Translation of "commented upon" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The suggestion was favourably commented upon. | وحظي المقترح بتعليق ايجابي. |
The European press published and commented on the statements he made upon his release. | وبعد إخﻻء سبيله نشرت الصحافة اﻷوروبية أقواله وعلقت عليها. |
whoami commented | مدونة whoami قالت |
He commented | وعل ق |
Luana commented | علقت لوانا |
Zeinobia commented saying | و علقت Zeinobia قائلة |
She commented saying | وعلقت قائلة |
China Daily commented | 94 مليون دولار). |
Zarmina ( ZarminaF) commented | وعلقت زارمينا ( ZarminaF) |
I commented that | وعلقت قائﻻ |
Chung Jae hwa commented | شانج جاي هاو عل ق |
Abdul Haq AD commented | علق عبد الحق قائلا |
Photographer Alex Potter commented | وعلقت المصورة أليكس بوتر |
A Facebook user commented | وعل ق أحد مستخدمي فيسبوك |
The reports of the Board of Auditors are commented upon by ACABQ, which also submits a report thereon to the Assembly. | وتبدي اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مﻻحظاتها على تقارير مجلس مراجعي الحسابات كما تقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة. |
Munch commented on this issue | صادرت كلا من حكومتي اليابان والحكومه الحاليه الجبال لكن ظلت مشكلة ملكية السكان الاصليين لأراضيهم المتوارثه موضوعا معلقا . |
The proceedings of meetings of experts, ICRC reports to the General Assembly and relevant Assembly resolutions had been analysed and commented upon. | وقد جرى تحليل محاضر جلسات الخبراء وتقارير لجنة الصليب اﻷحمر الدولية المقدمة الى الجمعية العامة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وتم التعليق عليها. |
The Member States and the External Auditor have positively commented upon the actions taken by the Secretariat in introducing RBM in the Organization. | 3 وعل قت الدول الأعضاء والمراجع الخارجي للحسابات تعليقا إيجابيا على الاجراءات التي اتخذتها الأمانة بإدخالها نظام الإدارة القائمة على النتائج إلى المنظمة. |
While IOC President Thomas Bach commented | فيما يعلق رئيس اللجنة الأولمبية الدولية توماس باخ |
89. The Committee noted that the report had been commented upon favourably by the Secretary General and some of its recommendations had already been implemented. | ٩٨ وﻻحظت اللجنة أن التقرير كان موضع تعليق ايجابي من جانب اﻷمين العام، وأن بعضا من توصياته قد نفذ بالفعل. |
Meanwhile Zero Effect commented on his blog | ويكتب زيرو افكت في مدونة |
Online, Twitter users commented on the tragedy. | كما و شارك مستخد مو تويتر أقران هم على شبكة الإنترنت بالتعليق على هذا الحادث المأساوي. |
An anonymous reader commented on Yassin's post. | وقد علق قارئ مجهول على تدوينة ياسين. |
The Afghanistan National Reconciliation Facebook page commented | علقت صفحة تصالح أفغانستان القومي على فيسبوك |
Ibrahim Mothana, a Yemeni activist, also commented | عل ق إبراهيم مثنى، ناشط يمني |
Padang Hoi also commented on the status | ويعلق بادانج هوي أيضا على هذا الوضع |
Authorities have also commented on the game. | علقت السلطات بدورها على اللعبة. |
In addition, the Court apos s role in furthering the international legal order may be commented upon without interfering with the Court apos s exclusive competence. | يضاف إلى ذلك أن دور المحكمة في تعزيز النظام القانوني الدولي قد يجري التعقيب عليه دون التدخل في الوﻻية الخاصة بالمحكمة. |
US based Middle East scholar Shadi Hamid commented | علق باحث الشرق الأوسط المقيم بالولايات المتحدة الأمريكية، شادي حامد |
For instance, Shabnam Samay Rakeen commented on Facebook | مثل، شابنام ساماي راكين الذي علق على فيسبوك |
Hatamikia has not commented on the film s status. | حاتمي لم يعلق على وضع الفيلم. |
On Vkontakte, one user commented on Roskomsvoboda s page | وعلى موقع فكونتاكتي، علق إحدى المستخدمين على صفحة روسكومسفوبودا |
In addition the working group commented as follows | 11 وبالإضافة إلى ذلك قدم الفريق العامل التعليقات التالية |
212. Several delegations commented on the proposed programme. | ٢١٢ وعلقت وفود عديدة على البرنامج المقترح. |
222. Numerous delegations commented on the proposed programme. | ٢٢٢ وعلقت وفود عديدة على البرنامج المقترح. |
227. Several delegations commented on the proposed programme. | ٢٢٧ وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
232. Several delegations commented on the proposed programme. | ٢٣٢ وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
242. Several delegations commented on the proposed programme. | ٢٤٢ وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
257. Several delegations commented on the proposed programme. | ٢٥٧ وعلقت عدة وفود على البرنامج المقترح. |
When Ted called, commented would you say that. | عندما اتصل تيد قال انك قد تقولين مثل ذلك |
He has acknowledged encouraging developments, commented upon positive efforts and undertakings of the Government and put forward recommendations on how areas of concern might be constructively addressed. | واعترف بحدوث تطورات مشجعة، وعلق على الجهود والأنشطة الإيجابية التي قامت بها الحكومة، وقدم توصيات بشأن كيفية التصدي بشكل بناء للمجالات التي تثير القلق. |
Many commented particularly on his stand during Maspero's massacre. | العديد علق تحديدا على موقفه خلال مذبحة ماسبيرو . |
Sidi Ettaieb Ould Mojteba commented on the President's lies | أما المدون سيدي الطيب ولد المجتبي، فقد علق على كذب الرئيس |
Journalist of Express News Pakistan, Buhran Chaudhry ( burhan_fawad) commented | ويعلق الصحفي أكسبرس نيوز باكستان بهران شاوضري ( burhan_fawad) |
Regarding the matter, Mario C. Rosina commented on twitter | وفيما يخص هذا الموضوع، علق ماريو س روسينا على تويتر |
Related searches : Commented Version - Commented Positively - Commented List - Most Commented - Are Commented - Not Commented - Is Commented - He Commented - Has Commented - Commented Draft - I Commented - Commented That - Was Commented - Already Commented