Translation of "compensation insurance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The number of people covered by basic old age insurance, unemployment insurance, workers compensation, and maternity insurance has risen substantially.
فقد ارتفع عدد المستفيدين من تأمين الشيخوخة الأساسي، والتأمين ضد البطالة، وتعويضات العاملين، وتأمين الأمومة إلى حد كبير.
A self insurance scheme should be instituted to provide compensation in case of accidents.
وينبغي إنشاء نظام للتأمين على الذات لتوفير تعويض في حالة الحوادث.
Taxes on high premium insurance policies would lead many employees and employers to shift their sources of tax free income from these health insurance benefits to other forms of untaxed compensation.
ذلك أن فرض الضرائب على وثائق التأمين ذات الأقساط المرتفعة من شأنه أن يدفع العديد من الموظفين وأصحاب العمل إلى تحويل مصادرهم من الدخول المعفاة من الضرائب من فوائد التأمين الصحي هذه إلى أشكال أخرى من التعويضات غير الخاضعة للضريبة.
It shall also encourage the use of compulsory insurance or other financial guarantees enabling provision to be made for compensation. quot
كما تشجع الدولة على اجراء تأمينات اجبارية أو ضمانات مالية أخرى تتيح دفع التعويضات ذات الصلة quot .
I suppose you realize, Mr. Dietrichson, that, not being an employee, you are not covered by the State Compensation Insurance Act.
أعتقد أنك تدرك يا سيد (ديتريكسون) ذلك ليس ككونى موظ فا ... . أنت لست مؤمنا بتعويض التأمين
In the United States, 7.4 of total compensation of employees in 2012 went to people working in the finance and insurance industries.
في الولايات المتحدة، ذهب نحو 7.4 من مجموع مكافآت وأجور الموظفين في عام 2012 إلى أشخاص يعملون في صناعات التمويل والتأمين.
As a result, UNDP received insurance proceeds totalling 623,948 from which it pays compensation to the beneficiaries of the air crash victims.
ونتيجة لذلك، حصل البرنامج على عائدات من التأمين بلغ مجموعها ٩٤٨ ٦٢٣ دوﻻرا يدفع منها تعويضا للمستفيدين المنتمين إلى ضحايا حادث الطائرة.
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance.
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات.
My colleagues and I suggest a system in which compensation is provided by a third party (government, a charity, or insurance) with public oversight.
أقترح أنا وزملائي تأسيس نظام يعمل على تعويض المتبرعين بواسطة طرف ثالث (الحكومة، أو الجمعيات الخيرية، أو شركات التأمين)، في ظل إشراف حكومي.
I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance.
أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد
75. The feasibility of contracting out a form of workmen apos s compensation insurance for certain categories of personnel world wide will also be examined.
٥٧ وسوف ت بحث أيضا إمكاينة التعاقد على نوع من التأمين العمالي لفئة معينة من الموظفين في العالم.
He had added that the State must encourage quot the use of compulsory insurance or other financial guarantees enabling provision to be made for compensation quot .
وأضاف أن على الدولة تشجيع quot استخدام التأمين اﻹجباري أو ضمانات مالية أخرى ﻹتاحة اﻷموال الﻻزمة للتعويض quot .
34. The obligations relating to compensation and compulsory insurance should be regarded as innovations from the standpoint of the progressive development of international law, since compensation, in accordance with the existing law, presupposed a breach of an obligation entailing responsibility.
٣٤ وأردف بقوله إنه يجب أن ينظر الى التزامات التعويض أو إبرام عقد تأمين على أنها تجديد يسير في اتجاه التطوير التدريجي للقانون الدولي، وذلك من حيث أن التعويض في نظر القانون الساري، يفترض وجود انتهاك ﻻلتزام يفرض المسؤولية.
Following the entry into force of this Law, the compensation of income in the event of maternity was provided in proportion to social insurance contribution payments made.
وبعد نفاذ هذا القانون أصبح التعويض عن فقدان الدخل في حالة الأمومة يقدم بالتناسب مع ما دفعته الأم في اشتراكات الضمان الاجتماعي.
The need for financial guarantees to cover claims for compensation could not be overemphasized. Such guarantees might take the form of financial security deposits, insurance or bonds.
ولا سبيل إلى التهوين من الحاجة إلى ضمانات مالية لكي تغطي مطالبات التعويض.
Compensation
التعويض
Compensation
21 التعويض
Compensation.
و التعويض.
Insurance
4 التأمين
Insurance
قسم التأمين
Insurance?
التأمين
Insurance?
أو تأمين
Total cost insurance per month Total cost insurance
مجمـــوع تكلفـــــة التأميـــن في الشهر )بدوﻻرات الوﻻيــات المتحـدة(
Sickness and maternity insurance occupational risks insurance invalidity and life insurance retirement, cessation of employment at an advanced age and old age insurance, and day care and social benefits insurance.
التأمين على المرض والأمومة والتأمين على مخاطر العمل والتأمين على المرض والتأمين على الحياة وتأمين التقاعد والتوقف عن العمل في سن متقدمة والتأمين على كبار السن والتأمين على الرعاية اليومية والمزايا الاجتماعية.
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund.
المصدر مكتب التأمين الصحي لاتحاد البوسنة والهرسك، صندوق التأمين الصحي لجمهورية صربسكا.
Worker's compensation
استحقاقات حوادث العمل
Victim Compensation
تعويض الضحايا
Compensation (5.7)
التعويض )٥,٧(
Compensation cases
حاﻻت التعويض
quot Compensation
quot التعويض
Recession Insurance
التأمين ضد الركود
Social insurance
14 5 التأمين الاجتماعي
Liability insurance
التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير
Maternity Insurance
تأمين الأمومة
Sickness insurance
فرع التأمين ضد المرض
(v) Insurance .
٥ التأمين
(vii) Insurance
apos ٦ apos التأمين
(iv) Insurance
apos ٤ apos التأمين
(e) Insurance .
)ﻫ( التأمين
Vehicle insurance
)ﻫ( التأمين على المركبات
Liability insurance
التأمين ضد المسؤولية
Vehicle insurance
التأمين على المركبات
Insurance arrangements
ترتيبات التأمين
accident insurance.
التأمين ضد الحوادث.
Insurance Section
قسم التأمين

 

Related searches : Workmen Compensation Insurance - Workmens Compensation Insurance - Workers Compensation Insurance - Fair Compensation - Compensation Agreement - For Compensation - Compensation Model - Compensation Measures - Compensation Process - Compensation Program - Contingent Compensation