ترجمة "العقاقير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Drugs Prescription Pills Drug

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

العقاقير
Drugs?
تعاطي العقاقير
Substance abuse
مشكلة أخرى مع العقاقير
Our Other Drug Problem
العقاقير المخلقة العذاب والنشوة
The Agony and Ecstasy of Synthetic Drugs
وتقوم اليونيسيف بتوفير العقاقير.
Drugs have been supplied by UNICEF.
مكافحة إساءة استعمال العقاقير
Drug abuse control
وتعقد آمال كبيرة في العقاقير المستخرجة من الكائنات البحرية نظرا لأوجه قصور العقاقير الحالية.
Some of these drugs are at the preclinical development phase.34 Much hope is placed in drugs based on marine organisms in light of the shortcomings of current drugs.
العقاقير المهدرة وخلق الكائنات الخارقة
Wasted Drugs and the Creation of Superbugs
أولاها بشأن تكاليف العقاقير الجديدة.
One is the cost of new drugs.
3 العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
Illicit synthetic drugs
١ البحوث اﻻكلينيكية وتطوير العقاقير
1. Clinical research and drug development
وهذه العقاقير ستصبح منتشرة ورائجة.
And these drugs are going generic.
جيون كوهين إذن تلك العقاقير ليست
June Cohen I have a quick question for you. So these drugs aren't exactly ...
هل من الخطأ تناول العقاقير المنشطة
Is Doping Wrong?
الجدية في التعامل مع سلامة العقاقير
Taking Drug Safety Seriously
جيون كوهين إذن تلك العقاقير ليست
I have a quick question for you. JC
و رفضت تناول المزيد من العقاقير
I refused to take more medication.
وأتى طرد العقاقير والمعدات من أمه
The package of drugs and equipment came from Mother.
ومنذ وقت أقرب، بادرت هيئة العقاقير والأغذية (FDA) في الولايات المتحدة إلى وضع تحذير مبهم على كل بطاقات العقاقير المضادة للاكتئاب، لكنها عجزت عن تقييد استخدام أي من هذه العقاقير.
More recently, the US Food and Drug Administration (FDA) applied a black box warning to all antidepressant drugs labelling, but fell short of restricting the use of any individual drug.
أسعار العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة ، العقاقير المطلوبة لعلاج نقص المناعة المكتسبة كانت تكلف حوالي 12,000 دولار للمريض في السنة.
Prices for ARVs, the drugs needed to treat HIV, cost about 12,000 dollars per patient per year.
لكن هذا يزيد من أهمية سلامة العقاقير.
But this makes drug safety all the more important.
)أ( العقاقير واللوازم الطبية )٠٠٠ ٢٧٠ دوﻻر(
(a) Drugs and medical supplies ( 270,000)
هناك سبب لامتلاك العقاقير النفسية تحذيرات صارمة،
There is a reason that most psychiatric medications have black box warnings.
العقاقير الحديثة أبقت على الماشية بصحة جيدة.
New drugs kept them healthy.
ومنذ ذلك الحين تركت تعاطي العقاقير المتبقي ة
I've since quit my remaining medication.
جون ، هل تعرف أنها كانت تتناول العقاقير
John, did you knowthat she took drugs?
ذلك أن الاستعجال في طرح العقاقير الجديدة في الأسواق كثيرا ما يقودنا إلى مستندات غير وافية لتأكيد سلامة تلك العقاقير.
The rush to get new drugs to market often leads to inadequate safety documentation.
كما أك د كثير من الممث لين التزام بلدانهم بتنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير، التي تمث ل الاطار القانوني العالمي لأنشطة مراقبة العقاقير.
Many representatives also reiterated their Governments' commitment to the implementation of the international drug control treaties, which constituted the global legal framework of drug control activities.
أسعار العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة (ARVs) ، العقاقير المطلوبة لعلاج نقص المناعة المكتسبة كانت تكلف حوالي 12,000 دولار للمريض في السنة.
Prices for ARVs, the drugs needed to treat HlV, cost about 12,000 dollars per patient per year.
هناك حقيقة متلازمة مع مسألة سلامة العقاقير، ألا وهي أن كافة العقاقير، علاوة على الفوائد التي تحققها، تلحق الضرر ببعض المرضى.
Inherent to drug safety is the fact that all drugs, in addition to their benefits, cause harm in certain patients.
العقاقير باهظة جدا لو وجد لقاح أو بالأحرى عند توفر اللقاح، يكون ذلك أمرا أكثر فعالية ولكن العقاقير مكلفة جدا للفقراء
Drugs is too costly had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective but the drugs are very costly for the poor.
إن تطوير وإنتاج العقاقير الجديدة عملية معقدة ومطولة.
The development of new drugs is a complex and lengthy process.
فقد وصلت تلك العقاقير الى جميـع أنحـاء المعمـورة.
It has already reached every part of the globe.
إن اساءة استعمال العقاقير مسألة تدعو الى القلق.
Drug abuse is a cause of concern.
إنه يسمى حقن العقاقير عن طريق التوجه اللمسي.
It's called stereotactic drug delivery.
شعرت بأنني لو استطعت أن أعيش دون العقاقير
I felt that if I could manage without medication,
فنحن سنتمكن من طباعة العقاقير لحظة حاجتنا لها.
We can print drugs at point of need.
وإذ يساورها بالغ القلق من أن تعاطي تلك العقاقير وكذلك تسريب تلك العقاقير والمخدرات قد ينتشر إلى بقية العالم في المستقبل القريب،
Deeply concerned that the abuse of those drugs and the diversion of those drugs and precursors may spread to the rest of the world in the near future,
كان محللي في لوس انجلوس يحثني على المواظبة على العقاقير و متابعة حياتي. لكنني أردت محاولة أخرى كتلك في الكلية لترك العقاقير
My L.A. analyst, Dr. Kaplan, was urging me just to stay on medication and get on with my life, but I decided I wanted to make one last college try to get off.
نحن نصف العقاقير، ون خزن العقاقير من أجل الطوارىء تبعا لفهمنا عن نتائج تقليلها من عواقب، ألا وهو الإلتهاب الرئوي والذي يعني الموت.
We prescribe these drugs, we stockpile them for emergencies on the understanding that they will reduce the number of complications, which means pneumonia and which means death.
إذا كانت الشروط الواجبة للموافقة على تسويق العقاقير أكثر تشددا ، فسوف تضطر شركات الأدوية إلى إنتاج عدد أقل من العقاقير المماثلة لعقاقير أخرى متاحة في السوق بالفعل، وسوف تتجه إلى إنتاج المزيد من العقاقير ذات الأهمية السريرية.
If the conditions for drug approval and marketing become more severe, pharmaceutical companies will be forced to produce fewer me too drugs and more products of clinical importance.
وينبغي لحكومة كمبوديا أن تولي اهتمامها لتحسين الرقابة على هذه العقاقير والتحقق من فعالية العقاقير المستوردة، بطريقة ﻻ تعوق مواصلة الصيدليات توفير العقاقير الزهيدة الثمن وإسداء المشورة ﻷفراد الجمهور العاجزين عن تأمين الرعاية الطبية أو تحمل ثمنها.
The better control of such drugs and scrutiny of the effectiveness of imported drugs should have the attention of the Government of Cambodia in a way consistent with the continued provision by pharmacies of cheap drugs and advice to members of the public unable to secure, or to afford, medical attention.
فبدأت الناس تعمل تجارب على هذه العقاقير الجديدة عوضا عن العقاقير القديمة، لكن تم وبصورة متعمدة سخيفة إعطاء جرعات كبيرة من العقار القديم
So people set about doing trials of these new drugs against the old drugs, but they gave the old drugs in ridiculously high doses 20 milligrams a day of haloperidol.
سيدريك شارفيت منسق غرفة استهلاك العقاقير مجموعة ريجنبوك اميستردام
Cedric Charvet Coordinator Drug Consumption Room De Regenbook Groep Amsterdam
شعاري هو أنه كلما قلت العقاقير كلما قل الاختلال
My motto was the less medicine, the less defective.