Translation of "conclusions regarding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Conclusions regarding the survey | واو استنتاجات بشأن الدراسة الاستقصائية |
Conclusions regarding adaptation activities were adopted | )أ( تم اعتماد اﻻستنتاجات المتعلقة بأنشطة التكيف |
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 1 | الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بالمسألة 1 |
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 2 | الاستنتاج الذي توصل إليه الفريق العامل فيما يتعلق بالمسألة 2 |
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 3 | الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بالمسألة 3 |
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 4 | النتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن المسألة 4 |
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 5 | النتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن المسألة 5 |
Conclusions reached by the Working Group regarding exclusive jurisdiction clauses | الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية |
Conclusions reached by the Working Group regarding recognition and enforcement | الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن الاعتراف والإنفاذ |
Conclusions reached by the Working Group regarding provisions on arbitration | الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن الأحكام الخاصة بالتحكيم |
A. CONCLUSIONS OF THE LATIN AMERICAN COUNCIL REGARDING THE APPLICATION | ألف ـ استنتاجات مجلس أمريكا الﻻتينية بشأن تطبيق |
Conclusions reached by the Working Group regarding revised provisions on arbitration | الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل بشأن الأحكام المنق ـحة المتعلقة بالتحكيم |
Conclusions reached by the Working Group regarding the draft paragraph 72 (a) | الاستنتاجات التي توص ل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع الفقرة 72 (أ) |
Conclusions reached by the Working Group regarding the draft paragraph 72 (b) | الاستنتاجات التي توص ل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع الفقرة 72 (ب) |
Conclusions reached by the Working Group regarding the draft paragraph 72 (e) | الاستنتاجات التي توص ل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع الفقرة 72 (ﻫ) |
Conclusions reached by the Working Group regarding the draft article 75 bis | الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 75 مكررا |
However, we have some inquiries regarding part IV, on conclusions and recommendations. | بيد أن لدينا بعض الأسئلة فيما يتعلق بالجزء الرابع، بشأن الاستنتاجات والتوصيات. |
Conclusions reached by the Working Group regarding the chapeau of draft article 72 | الاستنتاجات التي توص ل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بافتتاحية مشروع المادة 72 |
Conclusions reached by the Working Group regarding draft paragraph 72 (c) and (d) | الاستنتاجات التي توص ل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروعي الفقرتين 72 (ج) و(د) |
In addition, the report's conclusions regarding the post electoral period, from 26 to 29 April, include the following remarks | وعلاوة على ذلك، فإن استنتاجات التقرير فيما يتعلق بالفترة الموالية للانتخابات (26 29 نيسان أبريل 2005)، تثبت على الخصوص الوقائع التالية |
It was also recalled that the Assembly had endorsed the Commission apos s conclusions regarding the grossing up factor. | كما أشير إلى أن الجمعية العامة كانت قد أيﱠدت اللجنة فيما خلصت إليه من نتائج بشأن عامل إجمال المرتب. |
However, the Group recognized that two years represented limited experience and might be insufficient for confident conclusions regarding trends. | ومع ذلك فإن الفريق أقر بأن فترة سنتين تمثل تجربة محدودة قد ﻻ تكون كافية ﻻستخﻻص نتائج موثوقة بشأن اﻻتجاهات السائدة. |
The Group noted, however, that two years of data were not sufficient to draw conclusions regarding long term trends. | بيد أن الفريق نبﱠه إلى أن البيانات المقدمة عن سنتين ﻻ تكفي ﻻستخﻻص نتائج فيما يتعلق باﻻتجاهات الطويلة اﻷجل. |
15. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination regarding the report of the Secretary General | 15 تـؤيـد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام |
The study was conducted using cultured human tissue and did not draw any conclusions regarding related biological activity in nature. | أجريت الدراسة باستخدام زراعة الأنسجة البشرية ولم تخلص إلى أي استنتاجات بخصوص وجود أي نشاط بيولوجي ذي صلة في الطبيعة. |
With no indicators at hand regarding the implementation of the Bonn Declaration, it is unavoidable that conclusions should remain general. | سادسا الاستنتاج العام والتوصيات |
5. These considerations lead the United States to draw several conclusions regarding the question of possible changes in Security Council membership | ٥ واستنادا الى هذه اﻻعتبارات، توصلت الوﻻيات المتحدة الى عدة استنتاجات بشأن مسألة التغييرات الممكن احداثها على عضوية مجلس اﻷمن |
Mr. Amolo (Kenya) said that he had found some of the Secretariat's conclusions regarding visitor services at Nairobi casual and even flippant. | 65 السيد آمولو (كينيا) قال إنه قد وجد بعض النتائج التي خلصت إليها الأمانة العامة بشأن خدمات الزوار في نيروبي عرضية بل وحتى مستهترة. |
The reporting judge also observed that the evidence supplied by the complainant would not alter the Commission's conclusions regarding the blasphemy proceedings. | كما استنتج أن الأدلة التي قدمها صاحب البلاغ لا تكفي للتشكيك في الاستنتاج الذي خلصت إليه لجنة المراجعة بخصوص دعوى القذف. |
Regarding this question the Danish Government fully agrees with the views and conclusions against legalization expressed by the International Narcotics Control Board. | ففيما يتعلق بهذه المسألة توافق الحكومة الدانمركية تماما على اﻵراء واﻻستنتاجات المناهضة ﻹضفاء الشرعية التي أعرب عنها المجلس الدولي لمراقبة المخدرات. |
2. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and CoordinationIbid., paras. 56 61. regarding the report of the Secretary General | 2 تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق( 1 ) المرجع نفسه، الفقرات 56 61.) بشأن تقرير الأمين العام |
In this regard, it welcomes the report of the EU observer mission and its conclusions regarding the satisfactory conduct of the four electoral stages. | ويرحب في هذا الصدد بتقرير بعثة مراقبي الاتحاد الأوروبي، وبما خلصت إليه من استنتاجات تفيد بأن الانتخابات جرت على نحو مرض في مراحلها الأربع. |
The Inspectors also noted the conclusions and fully supported the recommendations of the external auditor regarding the use of consultants by the UNCCD Secretariat. | 59 كما وأحاط المفتشون علما كذلك باستنتاجات مراجع الحسابات الخارجي بخصوص استعانة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بالخبراء الاستشاريين وأيدوا توصياته تأييدا تاما (). |
Conclusions | تاسعا الاستنتاجات |
Conclusions | سابعا الخلاصة |
Conclusions | رابعا استنتاجات |
Conclusions | الاستنتاجات |
Conclusions | 1 استنتاجات |
Conclusions. | 5 الاستنتاجات. |
CONCLUSIONs | عاشرا استنتاجات |
Conclusions | سين استنتاجات |
Conclusions | ثاني عشر النتائج |
Conclusions | ثامنا الخلاصة |
Conclusions | رابعا الخلاصة |
Conclusions | رابعا التوصيات |
Related searches : Conclusions Drawn - Conclusions From - Conclusions About - Specific Conclusions - Further Conclusions - Comprehensive Conclusions - Bat Conclusions - Conclusions Concerning - Reasoned Conclusions - Deduce Conclusions - Presidency Conclusions - Meaningful Conclusions - Initial Conclusions - Derive Conclusions