ترجمة "تتحد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تتحد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Unite United Combine Uniting Armies

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مجتمعات من المفكرين تتحد للعمل
The communities of intellect in action.
تفضل أنواع معينة من الجزيئات أن تتحد
Certain kind of molecules like to associate with the clay.
التى تتحد العائلة بأسف فى رغبتها لنسيانها
By an unfortunate union, which we in the family prefer to forget.
ومن اﻷمور الحيوية للدول أن تتحد ﻻتقاء اﻹرهاب.
It was crucial for States to unite to prevent terrorism. The end
إنني أخاطب الجمعية لكي تتحد في الكفاح ضد الإدمان على المخدرات.
I am asking the Assembly to unite in the fight against drug addiction.
تلك هي الطريقة الوحيدة التي يمكن للأمم من خلالها أن تتحد حقا.
Only thus can the nations become truly unified.
إن الرسوم الانسيابية والأصوات المحيطة تتحد لتساعدك على أن تنسى نفسك تحت الماء.)
The fluid graphics and ambient sounds combine to help you completely lose yourself underwater.)
تجتمع معا ، تتحد معا لتكون قطرة واحدة كبيرة، أما الخلايا الأخرى فتتراقص حول المكان. ويتم الأمر
They fuse together to form one big blob, and the other protocell just dances around.
لا تتحد بهم في القبر لانك اخربت ارضك قتلت شعبك. لا يسمى الى الابد نسل فاعلي الشر.
You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The seed of evildoers will not be named forever.
لا تتحد بهم في القبر لانك اخربت ارضك قتلت شعبك. لا يسمى الى الابد نسل فاعلي الشر.
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people the seed of evildoers shall never be renowned.
و تلك الجزيئات في أعلى طبقات غلاف تايتان يتم تكسيرها, ونتائج التكسير تتحد معا لتصنع جزيئات ضبابية.
And these molecules high up in the atmosphere of Titan get broken down, and their products join together to make haze particles.
بعض الناس تظن أن الديانة هي تأقلم تطورت من كلا الثقافة و التطور البيولوجي لجعل المجموعات تتحد ,
Some people think that religion is an adaptation evolved both by cultural and biological evolution to make groups to cohere, in part for the purpose of trusting each other, and then being more effective at competing with other groups.
في مجلسهما لا تدخل نفسي. بمجمعهما لا تتحد كرامتي لانهما في غضبهما قتلا انسانا وفي رضاهما عرقبا ثورا.
My soul, don't come into their council. My glory, don't be united to their assembly for in their anger they killed men. In their self will they hamstrung cattle.
في مجلسهما لا تدخل نفسي. بمجمعهما لا تتحد كرامتي لانهما في غضبهما قتلا انسانا وفي رضاهما عرقبا ثورا.
O my soul, come not thou into their secret unto their assembly, mine honour, be not thou united for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.
لكن من أين تأتي هذه الذرات في الأساس وكيف تتحد مع بعضها لتكون الأطعمة الشهية مثل الفواكه والمكرونة
But where do these atoms originally come from and how do they join together to make delicious foods like fruits and pasta?
كيف نستطيع أن نجعل الحكومة تتحد بشكل مناسب مع هذه المؤسسات الخاصة، مع المنظمات الدولية، ومع قطاعنا الخاص
How can we get government to combine properly with these private foundations, with the international organizations, and with our private sector.
هذه الكائنات لا تشعر (بالمعنى الدقيق) لكن السؤال كيف تعلم متى تستقبل أو تتحد مع الأوكسجين ومتى تنفصل عنه
These aren't sentient beings, but how do they know when to pick up the oxygen and when to drop off the oxygen?
و لكن فى الحقيقة، بواسطة هذه النظرية، نجد ان قوى الطبيعة تبدو انها تتحد مع بعضها، قديما عند الانفجار العظيم.
But actually, with this theory, we find that the forces of nature do seem to unify together, back at the Big Bang absolutely beautiful prophecy.
18 يناير الدول الأعضاء في الاتحاد الألماني الشمالي تتحد مع الدول الألمانية الجنوبية في دولة قومية واحدة عـ رفت باسم الإمبراطورية الألمانية.
January 18 The member states of the North German Confederation and the south German states unite into a single nation state known as the German Empire.
ولن يصبح ممكنا ما دامت بلدان العالم الثالث، التي تشكل غالبية العالم، تفشل في أن تتحد وتقاتل معا من أجل حقوقها.
And it will not be possible as long as third world countries, which make up the majority of the world, fail to unite and fight together for their rights.
بل و أسوأ, الأنفلونزا الأكثر شيوعا, إنفلوانزا A, تصيب أيضا الحيوانات التي تعيش بقرب الإنسان, و يمكنها أن تتحد داخل تلك الحيوانات.
Even worse, the most common influenza influenza A also infects animals that live in close proximity to humans, and they can recombine in those particular animals.
وقالت إنه ينبغي على الأعضاء أن تتحد من أجل التوصل إلى إعلان توافقي يكون بمثابة إطار مرجعي لبرامج سائر الهيئات الدولية والوطنية.
Members should unite to achieve a consensus declaration that would serve as a frame of reference for the programmes of other international and national bodies.
إتفاقية جبال الألب هي تحالف من ثمانية بلدان على جبال الألب, تتحد من خلال الالتزام المشترك لتحقيق التنمية المستدامة في جبال الألب الأوروبية.
The Alpine Convention is a coalition of eight Alpine Countries united by a shared commitment to sustainable development in the European Alps.
وهذا يوفر تشجيعا لبلدان ومناطق أخرى على أن تتحد وتضم جهودها كما فعلت أوروبا، في المهمة المشتركة لتحقيق سلم أكبر في عالم الغد.
It provides encouragement to other countries and regions to unite, to join together, as Europe has done, in the common task of achieving greater peace in tomorrow apos s world.
إن اﻷسرة اﻹنسانيــة، من أعلى مستوياتها إلى أدناها، ﻻ بد لها أن تتحد فــي تفانيها في العمل على تأمين مستقبل مستدام لجميع الشعوب.
From its heights to its most basic level the human family must be united in its dedication to a sustainable future for all people.
والمشكلة التي نواجها اليوم في حقول العلوم و الاقتصاد هي واسعة جدا و متشعبة ونحتاج لجيوش من البشر لكي تتحد سوية من أجل حلها بالعمل معا.
And the problems that we are facing today in fields like science and in economics are so vast and so complex that we are going to need armies of people coming together to solve them working together.
أعتقد على البلد أن تتحد، إذا كان الأفضل إنشاء الطريق وأن يمر عبر محمية تيبنيس، ليكن ذلك، فليمر الطريق في أي مكان حيث الأفضل لصالح بوليفيا.
I think the country must be integrated, if is best to go through the TIPNIS, so be it, the road should go through where is the best for Bolivia.
وتأمل اليابان أن تتحد جميع البلدان، بما فيها الدول الحائزة للأسلحة النووية، بغض النظر عن أي خلافات في المواقف، وان تؤيد مشروع قرارنا بشأن نزع السلاح النووي.
Japan hopes that all countries, including the nuclear weapon States, regardless of any differences in position, will unite and support our nuclear disarmament draft resolution.
إن الرسوم الانسيابية والأصوات المحيطة تتحد لتساعدك على أن تنسى نفسك تحت الماء.) ديفيد كيلي وآخر شيء سأتحدث عنه هو أبروتك، والذي هو حقيقة مشروع مثير جد ا بالنسبة لي
The fluid graphics and ambient sounds combine to help you completely lose yourself underwater.) DK And the last thing I'll talk about is ApproTEC, which is a project that I'm very excited about.
أنا أعتقد أنه لإجابة هذا السؤال تحتاجون أن تفهموا كيف تتعاون معا مختلف عناصر البشرية بعقولهم ويمكن لأفكارهم أن تتحد معا مرارا وتكرارا , وتتقابل وبالحقيقة يمكن أن يكونوا أصدقاء .
I think to answer that question you need to understand how human beings bring together their brains and enable their ideas to combine and recombine, to meet and, indeed, to mate.
وفي النهاية، يتعين على الشعوب في كافة أرجاء أميركا اللاتينية أن تتحد من أجل الحفاظ على سيادتها واستقلالها، وحماية بيئتها، واحترام حقوق الإنسان التي يتعرض كل منها للانتهاك على نحو منتظم.
People across Latin America must unite to preserve their sovereignty, their environment, and respect for human rights, all of which are systematically being violated.
بعض الناس تظن أن الديانة هي تأقلم تطورت من كلا الثقافة و التطور البيولوجي لجعل المجموعات تتحد , في جزء منها لغرض الثقة بالأخرين , وعندها يكون أكثر تأثيرا في المنافسة مع مجموعات أخرى .
Some people think that religion is an adaptation evolved both by cultural and biological evolution to make groups to cohere, in part for the purpose of trusting each other, and then being more effective at competing with other groups.
لكي نمنع مثل هذه السخافات الباطلة من الاستمرار فيتعين على الأنظمة الديمقراطية في العالم أن تتحد من أجل منع التحاق أي دولة تنتهك حقوق الإنسان على نحو منتظم بعضوية لجنة حقوق الإنسان.
To prevent such vicious absurdities from continuing, the world s democracies must unite to prevent any country that systematically violates human rights from being allowed to be a member of the Commission on Human Rights.
وتحقيقا لتلك الغاية، تأمل اليابان أن تتحد جميع البلدان، بما فيها الدول الحائزة للأسلحة النووية، بغض النظر عن أي خلافات في مواقفها، وأن تؤيد مشروع قرارنا، بغية بلوغ الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
To that end, Japan hopes that all countries, including the nuclear weapon States, regardless of any differences in position, will unite and support our draft resolution, with a view to achieving the total elimination of nuclear weapons.
و لكن فى الحقيقة، بواسطة هذه النظرية، نجد ان قوى الطبيعة تبدو انها تتحد مع بعضها، قديما عند الانفجار العظيم. نبؤة رائعة بحق. ان النموذج لم ي بنى ليفعل ذلك، و لكن يبدو انه يفعله.
But actually, with this theory, we find that the forces of nature do seem to unify together, back at the Big Bang absolutely beautiful prophecy. The model wasn't built to do that, but it seems to do it.
تفضل أنواع معينة من الجزيئات أن تتحد بهذا الصلصال. على سبيل المثال، في هذه الحال، RNA المعروض بالأحمر إنه قريب من الـ DNA إنه جزئ معلوماتي يمكنه أن يتقدم ويبدأ بالاتحاد بسطح هذا الصلصال.
Certain kind of molecules like to associate with the clay. For example, in this case, RNA, shown in red this is a relative of DNA, it's an informational molecule it can come along and it starts to associate with the surface of this clay.
وأضاف أن الإرهاب جريمة لا ينبغي التسامح فيها أو التماس الأعذار لها إذ ليس هناك ما يوصف بالإرهاب الذي له مبرراته بل ينبغي إدانة جميع الأعمال الإرهابية ويلزم أن تتحد الدول مع المنظمات الإقليمية والدولية.
Terrorism was a crime which must never be tolerated or excused there was no such thing as justifiable terrorism.
إذن هناك المجموعة ، والمجموعة ، ثم نقوم بتفعيل النظام، الخلايا الأولية ، باللون الأزرق، تجتمع معا ، تتحد معا لتكون قطرة واحدة كبيرة، أما الخلايا الأخرى فتتراقص حول المكان. ويتم الأمر حتى تنفد الطاقة بأكملها في النظام وتنتهي اللعبة.
So there's population A, there's population B, and then we activate the system, and protocell Bs, they're the blue ones, they all come together. They fuse together to form one big blob, and the other protocell just dances around. And this just happens until all of the energy in the system is basically used up, and then, game over.
هذا لا يبشر بخير فيما يتصل بتحسين العلاقات مع إيران على الأمد القريب، ويجعل لزاما على القوى الغربية أن تتحد للتأكيد بوضوح لا يداخله شك أن أي استخدام لأسلحة أو مواد نووية من ق ـب ل إيران أو جماعات إرهابية متحالفة معها سوف يسفر عن ردة فعل فورية ومدمرة.
This bodes ill for improved relations with Iran in the short run, and makes it imperative that Western powers unite to make it unambiguously clear that any use of nuclear weapons or materials by Iran or terror groups aligned with Iran will result in an immediate and devastating response.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتحد لواحد - تتحد مع - تتحد مع