ترجمة "بإيجاز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بإيجاز - ترجمة : بإيجاز - ترجمة : بإيجاز - ترجمة : بإيجاز - ترجمة : بإيجاز - ترجمة :
الكلمات الدالة : Nutshell Briefly Brief Brief Concise

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أكمل ، لكن بإيجاز
Finish, but be brief.
لذا، دعونا نستذكر بإيجاز.
So, let's recap.
وسأتناول هذه المجاﻻت الخمسة بإيجاز.
I shall briefly address these five areas.
)ط( quot اﻷمم المتحدة بإيجاز quot
(i) UN in Brief
تلك لعبة النقل بالشاحنات لك بإيجاز.
That's the trucking game for you in a nutshell.
إذن ، سأتحدث بإيجاز لقد وجدت الملك
I will be brief, then. I have found the king.
وأود أولا أن أتناول بإيجاز تحدي الأمن.
Let me first deal briefly with the security challenge.
السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية) سأتكلم بإيجاز.
Mr. Shamaa (Egypt) I will be brief.
أخيرا، أريد أن أشير بإيجاز إلى مسألة الموارد.
Finally, a word about the issue of resources.
واسمحوا لي بإعادة ذكر مزايا مشروع قرارنا بإيجاز.
Let me briefly recapitulate the virtues of our draft resolution.
وأود الآن أن أتطرق بإيجاز لطلبنا لمدربي شرطة.
Allow me now to briefly touch upon our request for police trainers.
ولهذا سأتناول بإيجاز بعض جوانب مسألة الأسلحة الصغيرة.
I will therefore briefly expound on a certain aspect of the issue of small arms.
واسمحوا لي أن أتعرض بإيجاز لهذا البعد الإنمائي.
Permit me to briefly touch upon this development paradigm.
اسمحوا لي أن أتناول بإيجاز بعض المسائل الرئيسية.
Allow me briefly to touch on some key issues.
وترد بإيجاز في بقية تقريره احتياجات كل عملية.
The requirements for each operation are briefly outlined in the remainder of his report.
تحدثت بإيجاز عن أحد إختراعاتي التي تدعو للفخر.
I spoke very briefly about one of my proudest creations.
وضح عمر آ. ك معنى البرمجيات مفتوحة المصدر بإيجاز
Omar Ak explained the meaning of Open Source Software briefly
اسمحوا لي أن أتناول بإيجاز مسألة انقطاعات التيار الكهربائي.
Let me briefly address the question of power outages.
ونود بإيجاز أن نعرب عن آمال الأرجنتين للأشهر المقبلة.
We should like briefly to note Argentina's hopes for the coming months.
السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية) سأتكلم بإيجاز شديد.
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish) I shall be very brief.
وسأعرض بإيجاز بعض المسائل التي يوليها بلدي أهمية خاصة.
I will elaborate briefly on some issues to which my country attaches particular importance.
اسمحوا لي الآن بأن أتناول بإيجاز إصلاح مجلس الأمن.
Let me now briefly turn to reform of the Security Council.
وفي ظل هذه الخلفية دعوني أتناول بإيجاز ثلاث مسائل.
Against this background, let me briefly touch upon three issues.
وأخيرا يهمني أن أشير بإيجاز إلى أجهزة اﻷمم المتحدة.
I should now like to refer briefly to the various organs of the United Nations.
وأود أن أنتقل بإيجاز إلى الجوانب المؤسسية لخطة التنمية.
I wish to turn briefly to the institutional aspects of the Agenda for Development.
أود أن ألخص بإيجاز النتائج التي توصلوا إليها تابع
I would like to briefly summarize their findings. Proceed.
أود الآن أن انتقل بإيجاز إلى الحالة في شمال أوغندا.
Let me now turn briefly to the situation in northern Uganda.
كما تكشف بإيجاز، مضمون هذا الحق والمجالات التي تشهد صعوبات.
It explores briefly the content of the this right and the areas in which difficulties arise.
ويبين الشكل السابع تلك المعلومات بإيجاز في فترات الإبلاغ الثلاث.
Freezing, seizure and confiscation of proceeds derived from drug trafficking or other serious crimes, 1998 2000, 2000 2002 and 2002 2004
اسمحوا لي اﻵن أن أشير بإيجاز إلى الحالة في اﻷرجنتين.
Allow me now to refer briefly to the situation in Argentina.
ولكنـني سأشير بإيجاز إلى بعض أنشطة بيرو في هذا الميدان.
However, I shall refer only briefly to some of Peru apos s activities in this field.
وتقترح أيضا بإيجاز أن يكون جميع الرجال والنساء ممثلين في الحكومة.
She also briefly suggests that all men and women should be represented in government.
وعرض الرؤساء أيضا بإيجاز خطط عمل اللجان وأولوياتها في الأشهر القادمة.
The Chairmen also outlined the working plans and priorities of the Committees in the coming months.
وأود أن أشدد بإيجاز على الرسائل والتوصيات الرئيسية التي تضمنها التقرير.
I would like briefly to stress the main messages and recommendations which were highlighted in the report.
واسمحوا لي أن أتطرق بإيجاز إلى بعض من التوصيات المركزية للفريق.
Let me briefly touch upon some of its central recommendations.
ونشير بإيجاز أدناه إلى بعض اﻻجراءات ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للتنويع.
Some of the actions that are of particular importance for diversification are referred to briefly below.
واسمحوا لي أن أجمل بإيجاز آراء وفدي بشأن القضايـا قيـد نظرنـا.
Let me briefly summarize the views of my delegation on issues under our consideration.
ومراعاة للمقررات السابقة وتوصياتكم، سيدي الرئيس، سأتطرق بإيجاز الى أهم المسائل.
Taking into account earlier decisions and your recommendations, Mr. Chairman, I shall touch briefly on the most important issues.
أنا ذاهب إلى الحديث اليوم بإيجاز عن نظامنا السبر بديهية اللاسلكية
I'm going to talk today briefly about our wireless intuitive probing system
وأود أن أعرض بإيجاز بعض الآراء فيما يتعلق بثلاثة من مجالات العمل.
I would like briefly to offer some views with respect to three areas of action.
السيد مايورال (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية) أود أن أتكلم الآن بإيجاز بصفتي الوطنية.
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) I now wish to speak briefly in my national capacity.
أود أن أتطرق الآن بإيجاز إلى التحدي الذي يمثله التعمير الاجتماعي والاقتصادي.
Let me turn briefly to the challenge posed by social and economic reconstruction.
وأود أن أتطرق بإيجاز لبعض هذه الجهود التي ب ذلت في الآونة الأخيرة.
I would like to touch briefly on just a few of these recent efforts.
ثالثا، أود أن أتكلم بإيجاز عن السلام في دارفور وفي شرق السودان.
Thirdly, I want briefly to talk about peace in Darfur and in eastern Sudan.
وقبل أن أختتم، أود بإيجاز أن أشير إلى عمل لجنة القرار 1267.
Before concluding, I would like briefly to refer to the work of the 1267 Committee.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أعرض بإيجاز - اتصال بإيجاز - وضع بإيجاز - تصف بإيجاز - وضع بإيجاز - وضع بإيجاز - أشير بإيجاز إلى - أعرض بإيجاز نفسي - بإيجاز عن نفسي