Translation of "constitute an event" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Constitute - translation : Constitute an event - translation : Event - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Convinced that the High level Plenary Meeting will constitute a significant event,
واقتناعا منها بأن الاجتماع العام الرفيع المستوى سيشكل حدثا هاما،
We did the event. An event for 300 people,
لقد عقدنا المؤتمر. مؤتمرا لـ 300 شخص،
They constitute an influential diplomatic tool.
وهي تشكل أداة دبلوماسية مؤثرة.
It s an almost nightly event.
هذا غالبا حدث يومى.
An IRC event has occurred
حدث IRC وقعName
That was an epoch making event.
وكان ذلك حدثا تاريخيا.
What an exciting and inspiring event.
و يا لها من مناسبة ملهمة و مثيرة
It was an incredibly tragic event.
منتظرين أن يتم نقلهم إلى المستوى الت الي. وهو حدث مأساوي بشكل لا يصدق.
An unexpected event is taking place.
لان هناك حذث مفاجئ
Looks like it's not an event.
لا يبدو أن ـه حدث خاص
These actions constitute an escalation and are unacceptable.
٤ زيادة قوة اﻷفراد بمدينة حﻻيب بقوة ٦٨ فرد عسكري.
Show alarm as an event in KOrganizer
اعرض تنبيه الحدث بوصة برنامج المنظ م KOrganizer
It's not an event, it's a process.
هو ليس حدث، هي عملية مستمرة.
And there'd also be an extinction event
كما ان هناك دلالة على انقراض ..
the same as an event that's blessed ?
تعني نفس حدث سعيد
Section 20 relates to an event intended for an international public or an event in which the majority of participants come from outside Quebec.
وتتعلق المادة ٢٠ بحدث موجه إلى جمهور دولي أو بحدث يأتي معظم المشتركين فيه من خارج كيبك.
Such a preliminary order does not constitute an award.
ولا يشكل ذلك الأمر الأو لي قرار تحكيم.
Would this cyber assassination constitute an act of war?
هل يمثل هذا الإغتيال الإلكتروني عدوان حربي
It is our understanding that such an event could conceivably constitute a window of opportunity for identifying the new mechanisms for international cooperation alluded to by the Secretary General in his report.
ونفهم أن حدثا كهذا يمكن أن يتصور أنه يشكل فرصة كبيرة لتحديد اﻵليات الجديدة للتعاون الدولي التي أشار إليها اﻷمين العام في تقريره.
It was an interesting event and, more important, an encouraging one.
والواقع أنه كان حدثا مثيرا للاهتمام ــ والأمر الأكثر أهمية أنه كان حدثا مشجعا.
Attempting to insert an event that already exists
تجري محاولة إدراج حدث موجود م سبقا
Our debate today is indeed an historic event.
ومناقشتنا اليوم هي حقا حدث تاريخي.
He's trying to surprise you with an event!
لابد أنه قام بالتخطيط لشيء ما من اجل مفاجأتك
It was deemed to be an unpredictable event.
وذلك يعتبر حدثا لا يمكن التنبؤ به.
We were going to plan an event called
سنخطط لحدث تحت اسم
We'vejust witnessed an event that will go down...
لقد شهدنا للتو حدثا سيس جل...
Virus protection and virus development constitute an uneven arms race.
إن الحماية من الفيروسات وتطويرها يشكل سباق تسلح غير متكافئ.
Urban women constitute an quot invisible urban support structure quot .
وتشكل المرأة الحضرية quot هيكﻻ حضريا وغير منظور للدعم quot .
It is not an event for the solo runner.
انه ليس حدث لعد اء منفرد
OurBeginning.com. Life's an event. Announce it to the world.
OurBeginning.com. الحياة ح د ث ، أعل ن ها للعالم.
It was not an event created for the princess.
انه ليس حدث للاميرة
The resolution could constitute an important building block in UNIDO's decentralization.
وقال إن مشروع القرار يمكن أن يشكل لبنة هامة في بناء اللامركزية في أنشطة اليونيدو.
The fund raising efforts of the Institute constitute an ongoing activity.
والجهود التي يبذلها المعهد في جميع الأموال نشاط متواصل.
(i) A project to constitute an effective advisory and consultancy unit
١ مشروع تشكيل وحدة فعالة لخدمات المستشارين والخبراء اﻻستشاريين
They in turn constitute an integral part of social development policies.
وبالتالي فهي جزء ﻻ يتجزأ من السياسات اﻻجتماعية اﻹنمائية.
Its existence will without question constitute an essential element in disarmament.
ووجوده سيشكل دون شك عنصرا أساسيا في نزع السﻻح.
In her own way, she may constitute an entire second front.
بطريقتها، تشكل جبهة ثانية.
This is an event that serves as an example for the international community.
إنه حدث يعتبر مضرب خلل للمجتمع الدولي.
And the girls decided to make it an annual event.
و قررت الفتيات ، أن يجعلوا الحدث سنويا .
A piece of content, an event, causes someone to talk.
جزء من المحتوى، حدث، يدفع احدهم للكلام.
While it would definitely constitute an interference with the human right to physical integrity, as a proportional measure it would not constitute CIDT.
وبينما لا ريب في أن استخدام القوة يشكل إخلالا بحق الفرد في سلامته الجسدية، فإنه لن يصل إلى حد المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إذا اندرج في إطار تدبير تناسبي.
Unemployment problems constitute an important factor underlying political tensions and ethnic violence.
مشاكل البطالة تشكل عاملا هاما الكامنة وراء التوتر السياسي والعنف العرقي.
If committed during an armed conflict, such acts may constitute war crimes.
وقد تشكل هذه الأفعال جرائم حرب لو ارت ك بت أثناء نزاع مسلح.
They constitute an affront to the poor, who thereby become further impoverished.
فهي تنطوي على إذلال للفقراء، لأنها ستزيدهم فقرا .
As such, they constitute nothing less than an attack on world order.
وهي، بصفتها هذه، تشكل اعتداء على النظام العالمي، لا أكثر ولا أقل.

 

Related searches : An Event - Constitute An Alternative - Constitute An Act - Constitute An Entity - Constitute An Abuse - Constitute An Infringement - Constitute An Acceptance - Constitute An Opportunity - Constitute An Inducement - Constitute An Election - Constitute An Advantage - Constitute An Offence - Constitute An Obstacle - Constitute An Agreement