Translation of "compliance principles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They reiterate the importance of a strict compliance by all parties with CSCE principles. | كما تؤكد أهمية احترام جميع اﻷطراف مبادئ مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، احتراما شديدا. |
The law on elections ensures compliance with the fundamental principles of the democratic right to vote | ويكفل قانون الانتخابات التقيد بالمبادئ الأساسية للحق الديمقراطي في الاقتراع |
Determined to encourage strict compliance with the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, | تصميما منها على تشجيع الامتثال الدقيق للمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، |
Determined to encourage strict compliance with the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, | تصميما منها على تشجيع الامتثال الدقيق للمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، |
quot Determined to encourage strict compliance with the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, | quot تصميما منها على تشجيع اﻻمتثال الدقيق للمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، |
First, Security Council reform should be implemented in strict compliance with the purposes and principles of the United Nations Charter. | أولا، ينبغي أن يتم تنفيذ إصلاح مجلس الأمن بالامتثال الصارم لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |
The compliance with these principles guarantees stability and security for the Latvian State, thus promoting further development of the State. | واحترام المبادئ يضمن الاستقرار والأمن لدولة لاتفيا بما ي عزز مزيدا من التنمية. |
OHCHR will continue to reaffirm the validity of the Paris Principles and the critical importance of full compliance with them. | وستستمر المفوضية في تأكيد صلاحية مبادئ باريس وما للامتثال التام لها من أهمية حاسمة. |
Security Council reform should be implemented in strict compliance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. | ينبغي تنفيذ إصلاح مجلس الأمن بالاحترام الدقيق لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه. |
The redeployments had been carried out in strict compliance with the 10 principles set out in paragraph 14 of resolution 58 270. | 3 وأضاف أن عمليات إعادة التوزيع تمت مع التقيد الدقيق بالمبادئ العشرة المبينة في الفقرة 14 من القرار 58 270. |
Pressure must be also brought to bear on belligerent parties to bring them into compliance with the rules and principles of international law. | ويتعين الضغط على الفصائل المتحاربة لكي تمتثل تماما لقواعد ومبادئ القانون الدولي. |
We need compliance with Security Council resolutions even more, we need the implementation of the purposes and principles of the United Nations Charter. | إننا بحاجة إلى امتثال لقرارات مجلس اﻷمن بل حتى إلى أكثر من ذلك، نحن بحاجة إلى تنفيذ مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه. |
We thank the Court for its advisory opinions, which represent the truth. Compliance with the Court's advisory opinions means compliance with the law, because justice is not an abstract concept. Implementation of legal principles is what matters. | وفي هذا السياق، نعرب عن تقديرنا لفتاوى محكمة العدل الدولية التي تمثل الحقيقة، ونؤكد أن احترام هذه الفتاوى هو تجسيد لإيمان الدول الفعلي بحكم القانون، إذ أن العدل لا يمكن أن يكون مجرد وجهة نظر، بل إن قيمته الحقيقية تكمن في تطبيقه. |
Compliance Committee | ثانيا لجنة الامتثال |
B. Compliance | باء اﻻمتثال |
like compliance. | كالامتثال |
There have, however, been instances where NIs which are not deemed by the ICC to be in compliance with the Paris Principles have also taken the floor. | بيد أن ثمة حالات تكلمت فيها مؤسسات وطنية لا تعتبرها لجنة التنسيق الدولية ممتثلة لمبادئ باريس. |
In October 2003 the IAIS revised and expanded its Insurance core principles and methodology, compliance with which is required for an insurance supervisory system to be effective. | وفي تشرين الأول أكتوبر 2003، قامت الرابطة بتنقيح وتوسيع المبادئ والمنهجية الرئيسية للتأمين ، التي يجب أن يكون امتثال نظام الإشراف على التأمين لها فعالا. |
Non compliance with the principles and resolutions adopted by United Nations bodies creates impunity unless disciplinary measures are taken against those who are in breach of them. | إن عدم الامتثال لمبادئ هيئات الأمم المتحدة وقراراتها يوجد الإفلات من العقاب ما لم تتخذ إجراءات تأديبية ضد الذين ينتهكونها. |
The Declaration of Principles signed in September last year must be transformed, through full compliance, into a practical reality which touches the daily lives of the people. | إن إعﻻن المبادئ الذي تم التوقيع عليه في أيلول سبتمبر الماضي يجب أن يتحول، باﻻمتثال الكامل ﻷحكامه، إلى واقع عملي يشعر به الناس في حياتهم اليومية. |
Policies and compliance | السياسات العامة والامتثال |
Legal and compliance | ثانيا القانون والامتثال |
Evaluation compliance, 2004 | تقييم الامتثال، 2004 |
MEASURES FOR COMPLIANCE | تدابير اﻻمتثال |
B. Technical compliance | باء اﻻمتثال التقني |
Mechanism for compliance | آلية اﻻمتثال |
compliance with Guidelines | اﻻمتثال للمبادئ التوجيهية |
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance | (د) وضع بيان بشأن تحديد عدم الامتثال إعلان بشأن عدم الامتثال |
1.3 They stressed that a decisive condition for participation in the CSCE is the full compliance by Yugoslavia (Serbia and Montenegro) with all CSCE principles, commitments and decisions. | ١ ٣ وأكدوا أن أحد الشروط الحاسمة لﻻشتراك في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يتمثل في اﻻلتزام الكامل من جانب يوغوسﻻفيا )صربيا والجبل اﻷسود( بجميع مبادئ والتزامات وقرارات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Any durable international system must have a sound legal regime, backed by principles of respect for and compliance with the rule of law at domestic and international levels. | إن أي نظام دولي دائم يجب أن يكـون لـه نظــام قانوني سليم تسانده مبادئ احترام حكم القانون على الصعيدين الداخلي والدولي واﻹذعـان لــه. |
I have included the streamlined text from A 59 360, annex IV, paragraph 18, together with some language taking up the concept of compliance with ethical principles of statistics. | 106 أدرجت النص المبسط المقتبس من الفقرة 18 من المرفق الرابع من الوثيقة A 59 360، إلى جانب بعض الصياغة التي تراعي مفهوم الامتثال لمبادئ أخلاقيات الإحصاءات. |
First, we believe that peace keeping operations must be carried out in full compliance with the principles of international law as enshrined in the Charter of the United Nations. | أوﻻ نعتقد أن عمليات حفظ السﻻم يجب أن تتم بامتثال كامل لمبادئ القانون الدولي كما وردت في ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Compliance with peremptory norms | الامتثال للقواعد الآمرة |
Good practices for compliance | خامسا الممارسات الجيدة في مجال الامتثال |
Penalties for non compliance | عقوبات لعدم الامتثال |
Director, Compliance and Facilitation | مدير الامتثال والتيسير |
Risk and Compliance Section | 5 قسم المخاطر والامتثال |
Risk and Compliance Section | قسم الخدمات المالية |
Responding to non compliance | الرد على حالات عدم الامتثال |
C. UNDP evaluation compliance | الجدول 3 |
Compliance with page limits | باء الامتثال للحدود الموضوعة لعدد الصفحات |
(l) Mechanism for compliance | )ل( آلية اﻻمتثال |
D. Statement on compliance | دال بيان بشأن اﻻمتثال |
It's not about compliance. | لا يتعلق الأمر بالطاعة، ,ولكن بالإعداد الجيد والضبط |
(i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance | 1 مسائل عدم الامتثال للاتفاقية وأسباب عدم الامتثال |
Related searches : Engineering Principles - Principles For - Main Principles - Legal Principles - Founding Principles - Leadership Principles - Valuation Principles - Equitable Principles - Scientific Principles - Sustainability Principles - Apply Principles - Economic Principles - Safety Principles