Translation of "continues the tradition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This tradition continues today. | وهذا التقليد مستمر حتى اليوم. |
The draft resolution continues the tradition of resolutions first initiated by Belarus under this agenda item 30 years ago. | ويحافظ مشروع القرار هذا على تقليد القرارات التي كانت بيلاروس أول من بادر بها في إطار هذا البند من جدول الأعمال قبل 30 عاما. |
While families are smaller today, that caring tradition continues, with families increasingly taking an active part in the development of their communities. | وفي حين أن اﻷسر باتت أصغـــر حجما اليوم، فإن تقليد الرعاية يستمر، إذ تقوم اﻷسر بدور نشط ومتزايد في تنمية مجتمعاتها المحلية. |
This view reflects a venerable tradition that goes back to Adam Smith and continues a proud existence in today s economics textbooks. | يعكس هذا الرأي تقليدا جليلا يرجع إلى آدم سميث ويستمر تواجده في مراجع الاقتصاد حتى اليوم. |
Tradition | التقاليد |
Uruguay, true to its tradition, continues to interpret Article 51 of the Charter strictly and continues to claim the compensation to which it is entitled under Article 50 as a consequence of the losses caused by the Gulf War. | وتواصــل أوروغـواي وﻻء منهــا لتقاليدهــا، تفسير المادة ٥١ من الميثاق تفسيرا دقيقا، وﻻ تزال تطالب بالتعويض الذي تستحقه، بموجب المادة ٥٠، نتيجة للخسائــر التـي سببتهــا حــرب الخليــج. |
It's tradition. | ده تراث |
How this controversy will end remains a mystery, for now. The debate continues, extending beyond the book and the story, pitting those who see it as part of Costa Rican tradition and identity against others who feel this particular tradition dehumanizes people of African descent. | لا أحد يعرف لغاية الآن كيف سينتهي هذا الج دال، وتمتد المناضرة متعدية الكتاب وحكايته لتؤلب هؤولاء الذين يرون القصة جزء ا من تراث كوستاريكا وهويتها ضد الذ ين يرون الكتاب مهينا لأصحاب الأصول الإفريقية. |
Furthermore, Saudi Arabia, in keeping with a long standing tradition, together with other members of the Gulf Cooperation Council continues to donate substantial assistance towards the reconstruction of Lebanon. | وتتابع السعودية كما فعلت دائما مع دول مجلس التعاون الخليجي بعناية واهتمام فعلي تقديم المساعدات ﻹعادة البناء واﻻعمار. |
It is the tradition. quot | هذه هي عادتكم المأثورة quot . |
A new tradition? | تقليد جديد |
This is tradition. | إنها التقاليد |
Full of tradition. | ملئ بالتقليد. |
The tradition of Allah , ongoing since before and you will not find the tradition of Allah changing . | سنة الله مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله من هزيمة الكافرين ونصر المؤمنين ، أي س ن الله ذلك س ن ة التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا منه . |
The tradition of Allah , ongoing since before and you will not find the tradition of Allah changing . | سنة الله التي سن ها في خلقه من قبل بنصر جنده وهزيمة أعدائه ، ولن تجد أيها النبي لسنة الله تغيير ا . |
The battle began according to tradition. | بدأت المعركة وفقا للتقاليد |
I keep alive the family tradition. | فأنا أحافظ على تراث العائلة |
Islam u0027s Reformist Tradition | تقاليد حركات الإصلاح في الإسلام |
It's simply a tradition. | إنها ببساطة تقليد. |
Here is our tradition | ها هي تقاليدنا. |
A Tradition of Excellenc | تراث من التميز |
A Tradition of Excellence | تراث من التميز |
General, it is tradition. | جنرال... . إنها عاده |
Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft. | والاكثر من هذا وهو تقليد قديم جدا يتعلق بالانشاءات الحكومية |
So we must open up to tradition to two kinds of tradition the Arab Islamic tradition, as well as the human tradition. Only we should be aware that any adoption of the humanist heritage must be done through our own unique lens. | لذا وجب علينا أن ننفتح على التراث، على تراثين التراث العربي الإسلامي وكذا على التراث الإنساني، إلا أن كل تمل ك لما يسم ى تراثا انسانيا لا بد أن يتم عبر خصوصية هي خصوصيتـ نا . |
Indeed, the Gaullist tradition ends with him. | بل إن التقاليد الديغولية قد انتهت بوصوله. |
He too is reinventing the miniature tradition. | وهو أيضا يعمل على إعادة تعديل رسم النقوش التقليدية المصغرة. |
like the ones between modernity and tradition, | كتلك الموجودة بين التقاليد و التمدن, |
Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto human history. | تمتد على مدى ملايين السنين، تقليد الفأس اليدوي هو أطول التقاليد الفنية في تاريخ البشرية والإنسان البدائي. |
The tradition of Ottoman prose was exclusively non fictional in nature as the fiction tradition was limited to narrative poetry. | وكان التقليد من النثر العثمانية حصرا غير خيالية في الطبيعة، كما كان محدودا تقليد الرواية إلى الشعر السرد. |
Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto human history. | تمتد على مدى ملايين السنين، تقليد الفأس اليدوي هو أطول التقاليد الفنية |
This is the tradition of God which existed before , and you will never find any change in His tradition . | سنة الله مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله من هزيمة الكافرين ونصر المؤمنين ، أي س ن الله ذلك س ن ة التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا منه . |
This is the tradition of God which existed before , and you will never find any change in His tradition . | سنة الله التي سن ها في خلقه من قبل بنصر جنده وهزيمة أعدائه ، ولن تجد أيها النبي لسنة الله تغيير ا . |
This tradition enriches us all. | وهذه التقاليد تثرينا جميعا. |
This has been our tradition. | ولقد ظل هذا هو التقليد الذي نتبعه. |
It's a flourishing renunciant tradition. | ورينونسيانت المزدهرة التقليد. |
This is against all tradition. | هذا هو ضد كل التقاليد |
It has a certain tradition. | هناك تقاليد معينة |
Several layers, as tradition demands. | إنها مكونة من طبقات عديدة، ومصنوعة على الأصول |
The tests are long tradition in the Netherlands. | وتعتبر هذه الاختبارات من التقاليد العتيقة في هولندا |
The Charter provides no mandate to interpret Article 30 in the Anglo American tradition and the other Articles in the Continental tradition. | والميثاق لا يمنح ولاية فيما يتعلق بتأويل المادة 30 حسب التقليد الأنغلو أمريكي والمواد الأخرى في التقليد القاري. |
This demonstrates our tradition of service to the international community, a tradition of shouldering our fair share of the international burden. | وهذا يدلل على حرصنا التقليدي على خدمة المجتمع الدولي، وعلى تحمل نصيبنا العادل من العبء الدولي. |
Water sources and the pastoral tradition are destroyed. | وها هي موارد المياه والتقاليد الرعوية تدمر. |
One feature is the tradition of religious dualism | الخاصية الأولى هي الثنائية الدينية، يعني |
This was the tradition of God with those who lived before . There will never be any change in the tradition of God . | س ن ة الله أي سن الله ذلك في الذين خلو ا من قبل من الأمم الماضية في منافقيهم المرجفين المؤمنين ولن تجد لسنة الله تبديلا منه . |
Related searches : Tradition Continues - Following The Tradition - Continue The Tradition - Follows The Tradition - The Party Continues - The Legend Continues - The Problem Continues - The Story Continues - The Journey Continues - The Search Continues - The Saga Continues - The Adventure Continues - Legal Tradition