Translation of "could assist" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assist - translation : Could - translation : Could assist - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I thought and hoped you could assist me. | ظننت انك يمكن ان تساعدنى فى هذا |
UNCITRAL could assist in further developing those principles and features. | ويمكن للأونسيترال أن تساعد على مواصلة تطوير تلك المبادئ والسمات. |
The SPLM could assist them in working out those details. | وبوسع الحركة الشعبية لتحرير السودان أن تساعد الأطراف في الاتفاق على تلك التفاصيل. |
The programmers said it could assist students in their learning. | قال المبرمجون انه يمكنه ان يساعد الطلاب في تعليمهم |
This person could assist and advise the local people and local community. | ويمكن لهذا الشخص مساعدة السكان المحليين والمجتمع المحلي وتقديم المشورة لهم. |
Similarly, the Council could assist in the establishment, support and generation of contributions for various voluntary funds, especially to assist developing countries. | وعلى نفس المنوال، يمكن للمجلس أن يساعد على إنشاء ودعم صناديق مختلفة للتبرعات، وتوليد المساهمات فيها وخاصة من أجل مساعدة البلدان النامية. |
Such briefings could assist the Council in producing more balanced and impartial decisions. | ومن شأن الإحاطات الإعلامية تلك أن تساعد المجلس في اتخاذ قرارات متوازنة بقدر أكبر وغير متحيزة. |
Three considerations that could assist in deciding on the regional divisions were identified | 2 قادرة على توفير فرص أفضل لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا داخل الأقاليم وفيما بينها. |
The international community could assist with proper training and interventions that strengthened capacities. | ويمكن للجماعة الدولية أن تساعد بالتدريب المناسب والتدخلات التي تزيد هذه القدرات قوة. |
A participant also suggested that UNDP could assist in the implementation of EITI. | كما اقترح مشارك آخر أن يساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ مبادرة الشفافية في قطاع الصناعة الاستخراجية. |
Technical cooperation could assist in improving the design and implementation of such programmes. | ويمكن للتعاون التقني أن يساعد في تحسين تصميم وتنفيذ هذه البرامج. |
The United Nations system could assist national Governments to set up such databases. | ويمكن لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تساعد الحكومات الوطنية على إنشاء قواعد بيانات من هذا القبيل. |
For example, one panel may assist the SBSTA with its tasks relating to technologies and another could possibly assist with tasks relating to methodological issues. | فعلى سبيل المثال، قد يساعد أحد الفريقين الهيئة الفرعية المذكورة على النهوض بمهامها المتصلة بالتكنولوجيات، بينما قد يساعدها الفريق اﻵخر في مهامها المتصلة بالقضايا المنهجية. |
Other actions, such as eliminating the outdated Arab boycott, could greatly assist in this process. | وهناك إجراءات أخرى يمكن أن تساعد هذه العملية مساعدة كبيرة، مثل إزالة المقاطعة العربية التي عفا عليها الزمن. |
In theory, the host country could hire its own international experts to assist it in negotiations. | تستطيع الدولة المضيفة، نظريا ، أن تستعين بخبراء دوليين لمساعدتها في المفاوضات. |
Development partners could assist by sharing technology, both hardware and software, with the least developed countries. | 77 وأردف قائلا إن الشركاء يمكنهم أن يساعدوا باقتسام التكنولوجيا، سواء بالأجهزة أو البرمجيات، مع أقل البلدان نموا. |
Through the integrated programme, UNIDO could assist in bringing those opportunities to the attention of international investors. | وتستطيع اليونيدو، من خلال البرنامج المتكامل، أن تطلع المستثمرين الدوليين على تلك الفرص. |
The Team also believes that several minor changes in format could assist States to implement the sanctions. | 25 يرى الفريق كذلك أن إدخال عدة تغييرات صغيرة في الشكل يمكن أن يساعد الدول في تنفيذ الجزاءات. |
The examination of State practice could greatly assist the quest to develop important concepts on unilateral acts. | ومن شأن دراسة ممارسات الدول أن تساعد كثيرا في السعي إلى تطوير مفاهيم هامة بشأن الأفعال الانفرادية. |
These indicators could assist States to assess their progress in the implementation of the Framework of Action. | ويمكن أن تساعد هذه المؤشرات الدول في تقييم ما تحرزه من تقدم في تنفيذ إطار العمل هذا. |
The Convention secretariat could assist by preparing guidelines for committee establishment, with suggestions on their composition and work. | ويمكن أن تقوم أمانة الاتفاقية بالمساعدة من خلال إعداد المبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء اللجان، وتقديم المقترحات بشأن تكوين هذه اللجان وأعمالها. |
She also wondered whether Parliament had a unit on equality which could assist with the revision of legislation. | وتساءلت إذا كان في البرلمان وحدة تعنى بالمساواة ويمكن أن تساعد على تنقيح التشريع. |
Austria stated that it did not have an authority that could assist other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime. Azerbaijan stated that the following authority could assist other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime | 268 وذكرت أذربيجان أنه يمكن للسلطة التالية أن تساعد الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
It was noted that the definitions in the above paragraphs could assist in the clarification of this draft paragraph. | ولوحظ أن التعريفين المبي نين في الفقرتين الواردتين أعلاه يمكن أن يساعدا على توضيح مشروع الفقرة هذا. |
Botswana stated that the following authorities could assist other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime | 270 وذكرت بوتسوانا أن السلطتين التاليتين يمكن لهما مساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
This debate represented an opportune juncture for a discussion on how the international community could assist the Palestinian people. | وتمثل هذه المناقشة ظرفا مواتيا ﻹجراء مناقشة بشأن الطريقة التي يمكن بها للمجتمع الدولي أن يساعد الشعب الفلسطيني. |
The Mission personnel could not be prevented from defending themselves if the police did not arrive to assist them. | وﻻ يمكن منع موظفي البعثات من حماية أنفسهم اذا لم تصل الشرطة لمساعدتهم. |
One such step could be to set up a team of human rights monitors to assist the High Commissioner. | وتلك الخطوة يمكن أن تكون في شكل إنشاء فريق لراصدي حقوق اﻹنسان لمساعدة المفوض السامي. |
Some delegations suggested that the 1503 confidential procedure could assist in depoliticizing the work of the new human rights body. | واقترحت بعض الوفود الاستعانة بالإجراء السري 1503 في تجريد عمل هيئة حقوق الإنسان الجديدة من الطابع السياسي. |
The AU could assist by patrolling roads and clearing flights before they take off in the direction of rebel held areas. | أما الاتحاد الأفريقي فيمكنه أن يساعد من خلال تنظيم القيام بدوريات على الطرق وكذلك من خلال الموافقة على عمليات تحليق الطائرات قبل أن تنطلق إلى المواقع التي يسيطر عليها المتمردون. |
It was suggested that better resourced countries could assist small Pacific island States with SAR resources and the development of procedures. | واقت رح أن تساعد البلدان ذات الموارد الأوفى دول جزر المحيط الهادئ على توفير موارد البحث والإنقاذ وصوغ الإجراءات. |
It would be especially welcome if this plan of action could assist my country significantly along the road to sustainable development. | وخطة العمل هذه ستكون محل ترحيب خاص لو استطاعت أن تساعد بلدي مساعدة ملموسة في سلوك طريق التنمية المستدامة. |
138. One member asked if UNDP could assist developing countries in alleviating the constraints identified in the report of the Administrator. | ٨٣١ وتساءل أحد اﻷعضاء عما إذا كان بإمكان البرنامج اﻹنمائي مساعدة البلدان النامية على تخفيف وطأة القيود التي ذكرها تقرير مدير البرنامج. |
These agencies could also assist, in cooperation with the host countries and the PLO, in the identification of the displaced Palestinians. | كما أن في وسع هاتين الهيئتين أن تساعدا، بالتعاون مع البلدان المضيفة ومنظمة التحرير الفلسطينية، في تحديد الفلسطينيين النازحين. |
Civilian Technical Assist | المساعدة التقنية المدنية |
Ref (IDPs) assist. | الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذيــــن يتلقــون المساعـدة |
The nature of services trade renders it prone to unforeseen developments, and a safety belt could assist countries in their liberalization efforts. | فطبيعة تجارة الخدمات تجعلها عرضة لتطورات غير متوقعة، وإذا است عين بحزام أمان فإنه يمكن أن يساعد البلدان في جهودها المتعلقة بالتحرير. |
Member States must expedite the implementation of the Programme of Action and do all they could to assist others in that respect. | وينبغي على الدول الأعضاء تسريع تنفيذ برنامج العمل وبذل كل ما في وسعها لمساعدة الآخرين في هذا المجال. |
Community based organizations and non governmental organizations could act as catalysts for improved hygiene and sanitation in rural communities, and Governments could assist in training local suppliers of sanitation fixtures and services. | 86 ويمكن للمنظمات الأهلية والمنظمات غير الحكومية أن تعمل كعوامل حفازة لتحسين النظافة الصحية والمرافق الصحية في المجتمعات الريفية، ويمكن للحكومات أن تساعد في تدريب الموردين المحليين لمعدات وخدمات المرافق الصحية. |
I will assist her. | سأرافقهم |
Kuwait stated that it had an authority or authorities that could assist other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime. | 283 وذكرت الكويت أن لديها سلطة أو سلطات يمكن لها أن تساعد الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
These items together could become the benchmark for multilateral transparency reporting and surveillance and thus assist the international progress toward better insolvency practice. | وهذه العناصر مجتمعة يمكن أن تصبح معيارا للإبلاغ عن الشفافية ومراقبتها على الصعيد المتعدد الأطراف، وأن تساعد بالتالي على إحراز تقد م دولي صوب ممارسات أفضل في مجال الإعسار. |
The representative of the host country reiterated that his Mission would continue to do all it could to assist missions in New York. | 15 وأكد ممثل البلد المضيف من جديد أن بعثته ستواصل بذل كل ما في وسعها لمساعدة البعثات في نيويورك. |
I could not, or rather I did not tend to her or assist her, because I was busy building my real estate company. | إلا أنني لم أكن أستطيع فعل شيء أو لأصدق القول لم أرد مساعدتها لأني كنت مشغول ببناء شركتي للعقارات |
International organizations could also assist developing countries in infrastructure development and in the construction of laboratories necessary for ensuring that quality standards are met. | كما يمكن للمنظمات الدولية مساعدة البلدان النامية على تطوير البنى الأساسية وعلى بناء ما يلزم من مختبرات لضمان استيفاء معايير الجودة. |
Related searches : Further Assist - Lift Assist - Will Assist - Steering Assist - Power Assist - Park Assist - Assist For - Trailer Assist - Assist System - Gas Assist - Parking Assist - Torque Assist