Translation of "come to a conclusion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Come - translation : Come to a conclusion - translation : Conclusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But I've come to a conclusion, Tony. | ولكنى وصلت الى نتيجة يا تونى, |
I've come to this conclusion | توصلت لهذه الخلاصة |
We have come to the same conclusion. | ونحن نشاركه الرأي |
And we have come to the conclusion... | واستنتجنا ... آنسة (بروس ). |
Because a valid conclusion so once again, here they're giving us a statement and they want us to come to some conclusion. | لأن استنتاج صحيح ... إذن .. مرة أخرى .. يعطوننا تصريحا و يطلبون منا أن نستخلص استنتاجا |
How could you have come to that conclusion? | كيف لك أن وصلتي إلى هذه النتيجة |
All right, now what do they want us to come to a conclusion? | حسنا، الآن ما الاستنتاج الذي يريدوننا أن نتوصل إليه |
We hope that the Doha round will come to a conclusion in 2006. | ونرجو أن تختـتم جولة الدوحة في عام 2006. |
Others (e.g., the United Nations Millennium Project report) come to a similar conclusion. | وقد توصل آخرون، (كتقرير مشروع الألفية على سبيل المثال) إلى استنتاج مماثل. |
It is my hope that these talks will come to a speedy conclusion. | وآمل اﻻنتهاء من هذه المحادثات على وجه السرعة. |
Mr. O'Bannon and I have come to a conclusion about this thing... Hello... | لا أستطيع إخبارها أنني سأقوم بهذا مجدد ا، ولن... |
Tabb, the boatbuilder, will undoubtedly come to some such conclusion. | سيستنتج ذلك بلا شك |
And we can come to some conclusion like intelligent people. | عندها يمكننا أن نصل إلى إتفاق كالناس المتحضرين |
To day is Saturday, and I hope that by Monday we may come to a conclusion. | ليوم هو يوم السبت ، وآمل أن نتمكن من يوم الاثنين التوصل الى استنتاج . |
The world summit of 2005 has just come to its conclusion. | إن اجتماع القمة العالمي لعام 2005 قد أنهى أعماله توا. |
And I've come to the conclusion because you ask this other question | وقد وصلت إلى الخلاصة لأنكم تسألون هذا السؤال الآخر ما الشيء الآخر الذي لايمكننا رؤيته |
In that respect, one could only hope that the Uruguay Round would come to a rapid conclusion. | ولهذا فإن كل ما يمكن رجاؤه هو الوصول سريعا إلى اختتام مفاوضات أوروغواي. |
The Commission of Inquiry has come to the conclusion that it is not genocide. | لقد توصلت لجنة التحقيق إلى نتيجة مفادها أن ما حدث لم يكن جرائم إبادة جماعية. |
And I have come to the unalterable conclusion that man is unfit, as yet. .. | وقد توصلت إلى قناعة راسخة |
We are confident that under his able leadership the deliberations of this session will come to a fruitful conclusion. | وإننا لعلى ثقة بأن مداوﻻتنا في هذه الدورة، في ظل قيادته القديرة، ستتوج بنتائج مثمرة. |
We've come to the conclusion the doctor and I, that this whole story is a game of the mind. | لقد وصلنا إلى استنتاج الدكتور و أنا ، أن هذه القصة بأكملها ما هى إلا لعبة للعقل |
I've just been thinking for hours, and I've come to the conclusion I give up. | كنت أفكر لساعات حتى قررت الاستسلام |
Nevertheless, the talks between the DPRK and the United States of America proceeded and have come to a successful conclusion. | ومع ذلك استمرت المحادثات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية ووصلت إلى نتيجة ناجحة. |
You have chosen a calling that will come in steps to give you satisfaction, at its conclusion, of a life well lived. | لقد اخترتم نداء سيأتي على خطوات ليعطيكم الرضى في خلاصته، لحياة عشتموها جيدا. |
I have come to the conclusion that you can't help those who don't want to be helped. | ) لقد وصلت لاستنتاج أنك لا تستطيع مساعدة أولئك من لا يريدون المساعدة. |
The lt i gt Tribune lt i gt had relied on polls to come to their conclusion. | اعتمدت الصحيفة في استنتاجها ذلك على سبر الآراء |
He had therefore come to the conclusion that urgent short term measures must be taken immediately. | ولذا فإنه قد وصل الى نتيجة مؤداها أنه لابد من أن يتخذ على الفور تدابير عاجلة قصيرة المدى. |
Well after two years, I've come to the conclusion that, especially local government, is about opossums. | حسنا بعد سنتين، وصلت إلى خلاصة أنه، وبالخصوص الحكومات المحلية، تتعلق بالأبوبوسومات. |
Almost anybody who's looked at well run organizations has come to pretty much the same conclusion. | أي شخص نظر بعمق إلى المنظمات الناجحة قد أتى إلى حد كبير لنفس النتيجة. |
However, for a number of reasons the Tribunal has come to the conclusion that such a provision should not be included in the rules. | على أن المحكمة خلصت ﻷسباب عديدة الى أنه ﻻ لزوم ﻹيراد هذا الحكم في القواعد. |
We can now hope that the peace negotiations in Guatemala, which were resumed after a brief impasse, will also come to a successful conclusion. | وبإمكاننا اﻵن أن نأمل في أن تصل مفاوضات السلم في غواتيماﻻ، التي استؤنفت بعد توقف وجيز، هي كذلك إلى خاتمة ناجحة. |
I always come to the conclusion that I spend about 75 percent of my time relatively in a small number of places. | أتوصل دائما لخلاصة أنني قضيت حوالي 75 كم وقتي في عدد قليل من الأماكن نسبيا . |
A rash conclusion | فالنحذر من الأحكام المتسرعة |
If we were to believe, everything that we hear or read about the American dream, we have to come to a simple conclusion as a society, we're screwed. | اذا كنا نصدق كل شيء نسمعه أو نقرأه عن الحلم الأمريكي سوف نصل الى نفس النتيجة |
Two years ago at TED, I think I've come to this conclusion I think I may have been suffering from a strange delusion. | قبل عامين في تيد، أعتقد توصلت لهذه الخلاصة أعتقد أنني ربما كنت أعاني من حالة غريبة من الوهم. |
I turn, in conclusion, to a prognosis. | وختاما أعود الى التكهن. |
And we came to a startling conclusion. | ووصلنا إلى استنتاج مبدئي، |
Mochness from Saudi Arabia is confused about Harry Potter's Dumbledore's sexuality and would rather come to another conclusion. | موشنيس من المملكة العربية السعودية مشو ش حول جنس شخصية دامبلدور في رواية هاري بوتر ويتمنى لو أن ه يصل إلى نتيجة مغايرة. |
And I've come to the conclusion because you've asked this other question, What's another thing you can't see? | ولقد وصلت إلى استنتاج لأنكم قد سألتم هذا السؤال الآخر , ما هو الشيء الأخر الذي لا تستطيع أن تراه |
Gentlemen, I have come to the conclusion that the invisible Mr Owen is hiding somewhere on this island. | أيها السادة ، لقد توصلت إلى نتيجة ألا و هى أن السيد أوين الغير مرئى يختبى فى مكان ما على الجزيرة |
Because someone would have to kind of do a little bit of work to come to the conclusion that you're hungry, instead of you telling them. | لان المستمع فى هذه الحالة سيحتاج ان يفكر قليلا حتى يستنتج اننى جائع بدلا من إخبارى لهم مباشرة بذلك. |
And the best way to come to that conclusion is if they told us that this and this are parallel. | و أحسن طريقة للوصول الى ذلك الأستنتاج هي اذا قالوا لنا أن هذا وهذا متوازيان. |
I am confident that with your long and intimate knowledge of the United Nations we shall come to a successful conclusion of this session. | إنني على ثقة من أننا سنتمكـــن، بفضل معرفتكم الطويلة الوثيقة باﻷمم المتحدة، من التوصل إلى خاتمة ناجحة لهذه الدورة. |
A very stunning conclusion. | استنتاج مذهل للغاية. |
That's what people jump to as a conclusion. | ذلك ما يستنتجه الناس مباشرة. |
Related searches : Come To The Conclusion - Come To A - Jump To A Conclusion - Come To - I Come To A - Come To A Compromise - Come To A Decision - Come To A Realization - Come To A Standstill - Come To A Stop - To The Conclusion - Bring To Conclusion