Translation of "collectively the company" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Collectively - translation : Collectively the company - translation : Company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Arriving thereby in the center collectively , | فوسطن به بالنقع جمعا من العدو ، أي صرن وسطه وعطف الفعل على الاسم لأنه في تأويل الفعل أي واللاتي عدون فأورين فأغرن . |
Arriving thereby in the center collectively , | فتوس طن بركبانهن جموع الأعداء . |
Lead reviewers collectively shall also | 40 يجب أيضا على خبراء الاستعراض الرئيسيين العمل جماعيا على ما يلي |
Collectively they are Big Brothers. | إنهم اﻷخوة الكبار بشكل جماعي. |
These are collectively called pathogens. | يتم تسميتها مجتمعة مسببات الأمراض إذا ، الغرض من وجود الجهاز المناعي هو ، كأول |
Cabinet is responsible collectively to the National Assembly. | ويكون مجلس الوزراء مسؤولا بصورة جماعية أمام الجمعية الوطنية. |
We have collectively forgotten that lesson. | ونحن قد نسينا هذا الدرس بشكل جماعي. |
Thank you. We collectively thank you. | شكرا لكم جميعا |
Individually rational behavior is often collectively suicidal. | وهذا صحيح إلى حد كبير في الأوقات العادية، ولكن ما الذي قد يحدث إذا انسحب عدد كبير من صناديق الثروة السيادية في نفس الوقت، في استجابة لحالة مفاجئة من عدم اليقين والتقلب ناشئة عن أسباب دبلوماسية أو تجارية إن السلوك العقلاني الفردي كثيرا ما يكون انتحاريا على المستوى الجمعي. |
They must be addressed and solved collectively. | ويجب معالجتها وحلها بصورة جماعية. |
Or better yet, let's all collectively decipher. | او الافضل من ذالك دعونا نفك الشفره معا |
If we need to be respected collectively, we should be respectable collectively and need to act respectfully, all us Iranians. | اذا كنا نريد ان نحترم بصوره جماعيه, يجب ان نكون محترمين بشكل جماعي ونتصرف ياحترام كلنا كإيرانيين. |
Engineering company Maintenance company | سرية الصيانة |
In 1965, the company acquired the Republic Aviation Company. | واشترت الشركة عام 1965 شركة ريبابليك إيفيايشون (Republic Aviation). |
Collectively, we are failing in the fight against world hunger. | إننا مقصرون إجمالا في الكفاح ضد الجوع في العالم. |
Were all the employees then collectively, one and all, scoundrels? | وكان جميع الموظفين جماعيا ثم ، واحد كل شيء ، الأوغاد |
Company 2 and Company 3. | في الكتيبة الثانية و الثالثة . |
Here you're owning the company, here you're lending the company. | فهنا أنت مالك للشركة، وهنا أنت مقرض للشركة |
Collectively, however, their explanatory power is relatively large. | ولكنها في مجموعها تشكل قوة تعليلية كبيرة نسبيا. |
We should collectively recognize and address these problems. | وينبغي لنا أن نعترف، على نحو جماعي، بهذه المشاكل وأن نتصدى لها. |
We can create miracles, collectively, in our lifetime. | جماعيا ، في حياتنا . |
Well they're all collectively supplements of each other. | كذلك انهم جميعا مكملات من بعضها البعض بشكل جماعي. |
A subsidiary, subsidiary company, or daughter company, is a company that is owned or controlled by another company. | شركة تابعة أو شركة فرعية في الاقتصاد (بالإنجليزية subsidiary) هي شركة ممتلكة من شركة مستقلة أكبر منها . |
thinking people Thinking people, they can see opportunities in this, so we have to do this collectively. we have to do this collectively | يستطيع الأشخاص المفكرون رؤية الفرص في خضم هذه الحالة، لذا يجب أن نقد م على التحو ل بشكل جماعي |
On May 9, 1917, the company became the Boeing Airplane Company . | يوم 9 مايو 1917 أصبحت الشركة تعرف باسم شركة بوينغ للطائرات . |
At Global Voices, we understand that we, collectively, are the Internet. | نؤمن في الأصوات العالمية، أننا مجتمعين، نكون الإنترنت. |
We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime. | ونؤكد مجددا على الحاجة إلى العمل الجماعي لمكافحة الجريمة عبر الوطنية. |
The lodgers rose up collectively and murmured something in their beards. | ارتفع نزلاء تصل بشكل جماعي وغمغمت بشيء في لحاهم. |
So, the right kind of leadership working together collectively is essential. | يعطي شعورا قويا من الوعي وتقديرا لمساهمة العاملين في المدرسة و العاملين في برنامج مابعد المدرسة. |
I believe we, collectively have got the power to do that. | و علينا ان نعمل جميعا لاجل ذلك و معا لدينا القدرة على ذلك |
Collectively, they were sentenced to 231 years in prison. | وجماعة، حكم عليهم بما مجموعه 231 سنة في السجن. |
We must therefore work collectively on two parallel fronts. | ويقتضي ذلك أن نعمل معا على جبهتين متوازيتين. |
I think collectively we can build a global community. | وأعتقد أنه يمكننا أن نبني معا مجتمعا عالميا. |
And so they owe some people, collectively, 80 million. | وبالتالي فهي تدين لبعض الأفراد بشكل مجمع بمبلغ 80 مليون |
These geometries became collectively known as non Euclidean geometries. | أصبحت م جمل هذه الهندسات معروفة بالهندسات اللا اقليدي ة |
The Company PRQ... | PRQ الشركة |
The Cable Company. | شركة الكيبلات |
The Cable Company. | شركة الكيبلات |
The company representative! | انه مندوب الشركة |
The advertising company. | ، شركة الإعلانات |
Company H.J. Heinz Company of Canada Ltd. | الشركة H.J. Heinz Company of Canada Ltd. |
James also headed the Royal African Company, a slave trading company. | ورأس أيض ا جيمس الشركة الأفريقية الملكية وهى شركة لتجارة الرقيق. |
Together with the US, the EU collectively has rallied around the Ahtisaari proposal. | حشدت الولايات المتحدة وبلدان الاتحاد الأوروبي مجتمعة الجهود في دعم اقتراح أهتيساري . |
18. The national reports collectively convey the evolving state of the world population. | ١٨ تعكس التقاريـر الوطنيــة مجتمعــة تطــور حالــة السكان فــي العالم. |
So the act of collectively and collaboratively building the image transforms the collaboration. | فعل ذلك بشكل جماعي وتعاوني في بناء الصورة يحو ل شكل التعاون |
Related searches : Collectively The Parties - Bargain Collectively - Collectively Shared - Collectively Speaking - Collectively Responsible - Collectively Means - Collectively With - Collectively Held - Collectively Named - Taken Collectively - Collectively Owned - Means Collectively - Collectively Impaired