Translation of "contend with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore I will yet contend with you, says Yahweh, and I will contend with your children's children. | لذلك اخاصمكم بعد يقول الرب وبني بنيكم اخاصم. |
lt lt By David. gt gt Contend, Yahweh, with those who contend with me. Fight against those who fight against me. | لداود . خاصم يا رب مخاصمي. قاتل مقاتلي . |
We must soon contend with a gang of bandits. | الحرب على وشك أن تبدأ مع عصابة من قطاع الطرق |
Now, do you see what I have to contend with? | الآن ، هل رأيت ما الذى على أن أكافح معه |
Are you , then , going to contend with him regarding what he sees with his eyes ? | أفتمارونه تجادلونه وتغلبونه على ما يرى خطاب للمشركين المنكرين رؤية النبي صلى الله عليه وسلم لجبريل . |
And if they contend with you , say Allah best knows what you do . | وإن جادلوك في أمر الدين فقل الله أعلم بما تعملون فيجازيكم عليه ، وهذا قبل الأمر بالقتال . |
And if they contend with you , say Allah best knows what you do . | وإن أصر وا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون . |
Germany had to contend with historically high unemployment, stemming from reunification with a sick East Germany. | فقد كان لزاما على ألمانيا أن تتنافس مع معدلات بطالة مرتفعة تاريخيا وترجع إلى فترة إعادة توحيد شطري ألمانيا. |
Why will you contend with me? You all have transgressed against me, says Yahweh. | لماذا تخاصمونني. كلكم عصيتموني يقول الرب. |
If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand. | ان شاء ان يحاجه لا يجيبه عن واحد من الف. |
But, with no environmental or labor standards to contend with, few doubt that the pipeline will proceed. | ولكن في غياب المعايير البيئية والمعملية التي من المفترض أن يخضع لها المشروع، فقد أصبح من شبه المؤكد أن يبدأ العمل في مد خط الأنابيب قريبا . |
Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it. | هل يخاصم القدير موب خه ام المحاج الله يجاوبه |
If you never pull the idea out for others to contend with, it will die with you. | إذا كنت ابدأ سحب الفكرة للآخرين أن يتعامل معها، سوف يموت معك. |
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me. | قائلا لله لا تستذنبني. فهمني لماذا تخاصمني. |
That is another form of humanitarian intervention with which the Organization may have to contend. | ويمثل ذلك شكلا أخر من أشكال التدخل الإنساني الذي قد يتعين على المنظمة أن تضطلع به. |
They shall say while they contend therein | قالوا أي الغاوون وهم فيها يختصمون مع معبوديهم . |
They shall say while they contend therein | قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم . |
From there, regional pacts that promote free trade and contend with climate change should be negotiated. | وانطلاقا من هذه النقطة يصبح من اللازم التفاوض على الاتفاقات الإقليمية التي تروج للتجارة الحرة وتكافح تغير المناخ. |
Then surely on the day of resurrection you will contend one with another before. your Lord . | ثم إنكم أيها الناس فيما بينكم من المظالم يوم القيامة عند ربكم تختصمون . |
Then surely on the day of resurrection you will contend one with another before. your Lord . | إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف . |
Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me. | اصغ لي يا رب واسمع صوت اخصامي. |
Poverty is an underlying factor of underdevelopment that many African countries have to contend with today. | والفقر عامل أساسي كامن وراء التخلف الذي يتعين على العديد من البلدان اﻻفريقية أن تكافحه اليوم. |
Contend with your mother! Contend, for she is not my wife, neither am I her husband and let her put away her prostitution from her face, and her adulteries from between her breasts | حاكموا امكم حاكموا لانها ليست امرأتي وانا لست رجلها لكي تعزل زناها عن وجهها وفسقها من بين ثدييها |
If he is pleased to contend with him, he can't answer him one time in a thousand. | ان شاء ان يحاجه لا يجيبه عن واحد من الف. |
Those who forsake the law praise the wicked but those who keep the law contend with them. | تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم. |
They that forsake the law praise the wicked but such as keep the law contend with them. | تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم. |
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me. | اصغ لي يا رب واسمع صوت اخصامي. |
Not only must web archivists deal with the technical challenges of web archiving, they must also contend with intellectual property laws. | ليس فقط على محفوظات شبكة الإنترنت التعامل مع التحديات التقنية ولكن يجب لحفظها على شبكة الإنترنت، بل يجب أن يتعامل مع قوانين الملكية الفكرية. |
They contend that that is not the case anymore. | وتقول السلطات بأن هذه الحالة لم تعد قائمة. |
Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me. | أبكثرة قوة يخاصمني. كلا. ولكنه كان ينتبه الي . |
Winter will be here soon and the people will once again have cold and hunger to contend with. | والشتاء سيحل قريبا وسيعاني الناس مرة أخرى من البرد والجوع. |
Ah ! These are the sort of men on whose behalf ye may contend in this world but who will contend with Allah on their behalf on the Day of Judgment , or who will carry their affairs through ? | ها أنتم يا هؤلاء خطاب لقوم طعمة جادلتم خاصمتم عنهم أي عن طعمة وذويه وقرئ عنه في الحياة الدنيا فمن يجادل الله عنهم يوم القيامة إذ عذبهم أم من يكون عليهم وكيلا يتولى أمرهم ويذب عنهم أي لا أحد يفعل ذلك . |
Ah ! These are the sort of men on whose behalf ye may contend in this world but who will contend with Allah on their behalf on the Day of Judgment , or who will carry their affairs through ? | ها أنتم أيها المؤمنون قد حاججتم عن هؤلاء الخائنين لأنفسهم في هذه الحياة الدنيا ، فمن يحاجج الله تعالى عنهم يوم البعث والحساب ومن ذا الذي يكون على هؤلاء الخائنين وكيلا يوم القيامة |
Will ye accept his person? will ye contend for God? | أتحابون وجهه ام عن الله تخاصمون. |
Perhaps. But in that effort, India must contend with its neighbor, China, which speaks with a louder voice and carries a larger stick. | يقول الهازئون إن شبكة الهند الإلكترونية تتملق أفريقيا طمعا في الموارد الطبيعية. ربما، ولكن في إطار هذا الجهد يتعين على الهند أن تنافس جارتها الصين، التي تتحدث بصوت أعلى وتحمل عصى أغلظ. |
Perhaps. But in that effort, India must contend with its neighbor, China, which speaks with a louder voice and carries a larger stick. | ربما، ولكن في إطار هذا الجهد يتعين على الهند أن تنافس جارتها الصين، التي تتحدث بصوت أعلى وتحمل عصى أغلظ. |
As for fascism, its political heirs in countries like Italy and France must contend with the stigma of the past. | أما عن الفاشية، فإن ورثتها السياسيين في بلدان مثل إيطاليا وفرنسا يتعاملون الآن مع وصمة الماضي. |
As for those who contend with Our signs seeking to frustrate their purpose , they will be brought to the punishment . | والذين يسعو ن في آياتنا القرآن بالإبطال معج زين لنا مقد رين عجزنا وأنهم يفوتوننا أولئك في العذاب محضرون . |
They wait not for aught but a single cry which will overtake them while they yet contend with one another . | قال تعالى ما ينظرون أي ينتظرون إلا صيحة واحدة وهي نفخة إسرافيل الأولى تأخذهم وهم يخص مون بالتشديد أصله يختصمون نقلت حركة التاء إلى الحاء وأدغمت في الصاد ، أي وهم في غفلة عنها بتخاصم وتبايع وأكل وشرب وغير ذلك ، وفي قراءة يخصمون كيضربون ، أي يخصم بعضهم بعضا . |
As for those who contend with Our signs seeking to frustrate their purpose , they will be brought to the punishment . | والذين يسعون في إبطال حججنا ، ويصدون عن سبيل الله مشاقين مغالبين ، هؤلاء في عذاب جهنم يوم القيامة ، تحضرهم الزبانية ، فلا يخرجون منها . |
They wait not for aught but a single cry which will overtake them while they yet contend with one another . | ما ينتظر هؤلاء المشركون الذين يستعجلون بوعيد الله إياهم إلا نفخة الف ز ع عند قيام الساعة ، تأخذهم فجأة ، وهم يختصمون في شؤون حياتهم . |
Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit. | من هو الذي يخاصمني حتى اصمت الآن واسلم الروح |
I have no knowledge of the Supernal Elite when they contend . | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى أي الملائكة إذ يختصمون في شأن آدم حين قال الله تعالى ( إني جاعل في الأرض خليفة ) الخ . |
I have no knowledge of the Supernal Elite when they contend . | ليس لي علم باختصام ملائكة السماء في شأن خلق آدم ، لولا تعليم الله إياي ، وإيحاؤه إلي . |
Will you show partiality to him? Will you contend for God? | أتحابون وجهه ام عن الله تخاصمون. |
Related searches : Contend That - We Contend - Contend For - I Contend - Contend Against - Had To Contend - I Contend That - We Contend That - Have To Contend - They Contend That - Continue To Contend - Interrelated With