Translation of "court of instance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(c) The Court of the First Instance | (ج) المحكمة الابتدائية |
The court that dealt with crimes of terrorism was a court of first instance. | 21 وأضاف بالقول إن المحكمة الابتدائية هي التي تختص بالنظر في جرائم الإرهاب. |
Criminal court or courts of first instance 107 82.3 | المحاكم الجنائية أو محاكم الدرجة اﻷولى ١٠٧ ٨٢,٣ في المائة |
Gibraltar retains its own court system, which includes lower courts (Court of First Instance, Coroner's Court, Magistrate's Court), a Court of Appeals and a Supreme Court. | ويحتفظ إقليم جبل طارق بنظام المحاكم الخاص به، الذي يشمل المحاكم الدنيا (المحكمة الابتدائية، ومحكمة قاضي الوفيات، ومحكمة الصلح)، بالإضافة إلى محكمة الاستئناف والمحكمة العليا. |
The regular courts include the Supreme Court ( Høyesterett ) with 18 permanent judges and a president, courts of appeal (court of second instance in most cases), city and county courts (court of first instance in most cases), and conciliation councils (court of first instance in most civil code cases). | وتشمل المحاكم العادية المحكمة العليا (Høyesterett) مع 18 قاضيا دائما ورئيس ومحاكم الاستئناف (محكمة الدرجة الثانية في معظم الحالات)، ملاعب المدينة والمقاطعة (محكمة الدرجة الأولى في معظم الحالات)، ومجالس التوفيق (المحكمة من الدرجة الأولى في معظم الحالات القانون المدني). |
The court also suspended the deportation order (decision of the court of first instance, case No. | وأمرت المحكمة أيضا بإرجاء أمر الترحيل (قرار المحكمة الجزئية في القضية رقم 375 2000). |
1975 Magistrate in the court of first instance in Rabat | 1975 قاضية في المحكمة الابتدائية لمدينة الرباط |
The highest instance was the Supreme Court Martial. | على سبيل المثال كانت أعلى محكمة عسكرية عليا. |
Judge in the First Instance Court (Penalty) Damascus | قاض في محكمة الدرجة الأولى (الغرامات) دمشق |
1984 1988 President, Court of First Instance, Zinder, while also serving as Examining Magistrate, Special Court | 2001 2003 دعم تنظيم 5 حلقات دراسية في إطار مشروع قضاء الأحداث. |
The courts of law of the Territory consist of a Court of Appeal, a Supreme Court, the Court of First Instance and the Magistrates apos Court. | وتتكون محاكم اﻻقليم من محكمة لﻻستئناف، ومحكمة عليا، ومحكمة ابتدائية ومحكمة صلح. |
The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates apos Court, a Court of Appeal and a Supreme Court. | وتتكون محاكم اﻻقليم من محكمة ابتدائية ومحكمة صلح ومحكمة لﻻستئناف، ومحكمة عليا. |
1995 2001 Judge, Tribunal de Grande Instance (Court of Major Jurisdiction) of Paris. | 1995 2001 قاضية في المحكمة العليا في باريس |
1982 1984 Judge, Tribunal de Grande Instance (Court of Major Jurisdiction) of Bethune. | 1982 1984 قاضية في المحكمة العليا ببيتون |
On 29 September 1992, the court of first instance dismissed the constitutional motion a the author apos s appeal against the decision of the court of first instance was dismissed by the Court of Appeal of Barbados on 2 April 1993. | وفي ٩٢ أيلول سبتمبر ٢٩٩١، حكمت محكمة أول درجة برفض الدعوى الدستورية)أ( وفي ٢ نيسان أبريل ٣٩٩١، حكمت محكمة استئناف بربادوس برفض اﻻستئناف المرفوع في الحكم الصادر من محكمــة أول درجــة. |
On 29 September 1992, the court of first instance dismissed the constitutional motion c the author apos s appeal against the decision of the court of first instance was dismissed by the Court of Appeal of Barbados on 2 April 1993. | وفي ٢٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٢، حكمت محكمة أول درجة برفض الدعوى الدستورية)ج(. وفي ٢ نيسان أبريل ١٩٩٣، حكمت محكمة استئناف بربادوس برفض اﻻستئناف المرفوع في الحكم الصادر من محكمة أول درجة. |
As most States argued in favour of the establishment of a court of first instance and a court of second (Mr. Bos, Netherlands) instance, 18 judges would appear to be a reasonable number. | وما دامت معظم الدول تؤيد بحججها إنشاء محكمة درجة أولى ومحكمة درجة ثانية، فإن ١٨ قاضيا يبدو عددا معقوﻻ. |
As a result of the decision of the Circuit Court, the case was remitted back to the first instance court. | ونتيجة لقرار المحكمة الدورية، أ عيدت القضية إلى المحكمة الابتدائية. |
On 2 June 1989, the Supreme Court confirmed the judgement of first instance. | وفي ٢ حزيران يونيه ٩٨٩١، أيدت المحكمة العليا حكم المحكمة اﻻبتدائية. |
Case 524 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Leung Kwok Tim v. | القضية 524 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية Leung Kwok Tim ضد شركة Building Federal (Hong Kong) Ltd(17 آذار مارس 2001) |
Case 525 Hong Kong High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Daily Win Engineering Limited v. | القضية 525 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية (القاضي بوريل) شركة Daily Win Engineering Limited ضد شركة The Incorporated Owners of Greenwood Terrace. |
Case 525 Hong Kong High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Daily Win Engineering Limited v. | القضية 525 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة Daily Win Engineering Limited ضد شركة The Incorporated Owners of Greenwood Terrace. |
The Supreme Court of Justice should only be the final instance in such proceedings. | وينبغي أن تكون محكمة العدل العليا هي المحكمة اﻻبتدائية في هذه اﻻجراءات. |
But in civil law countries, including such states as Austria, Belgium, Germany, Luxembourg, and Norway, an acquittal by a court of first instance may apparently be vacated in favour of conviction, by a second instance court sitting in review and there may be no further appeal, as of right, from that second instance court. | أما في البلدان التي تتبع القانون المدني، ومن بينها ألمانيا وبلجيكا ولكسمبرغ والنرويج والنمسا، فيمكن، حسبما يبدو، نقض حكم براءة صادر عن محكمة ابتدائية بحكم إدانة صادر عن محكمة استئناف تولت مراجعته، وقد لا يجوز وفقا للقانون الطعن مرة أخرى في قرار محكمة الاستئناف تلك. |
The case is being investigated by the Court of First Instance of San Juan Opico. | وثمة تحقيق في هذه القضية في الوقت الراهن من قبل محكمة سان خوان أوبيكو اﻻبتدائية. |
Unlike the first instance judge, both the Court of Appeal and the Supreme Court deemed the CISG applicable to the contract. | وعلى خلاف قاضي المحكمة الإبتدائية اعتبرت محكمة الاستئناف والمحكمة العليا على السواء أن اتفاقية البيع تنطبق على العقد. |
2001 present Vice President of the Tribunal de Grande Instance (Court of Major Jurisdiction) of Nanterre. | من 2001 وحتى الآن نائبة رئيس بالمحكمة العليا بنانطير |
Case 523 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Weltime Hong Kong Ltd. Others v. | المادة 16(1) من القانون النموذجي للتحكيم |
Case 523 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Weltime Hong Kong Ltd. Others v. | المادة 16(3) من القانون النموذجي للتحكيم |
Case 520 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Shanghai City Foundation Works Corp. v. | القضية 520 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة Shanghai City Foundation Works Corpضد شركة Sun Link Ltd. |
Case 520 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Shanghai City Foundation Works Corp. v. | القضية 520 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة Shanghai City Foundation Works Corpضد شركة Sun Link Ltd. |
A decision in two joined cases before the Court of First Instance of the European Court of Justice is expected on 21 September 2005. | () من المتوقع أن ي فصل في قضيتين مترابطتين تنظر فيهما المحكمة الابتدائية التابعة لمحكمة العدل الأوروبية في 21 أيلول سبتمبر 2005. |
Case 519 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Wuzhou Port Foreign Trade Development Corp. v. | القضية 519 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة Wuzhou Port Foreign Trade Development Corp. |
Case 519 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Wuzhou Port Foreign Trade Development Corp v. | القضية 519 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة Wuzhou Port Foreign Trade Development Corp. |
On 10 July 1995, the claim was dismissed by Murcia court of first instance No. 3. | ورفض قاضي المحكمة الابتدائية رقم 3 لإقليم مورسيا الطلب في 10 تموز يوليه 1995. |
The Supreme Court remanded the case to the judge of first instance for further fact findings. | وأعادت المحكمة العليا الدعوى إلى قاضي المحكمة الابتدائية لإجراء مزيد من تقصي الحقائق. |
In that case, the Administrative Tribunal would become an appeals tribunal or court of second instance. | وتصبح المحكمة اﻹدارية، في تلك الحالة، محكمة استئناف أو محكمة درجة ثانية. |
At least five cases challenging the implementation of the United Nations sanctions are pending before the Court of First Instance of the European Court of Justice. | 51 وثمة خمس قضايا على الأقل تعترض على تنفيذ جزاءات الأمم المتحدة لم تبت فيها بعد المحكمة الابتدائية لمحكمة العدل الأوروبية. |
1988 1989 Vice President, Court of First Instance, Niamey, while also serving as Judge, Special Court responsible for matters relating to embezzlement of public funds | 31 كانون الأول ديسمبر 1999 رابطة المتطوعين من أجل التقدم 2000، بالاشتراك مع مستشارين دوليين، وأدت إلى استحداث تدابير لمعاونة محاكم الأحداث. |
Case 521 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, F D Building Services Engineering Co Ltd. v. | القضية 521 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة F D Building Services Engineering Co. |
Case 517 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Sam Ming City Forestry Economic Co Others v. | القضية 517 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة Sam Ming City Forestry Economic Co. |
Case 517 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Sam Ming City Forestry Economic Co Others v. | القضية 517 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة Sam Ming City Forestry Economic Co. |
The accused had been acquitted by the court of first instance on the grounds of lack of evidence. | وأفرج عن المتهم بواسطة محكمة الدرجة الأولى على أساس انعدام القرائن. |
The average time necessary for appeals following pronouncement of a death sentence by the court of first instance was approximately two years per level of court. | ومتوسط الوقت اللازم للاستئناف عقب إعلان حكم الإعدام من طرف محكمة الدرجة الأولى، هو حوالي سنتين حسب مستوى المحكمة. |
A decision at first instance could be appealed to the Court of Appeal, and from there, subject to certain conditions, to the Supreme Court. | وفي حالة صدور حكم من محاكم الدرجة اﻷولى يمكن استئنافه أمام محكمة اﻻستئناف ورهنا بشروط معينة، يمكن استئنافه بعد ذلك أمام المحكمة العليا. |
Related searches : Second Instance Court - First Instance Court - Of Instance - Instance Of Application - Instance Of Fraud - Instance Of Time - Of For Instance - Instance Of Appeal - Instance Of Fact - Instance Of Use - One Instance - Single Instance - Instance Number