Translation of "complicate the treatment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Complicate - translation : Complicate the treatment - translation : Treatment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To further complicate the shot
لتزيد من تعقيد النار
Why complicate my life?
لماذا أعقد حياتي
Don't complicate matters more!
لا تعقد الأمور أكثر!
Other factors already complicate the relationship.
وهناك عوامل أخرى تؤدي إلى تعقيد العلاقة.
Oh, that does complicate the problem.
هذا يزيد المشكلة تعقيدا
So let me complicate things.
دعوني أعقد الأشياء.
They may, in fact, complicate it.
بل إنه قد يعقدها.
Such threats complicate further the problems of Africa.
وما يلحـــق أمــن وسﻻمـــة الشعــب البوروندي وتهديد المسيـــرة الديمقراطية لبوروندي، اﻷمـــر الــــذي يضيف المزيد إلى مشاكل القارة اﻻفريقية.
To complicate matters, the lag works in both directions.
ولكي تزداد الأمور تعقيدا فإن هذا التخلف يعمل في اتجاهين.
Many factors complicate the study of the dose effect relationship.
٢٩ وهناك الكثير من العوامل التي تعقد دراسة العﻻقة بين الجرعة واﻷثر.
Obviously, the terrorist attacks of late November complicate this story.
لا شك أن الهجمات الإرهابية التي وقعت في نوفمبر تشرين الثاني الماضي كانت سببا في تعقيد هذه القصة.
But I don't wanna go alone. Too complicate.
لكنني لا اريد ان اذهب معك
Now let's complicate this a little bit more.
الآن دعنا نزيد التعقيد أكثر قليلا
Hydrocarbon energy depletion is set to complicate matters even more.
ومن المتوقع أن يردي استنفاد الطاقة الهيدروكربونية إلى تعقيد الأمور.
To be sure, such a move would significantly complicate negotiations.
لا شك أن مثل هذا التحرك من شأنه أن يعقد المفاوضات إلى حد كبير.
Scarring or loss of color can complicate both these treatments.
تندب أو فقدان اللون يمكن أن يعقد كل من هذه العلاجات.
And let me complicate this molecule a little bit more.
واسمحوا لي بتعقيد هذا الجزيء أكثر قليلا
It was more in his nature to complicate his life.
لقد كانت طبيعته أن ي عقد حياته
Yes, I know, so let's not complicate it any more.
أعلم ، لذا دعنا لا نعقد الأمور أكثر
That's gonna complicate things a bit. Yeah. Not even a window.
هذا سيعقد الأمور بعض الشيء ولا حتى نافذة
The parochial interests of those 11 countries could complicate the Council's decision making process.
ويمكن أن تعق د المصالح الضيقة لتلك البلدان الـ 11 عملية صنع القرار في المجلس.
To complicate matters further, the Islamic world is in a period of religious experimentation.
وما يزيد الأمور تعقيدا إن العالم الإسلامي يمر بفترة من التجريب الديني.
The problem in Burundi is political but with ethnic characteristics that complicate its solution.
إن المشكلة في بوروندي سياسية، ولكنها ذات خصائص إثنية تعقد الوصول إلى حل لها
There was a risk that they might complicate rather than facilitate the intergovernmental discussions.
ويوجد ثمة خطر من أنها قد تعقد المناقشات الحكومية الدولية بدﻻ من أن تيسرها.
The terminology and procedures of these requirements may complicate the shift to a programme approach.
والمصطلحات واﻷساليب الواردة في هذه الشروط قد ت عقد من عملية اﻻنتقال إلى نهج برنامجي.
At home, too, massive distrust will further complicate an inherently difficult task.
وفي الداخل أيضا، سوف يؤدي الكم الهائل من انعدام الثقة إلى زيادة المهمة الصعبة بطبيعتها تعقيدا على تعقيد.
Nonetheless, some aspects of Chinese behavior remain unsettling and complicate our relationship.
وبالرغم من كل هذا إلا أن بعض مظاهر السلوك الصيني تظل مزعجة إلى حد كبير وتؤدي إلى تعقيد العلاقات بيننا.
I don't want to retrieve those words just to complicate things again.
أنا لا أريد أن آخ ـذ هذا مر ة أخرى، تحم لي المسؤولية و خدي الأشياء الم عق دة
That can only complicate the problems in question and is not conducive to a solution.
فذلك ليس من شأنه إﻻ تعقيد المشاكل المشار إليها، ولن يؤدي إلى حلها.
Bad perceptions only complicate future peace efforts, making a breakthrough even less likely.
والتصورات السيئة لن تسفر إلا عن تعقيد جهود السلام في المستقبل، وجعل التوصل إلى إنجاز حقيقي أقل ترجيحا.
will only serve to weaken the prospects for settlement and further complicate an already complex situation.
كما أنها من شأنها إضعاف فرص التسوية وتعقيد الأمور المعقدة أصلا.
Any improvement in due process reduces the risks of an adverse decision that could complicate implementation.
ومن شأن تحسين الجانب المتعلق بالإجراءات القانونية الواجبة أن يقلص من المخاطر التي ينطوي عليها صدور قرار معارض من شأنه أن يعقد التنفيذ().
The best guideline is to not permit disagreements to spill over and complicate or infect the relationship.
والنصيحة الأفضل في هذا السياق هي ألا نسمح للخلافات بأن تتفاقم وتتعقد أو تؤدي إلى إفساد العلاقة.
Also, the degree to which donors earmark funds could complicate the accurate estimation of future resource needs.
وأيضا مدى تخصيص هذه الجهات المانحة للأموال وإمكانية أن يودي ذلك إلى تعقيد التقدير المعقد للاحتياجات المستقبلية من الموارد.
A dramatic change in the formula of contributions could, I submit, complicate further the problem of arrears.
وأقر بأن التغير المؤثر في صيغة اﻻسهامات قد يزيد من تعقيد مشكلة المتأخرات.
Needless to say, demographic transitions, commodity constraints, and geopolitical uncertainties complicate all of this.
وغني عن القول إن التحولات الديموغرافية والقيود التي تفرضها السلع الأساسية، وأسباب عدم اليقين الجغرافي السياسي، تعمل على تعقيد الأمر برمته.
Others, however, are useless and only complicate further an already complex and problematic situation.
ولكن بقية شروطه عقيمة ولن تؤدي إلا إلى تعقيد موقف معقد بالفعل.
To complicate things, it began to rain, but that's what in fact saved me.
ولتتعق د الأمور, هطل المطر, لكن ذلك في الحقيقة ما أنقذني.
Preserving the status quo in both categories of membership would, in our view, only complicate existing problems.
وفي رأينا، أن المحافظة على الأمر الواقع في كلتا فئتي العضوية لن يؤدي سوى إلى تعقيد المشاكل القائمة.
We must cooperate to contain the resulting tensions so that they do not unduly complicate international relations.
ويجب أن نتعاون ﻻحتواء التوترات المترتبة كيﻻ تؤدي إلى مضاعفات ﻻ داعي لها في العﻻقات الدولية.
For the electoral staff of major missions, however, organizational and geographical distance complicate the sharing of past experience.
ومع ذلك، يؤدي البعد التنظيمي والجغرافي الى جعل تقاسم الخبرة السابقة أمرا معقدا أمام موظفي شؤون اﻻنتخابات في البعثات الكبرى.
Indeed, all evidence from the country indicates that such action is likely to complicate or delay the process.
فالواقع أن كل الدﻻئل من ذلك البلد تشير إلى أن هذا اﻻجراء من المحتمل أن يعق د العملية أو يؤخرها.
Not only is that not conducive to resolving problems, it can also further complicate them.
إن هذا لا يساعد على حل المشاكل فحسب، بل إنه يزيدها تعقيدا.
Treatment Treatment is always necessary.
العلاج ضروري دائما.
Medical treatment a Dental treatment
المعالجة الطبية) أ(

 

Related searches : Complicate The Challenge - Complicate The Process - Complicate The Picture - Complicate Things - Complicate Matters - Considerably Complicate - Dynamics Complicate - Complicate Matters Further - To Not Complicate - Concerning The Treatment - Take The Treatment - Completing The Treatment - Advancing The Treatment