Translation of "continued partnership" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Continued - translation : Continued partnership - translation : Partnership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those undertakings would be continued through the New Asian African Strategic Partnership. | وستستمر هذه الجهود من خلال الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة. |
That broad policy framework gave ample scope for a continued constructive partnership with UNIDO. | وهذا الإطار السياساتي العريض يتيح مجالا واسعا لشراكة بن ـاءة ومستمرة مع اليونيدو. |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | 78 وأفاد أن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار تتطور باستمرار. |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | 67 وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها مستمرة في النمو. |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | 61 وذكر أن الشراكة القائمة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار تواصل نموها. |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها ما انفكت تتطور. |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | 52 وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار آخذة في النمو. |
The representative stated that the partnership between the United Kingdom and its overseas territories continued to develop. | 44 وقال الممثل إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار آخذة في التطور. |
1. Reaffirms the importance of continued constructive dialogue and genuine partnership to promote further international economic cooperation for development | 1 تؤكد من جديد أهمية استمرار الحوار البن اء والشراكة الحقيقية من أجل زيادة تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية |
All of that can be achieved through a continued commitment to good governance and partnership building with all stakeholders. | ويمكن تحقيق كل ذلك من خلال التزام مستمر بالحكم الصالح وبناء الشراكات مع جميع أصحاب المصلحة. |
Welcoming the continued focus of the United Nations, in partnership with the newly established Transitional Federal Government of Somalia, | وإذ ترحب بتركيز الأمم المتحدة المتواصل، في ظل الشراكة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال المنشأة حديثا، |
Welcoming the continued focus of the United Nations, in partnership with the newly established Transitional Federal Government of Somalia, | وإذ ترحب بتركيز جهود الأمم المتحدة المتواصل، في ظل الشراكة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال المنشأة حديثا، |
Welcoming the continued focus of the United Nations, in partnership with the newly established Transitional Federal Government of Somalia, | وإذ ترحب بتركيز الأمم المتحدة المتواصل لجهودها في شراكة مع حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية المنشأة حديثا، |
Austria therefore welcomes our continued common commitments, in particular to poverty eradication and the global partnership for sustainable development. | ولذا فإن النمسا ترحب بالتزاماتنا المشتركة، ولاسيما بالقضاء على الفقر والشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة. |
Welcoming the continued focus of the United Nations, in partnership with the newly established Transitional Federal Government of Somalia, | وإذ ترحب بتركيز الأمم المتحدة المتواصل، في ظل الشراكة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال المنشأة حديثا، |
His delegation endorsed the call for continued assistance to the people of Myanmar, stressing the importance of working in partnership with Myanmar. | ويؤيد وفد بلده الدعوة لمواصلة تقديم المساعدة لشعب ميانمار، مشددا على أهمية العمل في شراكة مع ميانمار. |
The Strategic Partnership is designed to promote not only continued political solidarity but also to strengthen socio cultural relations and enhance economic cooperation. | وقد صممت الشراكة الاستراتيجية ليس لدعم التضامن السياسي فحسب، بل أيضا لتعزيز العلاقات الاجتماعية الثقافية ولتحسين التعاون الاقتصادي. |
Partnership? | شراكة ! |
Partnership | الشراكــة |
1. Reaffirms the importance of continued constructive dialogue and genuine partnership to promote further international economic cooperation for development in the twenty first century | 1 تؤكد من جديد أهمية استمرار الحوار البناء والشراكة الحقيقية من أجل زيادة تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين |
The Institute is consolidating its continued cooperation with the mass media in a partnership focused on strengthening publicity to as many partners as possible. | 28 ويعضد المعهد تعاونه المتواصل مع وسائط الإعلام في شراكة تركز على تعزيز الإعلان عنه لأكبر عدد ممكن من الشركاء. |
The United Nations has continued to work in close partnership with the Independent Electoral Commission of Iraq in preparation for the upcoming electoral events. | 45 وتواصل الأمم المتحدة العمل بشراكة وثيقة مع اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق من أجل التحضير للمناسبات الانتخابية المقبلة. |
Here he pointed to the need for continued partnership with the international financial institutions, and underlined the importance of aligning the PRSP with the MDGs. | وفي ذلك إشارة منه إلى الحاجة إلى شراكة مستمرة مع المؤسسات المالية الدولية، وتشديد على أهمية مواءمة ورقات استراتيجية الحد من الفقر مع الأهداف الإنمائية للألفية. |
195. UNHCR continued its efforts to expand its partnership with the non governmental organization community and better coordinate protection, assistance and durable solutions for refugees. | ١٩٥ واصلت المفوضية جهودها لتوسيع نطاق شراكتها مع مجتمع المنظمات غير الحكومية وتحسين تنسيق الحماية والمساعدة والحلول الدائمة لﻻجئين. |
What Partnership? | أي شراكة |
Partnership building | 3 بناء الشراكات |
Partnership initiatives | ثامنا مبادرات الشراكة |
Mountain Partnership | سابعا الشراكة لتنمية المناطق الجبلية |
Partnership initiatives | 3 مبادرات الشراكة |
Partnership projects | مشاريع التشارك |
partnership regulatory | شراكة تنظيمية |
Partnership. Hey. | شركاء |
The United Nations has continued to work in close partnership with the Independent Electoral Commission for Iraq throughout 2005 in preparation for the upcoming electoral events. | 61 وما فتئت الأمم المتحدة تواصل أعمالها بمشاركة وثيقة مع اللجنة الانتخابية المسقطة للعراق طوال عام 2005 تحضيرا للأحداث الانتخابية المقبلة. |
We also welcome the continued progress in the implementation of the Group of Eight's Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | ونرحب كذلك بالتقدم المتواصل في تنفيذ الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership) | الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية (شراكة الجبال) |
AGENDA ITEMS 108 (continued), 109 (continued), 110 to 115 (continued), 172 (continued), 12 (continued) | البنود ١٠٨ )تابع(، و ١٠٩ )تابع(، و ١١٠ الى ١١٥ )تابع(، و ١٧٢ )تابع(، و ١٢ )تابع( من جدول اﻷعمال |
Partnership or Putsch? | شراكة أو محاولة انقلاب |
Urban Millennium Partnership | 3 الشراكة الحضرية للألفية |
Working in partnership | ألف العمل في اطار من الشراكة |
Partnership Africa Canada | الصين |
Partnership building reforms | إصلاحات بناء الشراكات |
Global Water Partnership | باء الشراكة العالمية للمياه |
Partnership with UNDP | رابعا الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Global Water Partnership | الشراكة العالمية للمياه |
Align themselves to the maximum extent possible behind government led strategies and seek continued flexibility in planning and implementing activities in partnership with the Government of Haiti. | 2 مؤازرة الاستراتيجيات التي تقودها الحكومة إلى أقصى حد ممكن والسعي من أجل استمرار المرونة في التخطيط وأنشطة التنفيذ من خلال الشراكة مع حكومة هايتي. |
Related searches : Has Continued - Continued Compliance - Continued Education - He Continued - Continued Progress - Continued Focus - Continued Efforts - Continued Participation - Continued Dedication - Continued Collaboration - Continued With - Continued Service