Translation of "concise information" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The public information materials will provide a worldwide audience with clear and concise information on drug, crime and terrorism related issues.
وستزو د المواد الإعلامية جمهورا عالميا بمعلومات واضحة ومختصرة عن مسائل تتعلق بالمخدرات والجريمة والإرهاب.
In science, a formula is a concise way of expressing information symbolically as in a mathematical or chemical formula.
الصيغة هي فذلكة تستعمل في الرياضيات والعلوم للتعبير عن المعلومات باستعمال الرموز مثل الصيغ الكيميائية أو عن العلاقة بين المقادير.
It was commonly agreed that the reports of mandate holders should be concise, focused, and based upon credible information.
41 أجمع المشاركون على ضرورة اتسام تقارير المكلفين بولاية بالإيجاز والتركيز والاستناد إلى معلومات موثوقة.
Can't you be more concise?
ألا تستطيع أن تختصر
It requested authors to prepare concise, issue oriented documents and invited the preparation of background documents to provide detailed information.
وطلب الى معدي الوثائق إعداد وثائق موجزة وموجهة نحو حل القضايا، ودعا الى إعداد وثائق معلومات أساسية تقدم معلومات تفصيلية.
Concise summary of principal findings, conclusions
موجــز مقتضـــب للنتائــج واﻻستنتاجــــات والتوصيــات
The declaration should be clear and concise.
وينبغي أن يكون اﻻعﻻن واضحا وموجزا.
The draft resolution is straightforward and concise.
إن مشروع القرار مباشر ومختصر.
91. Requests the Secretary General to ensure that the annual report on resident coordinators includes adequate and concise information on progress on the above
91 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تضمين التقرير السنوي عن المنسقين المقيمين معلومات كافية ودقيقة بشأن ما أحرز من تقدم في ذلك المضمار
63. Requests the Secretary General to ensure that the annual report of resident coordinators includes adequate and concise information on progress on the above
63 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تضمين التقرير السنوي للمنسقين المقيمين معلومات كافية وموجزة عن التقدم المحرز فيما ورد أعلاه
National reports are required to contain information on UNCCD implementation in a concise and consistent manner, particularly on progress made towards implementing the Convention.
21 والمطلوب أن تتضمن التقارير الوطنية معلومات عن تنفيذ الاتفاقية بشكل موجز ومتناسق وخاصة فيما يتعلق بالتقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية.
C. Concise summary of the overall accomplishments of the
جيم موجز مقتضب ﻹنجازات اللجنة الخاصة عموما
In order to ensure the success of the preparatory process, there should be a broader dissemination of information on Habitat II in concise and simple language.
ولضمان نجاح العملية التحضيرية، ينبغي أن يكون نشر المعلومات عن الموئل الثاني أوسع نطاقا، وبلغة بسيطة موجزة.
So the rhythms could be pretty intact too, pretty concise.
فبالتالي يصبح الإيقاع متماسكا أيضا بشكل جيد. مختصر دون صدى.
Major publications on peace keeping activities, issued or currently under preparation include a booklet, a question and answer leaflet, periodic updates offering concise information on each of the ongoing missions as well as statistical information.
أما المطبوعات الرئيسية المتعلقة بأنشطة حفظ السلم الصادرة أو التي هي قيد اﻻعداد فتشمل كراسة ومنشور عبارة عن سؤال وجواب وتقارير مستكملة دورية توفر معلومات دقيقة عن كل من البعثات الجاري اﻻضطﻻع بها باﻻضافة إلى معلومات احصائية.
This part should be substantiated by objective, concise and quantitative data.
ينبغي دعم هذا الجزء ببيانات موضوعية وموجزة وكمية
The first discusses concepts in detail the second offers concise recommendations.
ويناقش التقرير اﻷول مفاهيم بشكل تفصيلي والتقرير الثاني يقدم توصيات مختصرة.
Authority is confidence plus a concise message, a clear, strong voice.
السلطة هي الثقة إلى جانب رسالة موجزة ، صوت واضح وقوي .
Facts are only of value when they're clear, concise, and correct.
تكون هناك قيمة للحقائق عندما تكون واضحة و موجزة و صحيحة
Recommendations should be clear and concise, indicate priorities and recognize financial implications.
وينبغي أن تكون التوصيات واضحة وموجزة، وأن تبين الأولويات وتعترف بالآثار المالية.
(a) A perspective, which would be a concise forward looking policy document.
)أ( منظور يتمثل في وثيقة موجزة وتطلعية بشأن السياسة.
(a) A perspective, which would be a concise forward looking policy document.
)أ( منظور يتمثل في وثيقة تطلعية موجزة بشأن السياسة.
It welcomed the initiative by the secretariat to improve the reader friendliness of documents, and encouraged it to consider alternative ways of providing the necessary information in a concise manner.
ورح ب بمبادرة الأمانة إلى تحسين مراعاة الوثائق لحاجات قرائها، وشجع الأمانة على النظر في سبل بديلة لتقديم المعلومات الضرورية في شكل مقتضب.
It welcomed the initiative by the secretariat to improve the reader friendliness of documents, and encouraged it to consider alternative ways of providing the necessary information in a concise manner.
5 وأعرب المؤتمر عن تقديره للثروة من المعلومات التي تقدم من خلال نظم المعلومات في الاتفاقية وأهميتها في العملية الحكومية الدولية.
Turkey considers that the declaration should be as concise and clear as possible.
1 ترى تركيا أنه ينبغي للإعلان أن يكون موجزا وواضحا قدر الامكان.
quot Part I of the new proposed programme budget is clear and concise.
quot يضمن وضوح وإيجاز الجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة الجديدة.
13. For issuance in September 1993, the Department has also prepared a booklet containing an overview of the United Nations peace keeping activities along with concise information on past and current operations.
١٣ وقد أعدت اﻻدارة أيضا، لﻻصدار في أيلول سبتمبر ١٩٩٣، كتيبا يتضمن لمحة عامة عن أنشطة حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة إلى جانب معلومات موجزة عن العمليات السابقة والراهنة.
He also appealed to Member States to make their statements as concise as possible.
كما أنه ناشد الدول الأعضاء توخي الإيجاز في بياناتها بقدر الإمكان.
A number of delegations said that the report was comprehensive, concise and thought provoking.
14 وقال عدد من أعضاء الوفود إن التقرير شامل ودقيق ويحرض على التفكير.
Blunt and concise, like this one, which in one word renders poor Mariannina's fate
فظة ومختصرة , مثل هذه والتي تصف مصير ماريانينا المسكينة بكلمة واحدة
This English language publication contains concise, yet comprehensive, information relevant to each mission, including its background, composition and financing, as well as action taken by the Security Council and developments in the field.
وهذا المنشور الصادر باﻻنكليزية يشمل معلومات موجزة ولكن شاملة تتصل بكل بعثة بما في ذلك خلفيتها وتشكيلها وتمويلها واﻻجراءات التي اتخذها بشأنها مجلس اﻷمن فضﻻ عن التطورات المستجدة عليها في الميدان.
The disclosure should be clear, concise, precise and governed by the substance over form principle.
وينبغي أن يكون الكشف عن هذه القضايا واضحا ومحددا ودقيقا وأن يخضع لمبدأ المضمون قبل الشكل .
Concise country guidebooks and rapid screening tools have been developed in some countries and regions.
(أ) تحسين إشراك الجمارك، بما في ذلك مستويات الهرم العليا، في إزالة مواد ODS
In order to limit the length of the report, explanations of draft articles are concise.
ومن أجل وضع حد لطول التقرير، أوجزت شروح مشاريع المواد.
A concise record of the Organization's history, structure and work, published biennially. Revised September 2004.
نسخة ميسرة للقراءة من النص الأصلي، تشمل تمرينات مدرسية.
It was generally recognized that the revised proposal of Guatemala was more flexible and concise.
وس لم عموما بأن المقترح المنقح الذي تقدمت به غواتيماﻻ أكثر مرونة وإيجازا.
The Platform should be action oriented, concise and written in language that was easily understood.
وينبغي أن تكون تلك المنطلقات عملية المنحى وموجزة ومكتوبة بلغة يسهل فهمها.
(ii) Remain concise and focused and express common values and objectives for social development policies
٢ أن يكون محكما ومركزا ويعرب عن القيم واﻷهداف المشتركة لسياسات التنمية اﻻجتماعية
It is therefore my intention to try to make this statement as concise as possible.
ولذلك أنتوي أن أحاول جعل هذا البيان موجزا بقدر اﻹمكان.
These reports should be concise and action oriented and include both quantitative and qualitative data.
وينبغــي أن تكــون هــذه التقاريــر موجــزة وعملية المنحــى وتشمــل بيانات كمية ونوعية.
In order to comply with restrictions on the volume of documentation now enjoined upon United Nations reports, the Special Committee has endeavoured to present the information in the most compact and concise form possible.
وحرصا على اﻻمتثال للقيود المفروضة حاليا على تقارير اﻷمم المتحدة من حيث حجم الوثائق، حاولت اللجنة الخاصة جهدها أن تقدم هذه المعلومات بأكبر قدر ممكن من اﻻيجاز.
The Russian delegation noted that the budget was more concise and gave priority to strategic orientations.
23 والوفد الروسي يلاحظ أن الميزانية أكثر إيجازا، كما أنها تتسم بموازاة الاتجاهات الاستراتيجية.
A concise but detailed report must be prepared and circulated to the members of the Board.
وينبغي إعداد تقرير موجز ولكن مفصل عن هذه الزيارة. وأن يقدم إلى أعضاء المجلس.
And bonus points if you can answer in concise bullets and without using the word quality.
ستكسب نقاط اضافية اذا استطعت ان تجيب بايجاز ودقة و دون استخدام كلمة نوعية.
This is a concise historical account of the United Nations and the activities of the common system.
هذا وصف تاريخي موجز لﻷمم المتحدة وأنشطة النظام الموحد.

 

Related searches : Be Concise - Concise Summary - Concise Overview - Concise Manner - Concise Communication - Concise Explanation - Kept Concise - Concise Presentation - Concise Outline - Concise Guide - Concise Answer - Concise Review - Concise Design