Translation of "coming to terms" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Coming - translation : Coming to terms - translation : Terms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She said, The film's about a woman coming to terms with growing older.
قالت الفيلم عن امراة تقبل واقع أنها تقدمت بالسن.
It is an approach to the world with which Europeans have great difficulty coming to terms.
وهو منهج في التعامل مع العالم يجد الأوروبيون صعوبة في تقبله والتعايش معه.
But it is no surprise that coming to terms with history can be damnably difficult.
ليس من المدهش أن نكتشف أن احتواء التاريخ أمر في غاية الصعوبة.
Both the US and Latin America are still coming to terms with those historic divisions.
وما زالت الولايات المتحدة ودول أميركا اللاتينية تعاني من هذه الانقسامات التاريخية وتحاول التعامل معها.
Europe spent these years rebuilding and coming to terms with the vast human cost of the conflict.
قضت أوروبا السنوات في إعادة البناء والتصالح مع التكلفة البشرية الهائلة للصراع.
All members will serve two year terms, with new members coming in on a rotational basis.
وسوف يقضي جميع الأعضاء فترة عمل مدتها سنتان مع انضمام أعضاء جدد على أساس التناوب().
The fact is that people everywhere are having trouble coming to terms with the rapid changes resulting from technology and globalization.
فالحقيقة أن الناس في كل مكان يواجهون المتاعب في محاولة التكيف مع التغيير السريع الناتج عن التكنولوجيا والعولمة.
I'm coming to that. I'm coming to that.
سأتى إلى هذه
The first clip, really, is totally trying to capture what cinema is for me, and where I'm coming from in terms of cinema.
حقيقة تحاول جميع المقاطع أن تجذب الانتباه إلى ما هي السينما بالنسبة لي، ومن أين أتيت بالمعنى السينمائي.
UNIDIR's lexicon of arms control, disarmament and security terms entitled Coming to terms with security a lexicon for arms control, disarmament and confidence building, has now been translated into Arabic, Spanish, Hungarian and Korean.
22 تمت حاليا ترجمة معجم مصطلحات المعهد في مجالات تحديد الأسلحة ونزع السلاح والأمن، المعنون تفهم مسألة الأمن معجم لمصطلحات تحديد الأسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة ، وذلك إلى اللغات العربية والإسبانية والهنغارية والكورية.
The process of developing and coming to terms with a new national idea cannot begin and end with a rejection of the very concept.
فلن يتسنى لنا أن نتوصل إلى مشروع قومي جديد وأن نتفق عليه إذا ما بدأنا هذه العملية وانتهينا منها برفض المفهوم ذاته.
Today the United States of America is coming to terms with the enormity of the destruction inflicted on its southern states by Hurricane Katrina.
واليوم توطـ ـن الولايات المتحدة الأمريكية نفسها على مواجهـة الدمار الشديد الذي أنزله إعصار كاترينا بولاياتها الجنوبية.
During the coming years, commitment to population concerns among these countries will be assessed in terms of their success in addressing two principal challenges.
وسيجري في السنوات القادمة تقييم اﻻلتزام بالقضايا السكانية لدى هذه البلدان بمدى نجاحها في التصدي لتحديين رئيسيين.
The index has risen 69 in real (inflation adjusted) terms since 2004, with most of the increase coming after 2007.
وقد ارتفع المؤشر بنسبة 69 من حيث القيمة الحقيقية (المعدلة وفقا للتضخم) منذ عام 2004، مع قدوم أغلب الزيادة بعد عام 2007.
I got it coming to me, I got it coming, I got it coming.
انني استحق ذلك انني استحق ذلك
Coming, coming.
أتية أتية
Coming, coming.
أنا قادم
Coming, coming!
ها أنا قادم
He's coming, he's coming, he's coming!
إنه قادم، إنه قادم، إنه قادم!
You cannot build lasting future relations between countries that have each in their own way suffered so much, without coming to terms with the past.
ولن يتسنى لنا أن نبنى علاقات مستقبلية دائمة ومتينة بين دول تحملت كل منها بطريقتها الخاصة قدرا هائلا من المعاناة، إذا لم نواجه التاريخ ونحتويه.
We're coming to a bigger model, that's what we're coming to.
إننا سوف نصل لنموذج أكبر
Sure, coming, coming.
بالطبع تفضلوا، تفضلوا
Russia, while never renouncing its imperial dreams and instruments of domination, was nonetheless coming to terms with the inevitability of democracy, at least on its margins.
وعلى الرغم من أن روسيا لم تتبرأ قط من أحلامها الإمبراطورية ولم تتخل عن أدوات الهيمنة، إلا أنها أذعنت لحتمية الديمقراطية، على الأقل فيما يتصل بهوامشها.
Mr. McBride (United Kingdom) I am coming back, Sir, to your proposed amendment in terms of paragraphs 8 and 9, on which I was trying to comment earlier.
السيد مكبرايد (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية) سيدي، إنني أعود إلى تعديلكم المقترح للفقرتين 8 و 9، الذي كنت بصدد التعليق عليه في وقت سابق.
Coming to bed?
هل ستنام
She's coming to.
إنهاتفيق!
She's coming, she's coming!
انها قادمة, هاهي قادمة
They're coming, they're coming.
تمت الترجمة من قبل فريق الحديقة السرية فيكي نت
I'm coming... I'm coming...
لقد أتيت
I'm coming, I'm coming.
قادمة، قادمة
I'm coming! I'm coming!
إننى قادمة إننى قادمة
You coming? I'm coming.
هل أنت قادم
Newton Aduaka Thank you. The first clip, really, is totally trying to capture what cinema is for me, and where I'm coming from in terms of cinema.
تصفيق نيوتن أدوكا شكرا لكم. أنا قمت فقط بالمقطع الأول حقيقة، من هذه المقاطع حقيقة تحاول جميع المقاطع أن تجذب الانتباه إلى ما هي السينما بالنسبة لي، ومن أين أتيت بالمعنى السينمائي.
You coming? You no coming?
تركبين أم لا تركبين
Your breaks is coming. Coming?
ـ ستأتي لك فرصك ـ ستأتي
We're coming, we're coming, Leo
نحن قادمون ، نحن قادمون (ليو)
We're coming, we're coming, Leo
نحن قادمون ، نحن قادمون ، (ليو)
I'm coming, WooRahm. I'm coming.
أنا قادم وو راهم أنا قادم
Coming back to this..
العودة إلى ذلك
Just coming to work?
هل تبحث عنى
After coming to Kashi
بعدما أتينا إلى كاشي
l'm coming to that.
انا جأت لذلك
He's coming to, Ben.
انه يستفيق، بن
Coming back to France?
هل ستعود لفرنسا
Coming to speak to me?
جئت للتحدث معى

 

Related searches : Coming To Understand - Now Coming To - Coming To Speak - Coming To Expect - Coming To Berlin - When Coming To - Coming To Maturity - Coming To Grips - Coming To Power - Before Coming To - Coming To Know - Coming To Pass - Coming To Fruition - Coming To Mind