المحكمة أخبره أنه قد تم تسليم هذه المحاضر إلى القاضي.
On Thursday, 30 June, Miguel Angel Cruz López, judge at the Tejutla court of first instance, had a traffic accident while passing another vehicle. He was driving an official car of the Supreme Court of Justice while highly intoxicated.
٧٩ إلياس غوتيريس في يوم الخميس ٣٠ حزيران يونيه، تعرض ميغيل آنخيل كروس لوبس، قاضي محكمة تيخوتﻻ اﻻبتدائية، لحادث مرور عندما اعترضته سيارة أخرى وهو يقود سيارة رسمية تابعة لمحكمة العدل العليا في حالة سكر مطبق.
Gibraltar retains its own court system, which includes lower courts (Court of First Instance, Coroner's Court, Magistrate's Court), a Court of Appeals and a Supreme Court.
ويحتفظ إقليم جبل طارق بنظام المحاكم الخاص به، الذي يشمل المحاكم الدنيا (المحكمة الابتدائية، ومحكمة قاضي الوفيات، ومحكمة الصلح)، بالإضافة إلى محكمة الاستئناف والمحكمة العليا.
Official
رسمية
The latter, which changed its official name to Superior Court of the Virgin Islands after the creation of the Virgin Islands Supreme Court, assumed full jurisdiction over all local civil matters in 1991 and all local criminal actions in 1994.
وتولت هذه المحكمة الأخيرة، التي غير اسمها ليصير المحكمة الكبرى لجزر فرجن بعد استحداث المحكمة العليا لجزر فرجن، الاختصاص القضائي الكامل بشأن جميع القضايا المدنية المحلية في عام 1991 وبشأن جميع القضايا الجنائية المحلية في عام 1994.
Peru commends the Court for this effort, and we encourage the Court to continue to consider options to disseminate more information about its legal work and its rulings, including broader dissemination in the other official languages of the United Nations.
وتشيد بيرو بالمحكمة على هذا المسعى، ونناشد المحكمة أن تواصل النظر في خيارات نشر المزيد من المعلومات بشأن عملها القانوني وأحكامها، بما في ذلك النشر الواسع باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
5.15 The estimated requirements ( 54,500) under this heading would cover the travel and subsistence of the President of the Court to attend the sessions of the General Assembly, and travel and subsistence on other official business by members of the Court.
٥ ٥١ ستغطي اﻻحتياجات المقدرة الواردة تحت هذا البند )٠٠٥ ٤٥ دوﻻر( تكاليف سفر، وإقامة رئيس المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة، فضﻻ عن تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء المحكمة لدى قيامهم بأعمال رسمية أخرى.
Page 16. Moreover, the Organization may encounter considerable delay and expense in meeting the requirements for authentication and translation of relevant documents, interrogatories and annexed papers into the language of the requested court, and then translating that court apos s record of execution back into the official language of the original court.
٦١ وعﻻوة على ذلك قد تواجه المنظمة مشكلة التأخيرات الكبيرة والتكاليف المرتفعة للوفاء بالشروط من أجل توثيق وترجمة الوثائق ذات الصلة واﻻستجوابات واﻷوراق المرفقة إلى لغة المحكمة التي قدمت الدعوى لها ثم ترجمة الحكم الصادر عن تلك المحكمة إلى اللغة الرسمية للمحكمة اﻷصلية.
References External links The official Robert Langdon website Robert Langdon described in depth by Dan Brown in his 21 Dec 2005 Witness Statement to London's High Court
روبرت لانغدون الرسمي Robert Langdon described in depth by Dan Brown in his 21 Dec 2005 Witness Statement to London's High Court
Court Maid Shin! Court Maid Shin!
انسة شين, انسة شين
370. On issues of a general nature, clarification was requested as to the jurisdiction of the Appeals Court and Supreme Court in the event of an offence having been committed by a judge or another official responsible for the administration of justice.
٣٧٠ فقد طلبت إيضاحات بشأن مسائل ذات طابع عام، مثل اختصاص محكمة اﻻستئناف والمحكمة العليا في حالة ارتكاب جرم من جانب أحد القضاة أو أي موظف آخر مسؤول عن إقامة العدل.
The Supreme Court is made up of High Court and Court of Appeals.
المحكمة العليا تتخصص في قضايا مدنية وجنائية وقانون الأسرة.
On the other hand, the Court cannot charge or refrain from charging a senior political or military official responsible for grave crimes solely to avert negative political repercussions.
ومن ناحية أخرى، لا تستطيع المحكمة أن تتهم ـ أو تمتنع عن اتهام ـ أحد كبار القادة السياسيين أو العسكريين المسؤولين عن ارتكاب جرائم خطيرة لمجرد رغبتها في تجنب عواقب سياسية سلبية.
Western and African observers charged that widespread vote rigging had tainted the official result, and Nigeria s Supreme Court has yet to rule on challenges to the election s legality.
وزعم المراقبون الغربيون والأفارقة أن التلاعب في الأصوات على نطاق واسع يلطخ النتائج الرسمية للانتخابات، وأن المحكمة العليا في نيجيريا ما زال عليها أن تحكم فيما تلقته من طعون في قانونية الانتخابات.
Earlier this week, on April 3, 2012, a Kemerovo court convicted blogger Dmitri Shipilov of violating Article 319 of the Criminal Code, insulting a state official in public.
في 3 إبريل نيسان 2012، أدانت محكمة كيميروفو المدون دمتري شيبيلوف بانتهاك المادة 319 من القانون الجنائي، إهانة رجل دولة علانية .
On the other hand, there was a good knowledge of the rules for official entry and search of a dwelling (court order, flagrante delicto, etc.) and mandatory investigation.
وبالمقابل كانت هناك معرفة جيدة بالقواعد المتعلقة بانتهاك حرمة المساكن )أمر قضائي، التلبس بالجريمة، وما إلى ذلك( والتحقيق الرسمي.
Japan apos s undisguised ambition in the field of nuclear armaments is more clearly revealed in an official document that was submitted to the International Court of Justice.
ويتكشف طموح اليابان غير المستتر في ميدان اﻷسلحة النووية بشكل أوضح في وثيقة رسمية قدمت الى محكمة العدل الدولية.
Official luncheon
واو مأدبة الغداء الرسمية
Official languages
سادسا اللغات
Official Languages
اللغات الرسمية
Official opening
المرفق
Official hospitality
)ب( الضيافة الرسمية
Official hospitality
الضيافة الرسمية
Official hospitality
الضيافة الرسمية
Official hospitality
الضيافة الرسمية
Official duty!
واجبهم الرسمى !
I went from official to official. I begged for that.
فذهبت من مسؤول إلى مسؤول، وتوسلت من أجل ذلك
Official status Turkish is the official language of Turkey and is one of the official languages of Cyprus.
التركية هي اللغة الرسمية في تركيا، وإحدى اللغتين الرسميتين في قبرص.

 

Related searches : Official Translation - Official Supplier - Official Duties - Official Name - Official Requirements - Official Announcement - Official Holiday - Official Data - Official Fee - Official Recognition - Official Rules - An Official