Translation of "combine expertise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Combine - translation : Combine expertise - translation : Expertise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Combine | ألف بين |
Combine Path | دمج المسار |
Combine angle | نمط |
Combine angle | داخلي زاوية |
Combine Path | تدرج |
Combine paths | امزج المسارات |
They can take different forms, but generally combine the deployment of private sector capital and expertise in a way which generates public benefits and receive commensurate public funding. | ويمكن أن تتخذ هذه الشراكات أشكالا مختلفة، إلا أنها على العموم تجمع بين توزيع رأسمال القطاع الخاص وخبرته بطريقة تحقق فوائد عامة للجمهور وتتلقى تمويلا حكوميا مساويا. |
They combine all that. | فهم يجمعون كل هذه الصفات |
You're going to combine it. | ولكن بطريقة مختلفة قليلا , ولكن بدمجها |
So we can combine those. | اذا بامكاننا ان نجمعهما، ونحصل على t 2 |
To combine engineering and design and ... | لنجمع الهندسة والتصميم و |
How do we combine all this? | كيف نوحد كل هذا |
When you combine them you know? | وهذه هي المساحة الكلية للاحتمال الذي حصلنا فيه على 4 من 6 رؤوس |
When two angles kind of combine, go halfway around the circle or they combine, kind of form a line. | عند دمج زاويتان، ستكونان نصف الطريق حول الدائرة او انهما يتحدان ليكونان خط |
We need to combine all this stuff. | وعلينا أن نربط كل هذه الأشياء |
And we decided to combine our skills. | ونحن قررنا أن نمزج مهارتنا |
We can combine these two middle terms. | يمكننا ان نجمع العبارتان الموجودتان في الوسط |
We urge our neighbours to establish a regional committee, open to all countries of the Middle East region, to combine resources, efforts and expertise and present a unified front against drug abuse and its implications. | ونحث جيراننا على تشكيل لجنة إقليمية، مفتوحة لجميع بلدان منطقة الشرق اﻷوسط لتجميع الموارد والجهود والخبرات، وتوفير جبهة موحدة ضد إساءة استعمال المخدرات وآثارها. |
But let me combine the various degree terms. | اذا هذه المعادلة التربيعية لـ x الآن دعوني اجمع العبارات المتعددة |
The ability to combine them effectively is smart power. | والقدرة على الجمع بين القوتين على نحو فعال تقودنا إلى ما يسمى بالقوة الذكية. |
It must combine both if it is to survive. | بل يتعين عليها أن تجمع بين القوتين إذا كان لها تظل باقية. |
48. Ideally, prevention programmes combine both of those principles. | ٤٨ ومن الوجهة المثالية، فإن برامج المنع تجمع هذين المبدأين معا. |
We combine that with six moles of molecular oxygen. | ونحن مع أن الجمع بين ستة جزيئات من الأوكسجين الجزيئي. |
One can combine other means of pressure with sanctions. | ... يستطيع الشخص الجمع بين الوسائل المختلفة من الضغط مع فرض العقوبات. |
We need to combine this with the scientific method. | نحن بحاجة إلى الجمع بين هذا و المنهج العلمي. |
When you combine them you get a right angle | عند جمعهما نحصل على زاوية قائمة |
We could combine these s terms. Let's do that. | يمكننا ان نجمع عبارات s هذه. لنفعل هذا |
Well, there are some technologies which obviously combine both. | حسنا هناك بعض التكنولوجيا التي بوضوح، تضم كلا الأمرين. |
Professional expertise and skills | خامسا الخبرة والمهارات المهنية |
3.3 Expertise and Capacity | 3 3 الخبرة والقدرات |
Development of procurement expertise | تطوير خبرات الشراء |
These lasers combine high overall efficiency with good beam quality. | هذه الجمع بين الليزر عالية الكفاءة الشاملة مع حزمة نوعية جيدة. |
The proposal would combine three sources of funding as follows | ويجمع المقترح ثﻻثة مصادر تمويل، على النحو التالي |
To combine or edit existing materials to produce something new | التعديل أو الجمع بين مواد موجودة بالفعل لإنتاج شيء جديد |
But you know what we need to combine it with? | لكنك تعرف ما نحن بحاجة إلى الجمع بينها |
Judicial, legal and administrative expertise | باء الخبرة القضائية والقانونية والإدارية |
expertise, legislation, research and monitoring. | وتتصل هذه التدابير بمجالات تهيئة الطرق، وتعزيز الخبرات، والتشريع، والبحث، والرقابة. |
Research, teaching and technical expertise | الخبرة البحثية والتدريسية والتقنية |
External expertise is needed for | وتدعو الحاجة إلى مؤهﻻت خارجية من أجل القيام بما يلي |
This allows geostationary satellites to combine immediate alerts with precise locations. | ويتيح ذلك للسواتل الثابتة بالنسبة إلى الأرض أن تجمع بين النداءات الفورية والتحديد الدقيق للأماكن. |
Development strategies must therefore combine assistance, investment and transfer of technology. | ولذلك يتعين أن تجمع اﻻستراتيجيات اﻹنمائية فيما بين المساعدة واﻻستثمار ونقل التكنولوجيا. |
And so these combine to form a very intense emotional engagement. | و حتى هذه تتجمع لتصيغ مشاركة عاطفية كثيفة للغاية. |
C6H12O6, we combine that and maybe that's in an aqueous state. | C6H12O6، نجمع بين ذلك وربما في في حالة مائي. |
In intergalactic space, there's so little energy that atoms can't combine. | في المجال بين المجر ات، يوجد قليل جد ا من الطاقة حيث أن ه لا يمكن للذر ات أن تلتحم. |
It was made using these three techniques copy, transform and combine. | وقد تم فيه استخدام هذه التقنيات الثلاثة النسخ والتحويل والدمج. |
Related searches : Combine Their Expertise - Combine Together - Combine Forces - Combine Harvesting - Combine Information - May Combine - Combine Shares - Combine Elements - Combine Well - Combine Accounts - Combine Results - Combine Both - Combine Header