Translation of "consolidate into one" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consolidate - translation : Consolidate into one - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4.3.2 Consolidate data from different sources into a central database | 4 3 2 توحيد البيانات المستمدة من مختلف المصادر في قاعدة بيانات مركزية. |
quot To this end, it would be advisable to consolidate the resolutions adopted by the General Assembly regarding UNRWA into one resolution. | quot وتحقيقا لهـذا الغرض، فمن المستصوب توحيـد القرارات التـي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الوكالة في قرار واحد. |
quot To this end, it would be advisable to consolidate the resolutions adopted by the General Assembly regarding UNRWA into one resolution. | quot ولهذا، قد يكون من المستصوب توحيد القرارات التي تعتمدها الجمعية العامة فيما يخص الوكالة في قرار واحد. |
quot To this end, it would be advisable to consolidate the resolutions adopted by the General Assembly regarding UNRWA into one resolution. | quot وتحقيقا لهذا الغرض، يكون من المستصوب توحيد القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الوكالة في قرار واحد. |
quot To this end, it would be advisable to consolidate the resolutions adopted by the General Assembly regarding UNRWA into one resolution. | quot وتحقيقا لهذا الغرض، فمن المستصوب توحيد القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الوكالة في قرار واحد. |
quot To this end, it would be advisable to consolidate the resolutions adopted by the General Assembly regarding UNRWA into one resolution. | quot وسيكون من المستصوب تحقيقا لهذه الغاية، إدماج القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن اﻷونروا في قرار واحد. |
Moreover, the Committee could consolidate related issues in one resolution. | وقال إن بوسع اللجنة أيضا تجميع مشاريع القرارات المماثلة في نص واحد. |
In order to rationalize and streamline the documents distribution operation, it is proposed to consolidate the two documents distribution counters into one enlarged centre. | ولترشيد وتبسيط عملية توزيع الوثائق، يقترح دمج مركزين من مراكز توزيع الوثائق في مركز واحد كبير. |
Consolidate | أحكم |
Consolidate... | أحكم... |
Why Consolidate? | لماذا تقليص العجز والديون الآن |
To consolidate (the budget), or not to consolidate, that is the question. | هل نقلص ديون الموازنة، أم لا، تلك هي المسألة. |
Recommendation 4 Consolidate flagship reports | التوصية 4 |
The entry into force of the Convention will undoubtedly serve to consolidate the provisions that have already received general acceptance. | إن دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ سيعمل دون شك على تعزيز اﻷحكام التي تلقت قبوﻻ عاما بالفعل. |
The entry into force of the Convention would serve to consolidate and strengthen the provisions which have already received general acceptance. | ومن شأن بدء نفاذ اﻻتفاقية أن يوطد ويقوى اﻷحكام التي سبق أن لقيت قبوﻻ عاما. |
Taking into account the objectives and principles of the OIC Charter as well as members' commitment to consolidate international peace and security | وإذ يأخذ في الحسبان أهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي ومبادئه وكذلك التزام الدول الأعضاء بتدعيم السلم والأمن الدوليين، |
One is bundled up into one sausage. | يلتف كل واحد منهما ليشكل البنية التي تشبه النقانق |
Today it is endeavouring to consolidate peace. | واليوم تسعى هذه المنطقة إلى توطيد السلم. |
Entry into force of the Convention would thus consolidate our claims to the archipelagic waters, the territorial sea and the exclusive economic zone. | لذلك فإن دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ من شأنــــه أن يدعم مطالبنا في المياه اﻷرخبيلية والبحر اﻻقليمي والمنطقــــة اﻻقتصادية الخالصة. |
I believe it is very important to consolidate that achievement and not allow ourselves to digress into pointless discussions that could disrupt our work. | وأعتقد أن من المهم جدا أن نوط د تلك الإنجازات وألا نسمح لأنفسنا بالانحراف عن الموضوع الرئيسي إلى مناقشات لا طائل من ورائها قد تؤدي إلى تعطيل أعمالنا. |
There was also a need to reformulate or consolidate existing networks into an operational network with a specific focal point at the international level. | وينبغي إعادة تشكيل وتعزيز النظم القائمة في شبكة تنفيذية لها مركز تنسيق مختص على الصعيد الدولي. |
(ii) The Human Rights Procedures Division will consolidate the Special Procedures Branch and the Treaties and Commission Branch under one senior manager. | '2 وسوف توحد شعبة إجراءات حقوق الإنسان فرع الإجراءات الخاصة وفرع المعاهدات واللجنة تحت رئاسة مدير أقدم واحد. |
No one can doubt the services that the United Nations has rendered to restore and consolidate peace and security throughout the world. | ولا يمكن أن يساور أحدا الشك في الخدمات التي قدمتها الأمم المتحدة لإعادة السلام والأمن في جميع أرجاء العالم وتعزيزهما. |
But this is not enough to consolidate peace. | ولكن هذا لا يكفي لتوطيد السلام. |
OF GOVERNMENTS TO PROMOTE AND CONSOLIDATE NEW OR | الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية |
Goes into it one time. | الناتج هو 1 |
Well, one goes into eight. | حسنا ، العدد 1 |
quot To this end, it would be advisable to consolidate the resolutions adopted by the General Assembly regarding UNRWA into one resolution. This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. quot | quot ولهذا الغرض، يستحسن إدماج القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن اﻷونروا في قرار واحد، وهو أمر يتﻻءم وضرورة ترشيد عمل الجمعية العامة. quot |
One ultimately turns into the thing one despises most. | واحد في النهاية الأدوار إلى الشيء واحد يحتقر أكثر. |
One P 3 post is proposed for redeployment to subprogramme 3, Economic and social planning, to consolidate the activities carried out by ILPES. | ويقترح نقل وظيفة من الرتبة ف ٣ الى البرنامج الفرعي ٣، التخطيط اﻻقتصادي واﻻجتماعي، وذلك لدعم اﻷنشطة التي يضطلع بها معهد أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
Consolidate regional and international cooperation in anti terrorism efforts. | 58 الولايات المتحدة الأمريكية |
GOVERNMENTS TO PROMOTE AND CONSOLIDATE NEW OR RESTORED DEMOCRACIES | تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة |
One day a one eyed monkey came into the forest. | في يوم من الايام دخل قرد بعين واحدة إلى غابة ما |
The planned new environment will consolidate the master record keeping (accounting, reconciliation and performance reporting) and custodial services into a single master record keeper global custodian). | 172 وستوحد البيئة الجديدة المخطط لها حفظ السجلات الرئيسية (المحاسبة والتسوية وتقارير الأداء) وخدمات أمناء الاستثمار في أمين واحد للسجلات الرئيسية أمين للاستثمار العالمي. |
He combined two ideas into one. | دمج فكرتين في فكرة. |
It goes into 12 one time. | اذا لنقل 12 7 1 |
5 goes into 6 one time. | 5 موجودة في 6 مرة واحدة.. |
Three goes into one zero times. | 1 لا تقبل القسمة على 3 |
And they turned into one organism. | وأنها تحولت إلى كائن حي واحد. |
Now developing countries are also following the trend to consolidate. | والآن تسير البلدان النامية أيضا على نفس المسار نحو التقشف. |
As firms consolidate market share, they gain economies of scale. | فمع دمج الشركات لحصة السوق يصبح بوسعها اكتساب وضع الاقتصاد الضخم. |
Nations, like democratic politics, take time to form and consolidate. | إن الأمم، شأنها في ذلك كشأن السياسة الديمقراطية، تستغرق وقتا حتى تتشكل وتتوطد. |
We must seek to consolidate what we have already achieved. | وعلينــا أن نلتمس تعزيز ما حققناه فعﻻ. |
Training is required for one staff member on information technology that is used to consolidate and manage accounts (information technology banking conference for SWIFT, 15,000). | دعم 46 وصلة ساتلية و 500 قناة صوتية وقناة فاكس مرتبطة بها ومخصصة لتوفير الاتصال بـ 11 موقعا على مدار الساعة |
When you go into beauty the probability wave collapses into one possibility. | عندما تدخل في جمال موجة الاحتمال تنهار في احتمال واحد |
Related searches : Integrated Into One - Merge Into One - Combined Into One - Combine Into One - Merged Into One - Roll Into One - One Into Another - Rolled Into One - Fall Into One - Blend Into One - Consolidate Data - Consolidate With - Consolidate Knowledge