ترجمة "تنافس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنافس - ترجمة : تنافس - ترجمة : تنافس - ترجمة : تنافس - ترجمة : تنافس - ترجمة : تنافس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وانت وحدك لكي تنافس | All this, and you alone to compete? |
تنافس عشر فرق على الجائزة. | Ten teams competed for the prize. |
أن التشابه يعني أنها ربما تنافس. | That similarity meant they probably competed. |
لقد جعلت المراه القرويه تنافس المنظمات الدوليه | I make a rural woman to compete with multinationals. |
وبوسعها أن تنافس على السعر أو على الجودة. | It can compete on price or on quality. |
لقد أحرز المركز الأول في كل فئة تنافس فيها. | He won first place in every category he competed in. |
وقد تنافس الأزياء الراقية في سجل 15 معارك العنوان. | Couture has competed in a record 15 title fights. |
أخشى أننا لا يمكن أن تنافس مع ذلك. تشاكلز | I'm afraid we can't compete with that. Chuckles |
أكره أن تذهب لكن هكذا لن يكون هناك تنافس | I hate to see you go, but c'est la vie, old chap! |
وقد تنافس في الانتخابات الرئاسية 18 مرشحا، منهم امرأة واحدة. | The presidential election was contested by 18 candidates, including one woman. |
جيمي يريد أن يكون الأفضل، وكنت لا يمكن أن تنافس | Jimmy wants to be the best, you could not compete |
وأوروبا أيضا كان من المفترض أن تنافس على الهيمنة الاقتصادية العالمية. | Europe also was supposedly vying for global economic dominance. |
بعد أن حصلت الفرقة على شهرة واسعة، أصبحت تنافس فرقة البيتلز. | I was just beginning to write, and that influenced my decision ... |
في الألعاب الأولمبية الصيفية 2012 تنافس في سباق 800 متر رجال. | At the 2012 Summer Olympics, he competed in the Men's 800 metres. |
أنا مستغفل من الأعشاب التي هدفها في الحياة أن تنافس الأشجار | I'm a dupe. I'm a dupe of the lawns, whose goal in life is to outcompete the trees, who they compete with for sunlight. |
انظر يا سيدى,أنا فى عمل كله تنافس لن تنفع هذه الأشياء | Look, mister, I'm in a very competitive business. |
والصراعات باتت في ازدياد بسبب تنافس التجمعات السكانية سعيا إلى الفوز بالموارد النادرة. | Conflict is increasing as communities compete for scarce resources. |
ويبدو أن تنافس الأفكار أصبح محصورا في الأجندة الجهادية التي يفرضها تنظيم القاعدة. | The competition of ideas appears to be confined to al Qaeda s jihadi agenda. |
في أي تنافس بين الأفكار، فإن الأفكار المتطرفة تنتصر عادة على الأفكار المعتدلة. | In any contest of ideas, the extreme will usually triumph over the moderate. |
تنافس هذا الفيلم على جائزة السعفة الذهبية في مهرجان كان السينمائي مايو 2010. | Reception The film premiered on 21 May 2010, in competition at the 2010 Cannes Film Festival. |
وقد أدى هذا إلى تنافس على الموارد الشحيحة بالفعل بين الﻻجئين والسكان المحليين. | This has meant a competition for already scarce resources between the refugees and the local populations. |
أنت رجال سيكون عندهم الشرف تنافس فى القصر بنفسه،... . . فى صالة الإمبراطور الخاصة. | You men will have the honour of competing in the palace itself,... ..in the emperor's private arena. |
عند صدور الإعلان عن تشكيل فريق اللاجئين، تنافس ثلاثة وأربعون شخص ا للفوز بهذه الفرصة. | Forty three people competed for a spot on the refugees team. |
42 وجرت الانتخابات الرئاسية في 9 تشرين الأول أكتوبر التي تنافس فيها 18 مرشحا. | The presidential election was held on 9 October with 18 candidates contesting. |
وفي حالة وجود تنافس بين الطلبات، فإن التقدير على ما يبدو يعود إلى المنسق. | In case of competing demands, the discretion would seem to vest with the Coordinator. |
هدف هذه الشركة أن تنافس الشركات العالمية وحتى أستطيع تحقيق هذا الأمر في مصر | My goal for this company is to compete with international brands, and to do this in Egypt. |
ولا تنافس أي دولة الولايات المتحدة في ترويجها لسيادة القانون، والديمقراطية الليبرالية، والشفافية، وحرية المبادرة. | No country rivals America s promotion of the rule of law, liberal democracy, transparency, and free enterprise. |
ولكن مع الاستعانة بالتمويل بالتقسيط فإن التكاليف الشهرية تصبح محتملة، بل وقد تنافس الوقود التقليدي. | However, with installment financing, monthly costs become not only manageable, but competitive with traditional fuels. |
يتضمن سوق التلفزيون عشرة من الشبكات التجارية الوطنية والشبكات المحلية التي تنافس مع TVRI العامة. | The TV market includes ten national commercial networks, and provincial networks that compete with public TVRI. |
تنافس ما مجموعه 127 مرشحا في الانتخابات النيابية كما أجريت الانتخابات البلدية في نفس الموعد. | A total of 127 candidates competed in the election, which was also chose municipal councils. |
وقت سقوطها، كانت القرطبة في الواقع ، أكبر وأهم مدينة في أوروبا تنافس بغداد في الشرق | At the time that it was ruined, Cordoba was in fact the largest and most important city in Europe, a rival to Baghdad in the east for a centre for Islamic scholarship and science. |
والمرحلة الوحيدة في حياتك المرحلة الوحيدة في حياتك التي لا تكون فيها في حالة تنافس | And it's the only place in your life, the only place in your life, you have no competition. |
كما ساعد ربط الصين لعملتها بالدولار الأميركي في تحول اليورو إلى عملية احتياطية مهمة، تنافس الدولار. | The currency peg has also helped make the euro into an important reserve currency, rivaling the dollar. |
إذا تنافس أصحاب الحيازات الصغيرة مع أصحاب المزارع الضخمة في نفس الأسواق فهم خاسرون لا محالة. | If smallholders compete in the same markets as the large farms, they lose. |
أصبحت الشركة تنافس على عرش أندرويد في الصدارة داخل الصين، وتتطلع أيضا لتمتد إلى الأسواق الغربية. | The company is challenging the dominant Android in China and is also looking to expand into Western markets. |
وفي عام 2010 تنافس الكويت في أول كأس التحدي IIHF من آسيا، والانتهاء من العام السابع . | In 2010 Kuwait competed in their first IIHF Challenge Cup of Asia, finishing seventh overall. |
(30) ويجدر التشديد على أن الجريمة الاقتصادية يمكنها أن تنافس الاتجار بالمخدرات كمصدر ربح للجماعات الإجرامية. | It is worth emphasizing that economic crime could rival drug trafficking as a source of profit for criminal groups. |
أنا مستغفل من الأعشاب التي هدفها في الحياة أن تنافس الأشجار التي تنافسها الذين يتنافسون على الشمس | I'm a dupe. I'm a dupe of the lawns, whose goal in life is to outcompete the trees, who they compete with for sunlight. |
بل إن ما يجري داخل الأروقة الرئاسية من تنافس على السلطة أعقد من هذا وأعظم منه أهمية. | More significant by far is the competition for power that takes place in the bowels of the presidency. |
في عام 1932، تنافس في أولمبي ات الشتاء في بحيرة بلاسد، نيويورك في سباق العربات التي تجرها الكلاب. | In 1932, he competed in the Winter Olympics in Lake Placid, New York in the sprint mushing demonstration sport. |
وقدم الشركاء الأجانب رأس المال، التكنولوجيا، الخبرات الالتزامية، وفي كثير من الحالات، منتجات وخدمات بجودة تنافس عالمي ا. | The foreign partner supplied capital, technology, entrepreneurial expertise, and in many cases, products and services of world competitive quality. |
تنافس الفيلم أيضا في مهرجان ستيجيس السينمائي في كتالونيا، إسبانيا في 4 أكتوبر 2009 في صنف Anima't . | The film also competed in the Sitges Film Festival in Catalonia, Spain on October 4, 2009 in the Anima't category. |
أوﻻ، بلبلة في تعريف دور كل من الوكالتين وخطر قيام تنافس غير سليم بدﻻ من تنسيق فعال. | First, confusion in defining the respective roles of the two agencies and the danger of unhealthy competition rather than effective coordination. |
وقد قبل هذا اﻻجراء عموما رغم أن البعض يرى ضرورة تنافس المرأة مع الرجل على قدم المساواة. | The measure had been generally well accepted, although some felt that women should compete on an equal footing with men. |
وقد ظهرت فعﻻ دار نشر خاصة جديدة واحدة على اﻷقل تنافس الشركات التي حولت ملكيتها للقطاع الخاص. | Already at least one new private publishing house has emerged to compete with the privatized companies. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنافس الأشقاء - تنافس حول - تنافس الأفكار - تنافس بنجاح - لا تنافس - تنافس معا - أفضل تنافس - إعلان تنافس - تنافس بعيدا