Translation of "common process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Such impacts are a key and common process in the solar system.
والارتطامات من هذا القبيل هي عملية رئيسية وشائعة في المنظومة الشمسية.
Standard cost cutting measures and business process improvements common to both options
العوامل المشتركة بين الخيارين والمتعلقة بالتدابير الموحدة لخفض التكاليف والتحسينات في أداء الأعمال
This is a common process, which leads to about 0,4 variation in the DNA.
هذه هي عملية مشتركة، الأمر الذي يؤدي إلى حوالي 0،4 الاختلاف في الحمض النووي.
If we lose our common humanity in the process, the other side will win.
وإذا فقدنا إنسانيتنا المشتركة في العملية فإن الجانب الآخر يكسب.
At maturity level 5, processes are concerned with addressing statistical common causes of process variation and changing the process (for example, to shift the mean of the process performance) to improve process performance.
المستوى 5 منقى على مستوى النضج 5، العمليات التي تعنى بمعالجة إحصائية لأسباب شائعة لعملية الاختلاف وتغيير العملية (على سبيل المثال، لازاحة معنى أداء العملية) لتحسين أداء العملية.
They furthermore underscore the importance of learning from the actual process of providing common training.
وهم يشددون كذلك على أهمية التعلم من العملية الفعلية لتوفير التدريب.
The international community is still in the process of developing a system of common values.
وما زال المجتمع الدولي في سبيله الى وضع نظام للقيم المشتركة.
We look forward to Afghanistan's increased participation in the process to establish a regional common market.
ونحن نتطلع إلى زيادة مشاركة أفغانستان في العملية التي تستهدف إنشاء سوق إقليمية مشتركة.
The words printed in them must inspire common ownership by all our people and their common allegiance to the process and the results which these documents intend.
إن الكلمات المطبوعــة فيهما يجــب أن توحي باشتراك شعبنا بأجمعه في ملكية ما تستهدفــه هاتان الوثيقتان من مسيرة ونتائج، وبوﻻئه المشترك لها.
MINUGUA also participated extensively in the common country assessment United Nations Development Assistance Framework process led by UNDP.
كما شاركت البعثة بكثافة بقيادة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
Number Common Common
عـدد اﻷشخـاص المرتــب
The three pillars of UNCTAD had to work with one common purpose, with more dialogue in the intergovernmental process.
وقال إن الأركان الثلاثة لنشاط الأونكتاد يجب أن تعمل لغاية واحدة مشتركة، مع تعزيز الحوار في إطار العملية الحكومية الدولية.
As the peace process develops, it will be necessary to promote a common regional identity and a shared regional vision.
في الوقت الذي نشهد فيه تطور عملية السﻻم، سيكون من الضروري التشجيع على هوية إقليمية مشتركة ورؤيا إقليمية متفق عليها.
Now this process of trial and error is actually far more common in successful institutions than we care to recognize.
ان اسلوب الحل بالتجربة والخطأ في الحقيقة شائع جدا في العديد من المنظمات الناجحة اكثر مما نتخيل
How do you mean common ? Ordinary common or coarse common?
ماذا تعنين بـ بسيطة بسيطة عادية أو بسيطة غير مصقولة
Common goals and common methods.
الأهداف والأساليب المشتركة.
Number Common Staff Common Staff
مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين
By the end of 2006, all countries, except those in crisis, are expected to have introduced the common country programming process.
27 بحلول نهاية عام 2006، من المنتظر أن تكون جميع البلدان، ما عدا تلك الموجودة في حالة أزمة، قد بدأت العمل بعملية البرمجة القطرية الموحدة.
Indeed, solidarity with the Palestinian people is an intrinsic part of our common responsibility to support the Middle East peace process.
وبالفعل، فإن التضامن مع الشعب الفلسطيني هو جزء لا يتجزأ من مسؤوليتنا المشتركة في دعم عملية السلام في الشرق الأوسط.
This aspect, too, could raise tensions during the electoral process, apart from contributing unnecessarily to the high level of common crime.
وهذا الجانب، أيضا، يمكن أن يثير التوترات أثناء العملية اﻻنتخابية، ناهيك عن المساهمة بصورة ﻻ داعي لها في المستوى المرتفع لجرائم القانون العام.
The integration process has also been reactivated in Central America, one example being the revival of the Central American Common Market.
كما أعيد تنشيط عملية التكامل في أمريكا الوسطى، وكان أحد أمثلة ذلك إحياء السوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى.
It would provide an unequivocal underpinning for the multilateral achievement of our common goal through an orderly but expeditious negotiating process.
ومن شأن ذلك أن يوفر تأييدا قاطعا لﻹنجاز المتعدد اﻷطراف لهدفنا المشترك من خﻻل عملية تفاوضية منظمة ولكن سريعة.
Number Common Staff Common Staff subsist
عـدد اﻷشخاص شخـص يـــــوم
Number Common Staff Common Staff Mission
للموظفين اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــــة من مرتبـات
Number Common Staff Common Staff Mission
المرتــب التـــكاليف العامـــــة للموظفين
Number Common Staff Common Staff subsist
عـدد اﻷشخاص
Number Common Staff Common Staff subsist
للموظفين اﻻقتطاعات اﻹلزاميــــة من مرتبـات
Number Common Staff Common Staff Mission
التكاليف العامـــة للموظفين
The United Nations is our common house, common cause and common future.
والأمم المتحدة هي بيتنا المشترك، وقضيتنا المشتركة، ومستقبلنا المشترك.
Early coordination and liaison between IEC and the United Nations will help achieve the common objective of facilitating a successful electoral process.
ومن شأن التبكير في التنسيق واﻻتصال بين اللجنة واﻷمم المتحدة أن يساعد على تحقيق اﻷهداف المشتركة المتمثلة بتيسير إنجاح العملية اﻻنتخابية.
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground.
لا، سنبدأ بالبحث عن خطر مشترك لأن الخطر المشترك يصنع الارضية المشتركة.
This process is more common where the amount of fatty tissue is high, the agents of decomposition are absent or only minutely present.
وهذه العملية أكثر شيوع ا عندما تكون كمية الأنسجة الدهنية عالية، مع غياب عوامل التحلل أو وجودها بكمية صغيرة، وأرض المدفن قلوية.
In Paraguay, the proposition of common premises was being enthusiastically considered, and an offer was, in fact, in the process of being evaluated.
وفي باراغواي، قوبل باهتمام اقتراح العمل في اﻷماكن المشتركة، ويتم حاليا تقييم أحد العروض في هذا الشأن.
The Union has now moved beyond the process of political cooperation initiated then towards the objective of a common foreign and security policy.
لقد تجاوز اﻻتحاد اﻵن عملية التعاون السياسي التي بدأت في ذلك الوقت، صوب الهدف المتمثل في وضع سياســـة خارجية وأمنية مشتركة.
Common
شائع
Common
اعادة تسمية
Common
متداول
Common.
بسيطة
Common causes of ILI include the common cold and influenza, which tends to be less common but more severe than the common cold.
أما الأسباب الشائعة لمتلازمة الأعراض الشبيهة بالإنفلونزا فتتضمن الزكام والنزلة الوافدة، والتي تكون أقل شيوعا لكنها أشد من نزلات البرد.
But, if the Annapolis meeting is to re ignite a successful peace process, EU governments must first develop a common position on this issue.
ولكن إذا كان لمؤتمر أنابوليس أن ينجح في إعادة عملية السلام إلى مسار ناجح، فلابد وأن تتوصل حكومات الاتحاد الأوروبي أولا إلى موقف موحد من هذه القضية.
In general, and in terms of the overall implementation of the Comprehensive Peace Agreement, we need to have a common concept of the process.
وبشكل عام، فيما يتعلق بالتنفيذ الكلي لاتفاق السلام الشامل، فإننا بحاجة إلى تصور مشترك للعملية.
The United Nations is passing through a crucial phase in the multilateral process of harnessing our collective objectives and aspirations to the common good.
إن اﻷمم المتحدة تجتاز مرحلة دقيقة من مراحل المسيرة المتعـــــددة اﻷطــراف نحو تسخير أهدافنا وطموحاتنا الجماعية من أجل الصالح العام.
We are now united in a common effort to climb the mountain of human freedom, and in the process we must help each other.
فنحن اﻵن يوحدنا جهد مشترك يهدف الى اﻻرتقاء الى قمة الحرية اﻻنسانية، وعلينا أن نساعد بعضنا بعضا خﻻل العملية.
Common frontiers mean common ethnic origins, common cultures, and shared ways of life and environmental conditions.
والحدود المشتركة تعني أصول عرقية مشتركة، وثقافات مشتركة وأساليب مشتركة في الحياة والظروف البيئية.
Jonathan Haidt How common threats can make common ground
جوناثان هايدت كيف يصنع الخطر المشترك، ارضية مشتركة.

 

Related searches : Common Praxis - Common Topic - Common Case - Common Known - Common Components - Common Action - Common Resources - Common Charges - Common Consensus - Common Decision - Common Alarm