Translation of "compounded drugs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The serious problems of inadequate medical services and insufficient supplies of drugs in the most vulnerable areas have been compounded by constant insecurity.
وقد زاد انعدام اﻷمن الدائم من تفاقم المشاكل الخطيرة المتمثلة في عدم كفاية الخدمات الطبية وإمدادات اﻷدوية في أكثر المناطق تأثرا.
These threats we can all see are compounded by even more insidious but no less dangerous ones poverty and economic stagnation, despair, the environmental degradation, pandemics and the drugs trade.
وهذه التهديدات التي يمكن أن نراها جميعا تزيد من تعقدها تهديدات أخرى أكثر غدرا وليست أقل خطورة الفقر والركود اﻻقتصادي، واليأس، والتدهور البيئي، واﻷوبئة واﻻتجار بالمخدرات.
I borrow 50, and let's say it's continuously compounded at some rate r, and let's say it is continuously compounded for 10 years.
اقترض 50 ، ولنفترض انه مركب باستمرار بنسبة r، ولنفترض انه مركب باستمرار مدة 10 سنوات
What was the rate at which it was compounded?
ما هي النسبة التي تم تركيبه عليها
This dissension may well be compounded by two additional factors.
وقد يتفاقم هذا الشقاق بفعل عاملين إضافيين.
Yet the treatment prescribed for this malady has compounded the problem.
وفوق كل هذا، جاء العلاج الموصوف لهذا الداء ليعمل على تفاقم المشكلة.
Drugs
المخدرات
Drugs?
العقاقير
The danger of narcotic drugs and drugs prevention
خطورة المخدرات والوقاية منها
Fractured administrative responsibility for privatization, especially in the Federation, compounded the problem.
وقد أدى تفتيت المسؤولية الإدارية عن الخصخصة، وبصفة خاصة في الاتحاد، إلى تفاقم المشكلة.
Public instability and insecurity is compounded by an increase in sectarian strife.
ويتفاقم عدم الاستقرار وانعدام الأمن العامين بتزايد الصراع الطائفي.
It is compounded by the abuse of our planet apos s environment.
ويزيد تفاقم هذه المشكلة بإساءة استخدام بيئة كوكبنا.
This is further compounded by the unfair conditionalities imposed by the donors.
ومما يزيد من تفاقم الوضع ما يصاحب ذلك من مشروطيات مجحفة يفرضها المانحون.
That error must not be compounded by living beyond its environmental means.
ويجب على العالم أﻻ يضاعف هذا الخطأ بالعيش على نحو يجاوز إمكانياته البيئية.
Narcotic drugs
2 التنمية الاجتماعية
VIII. DRUGS
ثامنا المخدرات
NARCOTIC DRUGS
حقوق اﻹنسان المخدرات
C. Drugs
جيم المخدرات
Synthetic Drugs
المخدرات الصناعية
This is drugs, and this is your brain on drugs.
هذه هي المخد رات، وهذا هو عقلك عن المخد رات.
Mistrust is compounded by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad s incendiary pronouncements, particularly about Israel.
وتتفاقم حالة انعدام الثقة بسبب تصريحات الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد الحارقة، وخاصة عن إسرائيل.
That loss is compounded by the collapse of the Party s credibility among ordinary people.
ان ما يضاف لتلك الخسارة هو انهيار مصداقية الحزب بين الناس العاديين.
Chirac compounded his errors over Iraq in his approach to the new European Commission.
لقد تسبب شيراك بالأسلوب الذي اتبعه في التعامل مع المفوضية الأوربية الجديدة في تفاقم الأخطاء التي ارتكبها بشأن العراق.
The disadvantages are compounded because of the general lack of access to legal service.
وهناك تراكم للمظالم ذات الصلة من جراء الافتقار العام إلى الوصول للخدمات القانونية.
Debt constrained structural adjustment policies compounded the problem through a decline in agricultural investment.
وقد تفاقمت المشكلة بسبب سياسات التكيف الهيكلي التي تقيدها الديون من خلال انخفاض الاستثمارات الزراعية.
This situation is compounded by the frequent changes in the mandate of the force.
وتتفاقم هذه الحالة بسبب التغييرات المتكررة في وﻻية القوة.
This was not just an act of nature The disaster was compounded by poverty.
وهذا لم يكن عمﻻ من أعمال الطبيعة بل إن الفقر ضاعف من حدة الكارثة.
This continuing spiral of violence is compounded by the high level of arms transfers.
وهذا التصاعد المستمر في العنف يفاقمه ارتفاع مستوى عمليات نقل اﻷسلحة.
When I compounded it 10 for 10 years using compound interest, I owe 259.
عندما أركب ١٠ لعشر سنوات باستخدام الفائدة المركبة أدين ب ٢٥٩
Fadil used drugs.
كان فاضل يستهلك المخد رات.
Sami used drugs.
كان سامي يتعاطى المخد رات.
Sami used drugs.
كان سامي يستهلك المخد رات.
Sami took drugs.
كان سامي يتعاطى المخد رات.
Sami did drugs.
كان سامي يتعاطى المخد رات.
Illicit synthetic drugs
المخدرات التركيبية غير المشروعة
Illicit synthetic drugs
المخدرات التركيبية غير المشروعة
Illicit synthetic drugs
3 العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
Drugs and alcohol
4 المخدرات والكحوليات
Drugs and terror
2 المخدرات والإرهاب
(d) Narcotic drugs
ألف الدورة التنظيمية
A. Narcotic drugs
ألف المخدرات
E. NARCOTIC DRUGS
هاء المخدرات
21. Narcotic drugs.
٢١ المخدرات.
Osho About Drugs
اوشو حول المخدرات
They need drugs.
أنا لا اتعامل في المواد الأفيونية

 

Related searches : Compounded Annually - Compounded Interest - Compounded Return - Compounded Quarterly - Compounded Rate - Compounded Monthly - Is Compounded - Compounded Amount - Compounded From - Compounded Lubricants - Interest Compounded - Are Compounded