Translation of "conclusions regarding" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Conclusions regarding the survey
واو استنتاجات بشأن الدراسة الاستقصائية
Conclusions regarding adaptation activities were adopted
)أ( تم اعتماد اﻻستنتاجات المتعلقة بأنشطة التكيف
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 1
الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بالمسألة 1
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 2
الاستنتاج الذي توصل إليه الفريق العامل فيما يتعلق بالمسألة 2
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 3
الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بالمسألة 3
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 4
النتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن المسألة 4
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 5
النتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن المسألة 5
Conclusions reached by the Working Group regarding exclusive jurisdiction clauses
الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية
Conclusions reached by the Working Group regarding recognition and enforcement
الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن الاعتراف والإنفاذ
Conclusions reached by the Working Group regarding provisions on arbitration
الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن الأحكام الخاصة بالتحكيم
A. CONCLUSIONS OF THE LATIN AMERICAN COUNCIL REGARDING THE APPLICATION
ألف ـ استنتاجات مجلس أمريكا الﻻتينية بشأن تطبيق
Conclusions reached by the Working Group regarding revised provisions on arbitration
الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل بشأن الأحكام المنق ـحة المتعلقة بالتحكيم
Conclusions reached by the Working Group regarding the draft paragraph 72 (a)
الاستنتاجات التي توص ل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع الفقرة 72 (أ)
Conclusions reached by the Working Group regarding the draft paragraph 72 (b)
الاستنتاجات التي توص ل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع الفقرة 72 (ب)
Conclusions reached by the Working Group regarding the draft paragraph 72 (e)
الاستنتاجات التي توص ل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع الفقرة 72 (ﻫ)
Conclusions reached by the Working Group regarding the draft article 75 bis
الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 75 مكررا
However, we have some inquiries regarding part IV, on conclusions and recommendations.
بيد أن لدينا بعض الأسئلة فيما يتعلق بالجزء الرابع، بشأن الاستنتاجات والتوصيات.
Conclusions reached by the Working Group regarding the chapeau of draft article 72
الاستنتاجات التي توص ل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بافتتاحية مشروع المادة 72
Conclusions reached by the Working Group regarding draft paragraph 72 (c) and (d)
الاستنتاجات التي توص ل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروعي الفقرتين 72 (ج) و(د)
In addition, the report's conclusions regarding the post electoral period, from 26 to 29 April, include the following remarks
وعلاوة على ذلك، فإن استنتاجات التقرير فيما يتعلق بالفترة الموالية للانتخابات (26 29 نيسان أبريل 2005)، تثبت على الخصوص الوقائع التالية
It was also recalled that the Assembly had endorsed the Commission apos s conclusions regarding the grossing up factor.
كما أشير إلى أن الجمعية العامة كانت قد أيﱠدت اللجنة فيما خلصت إليه من نتائج بشأن عامل إجمال المرتب.
However, the Group recognized that two years represented limited experience and might be insufficient for confident conclusions regarding trends.
ومع ذلك فإن الفريق أقر بأن فترة سنتين تمثل تجربة محدودة قد ﻻ تكون كافية ﻻستخﻻص نتائج موثوقة بشأن اﻻتجاهات السائدة.
The Group noted, however, that two years of data were not sufficient to draw conclusions regarding long term trends.
بيد أن الفريق نبﱠه إلى أن البيانات المقدمة عن سنتين ﻻ تكفي ﻻستخﻻص نتائج فيما يتعلق باﻻتجاهات الطويلة اﻷجل.
15. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination regarding the report of the Secretary General
15 تـؤيـد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام
The study was conducted using cultured human tissue and did not draw any conclusions regarding related biological activity in nature.
أجريت الدراسة باستخدام زراعة الأنسجة البشرية ولم تخلص إلى أي استنتاجات بخصوص وجود أي نشاط بيولوجي ذي صلة في الطبيعة.
With no indicators at hand regarding the implementation of the Bonn Declaration, it is unavoidable that conclusions should remain general.
سادسا الاستنتاج العام والتوصيات
5. These considerations lead the United States to draw several conclusions regarding the question of possible changes in Security Council membership
٥ واستنادا الى هذه اﻻعتبارات، توصلت الوﻻيات المتحدة الى عدة استنتاجات بشأن مسألة التغييرات الممكن احداثها على عضوية مجلس اﻷمن
Mr. Amolo (Kenya) said that he had found some of the Secretariat's conclusions regarding visitor services at Nairobi casual and even flippant.
65 السيد آمولو (كينيا) قال إنه قد وجد بعض النتائج التي خلصت إليها الأمانة العامة بشأن خدمات الزوار في نيروبي عرضية بل وحتى مستهترة.
The reporting judge also observed that the evidence supplied by the complainant would not alter the Commission's conclusions regarding the blasphemy proceedings.
كما استنتج أن الأدلة التي قدمها صاحب البلاغ لا تكفي للتشكيك في الاستنتاج الذي خلصت إليه لجنة المراجعة بخصوص دعوى القذف.
Regarding this question the Danish Government fully agrees with the views and conclusions against legalization expressed by the International Narcotics Control Board.
ففيما يتعلق بهذه المسألة توافق الحكومة الدانمركية تماما على اﻵراء واﻻستنتاجات المناهضة ﻹضفاء الشرعية التي أعرب عنها المجلس الدولي لمراقبة المخدرات.
2. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and CoordinationIbid., paras. 56 61. regarding the report of the Secretary General
2 تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق( 1 ) المرجع نفسه، الفقرات 56 61.) بشأن تقرير الأمين العام
In this regard, it welcomes the report of the EU observer mission and its conclusions regarding the satisfactory conduct of the four electoral stages.
ويرحب في هذا الصدد بتقرير بعثة مراقبي الاتحاد الأوروبي، وبما خلصت إليه من استنتاجات تفيد بأن الانتخابات جرت على نحو مرض في مراحلها الأربع.
The Inspectors also noted the conclusions and fully supported the recommendations of the external auditor regarding the use of consultants by the UNCCD Secretariat.
59 كما وأحاط المفتشون علما كذلك باستنتاجات مراجع الحسابات الخارجي بخصوص استعانة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بالخبراء الاستشاريين وأيدوا توصياته تأييدا تاما ().
Conclusions
تاسعا الاستنتاجات
Conclusions
سابعا الخلاصة
Conclusions
رابعا استنتاجات
Conclusions
الاستنتاجات
Conclusions
1 استنتاجات
Conclusions.
5 الاستنتاجات.
CONCLUSIONs
عاشرا استنتاجات
Conclusions
سين استنتاجات
Conclusions
ثاني عشر النتائج
Conclusions
ثامنا الخلاصة
Conclusions
رابعا الخلاصة
Conclusions
رابعا التوصيات

 

Related searches : Conclusions Drawn - Conclusions From - Conclusions About - Specific Conclusions - Further Conclusions - Comprehensive Conclusions - Bat Conclusions - Conclusions Concerning - Reasoned Conclusions - Deduce Conclusions - Presidency Conclusions - Meaningful Conclusions - Initial Conclusions - Derive Conclusions