Translation of "cold weather conditions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Treatment Avoid cold weather.
تجنب الطقس البارد.
While it may occur with any weather conditions it is more common when it is dry and cold.
وفي حين يحدث هذا في أي ظروف جوية، إلا أنه أكثر شيوعا عندما يكون الطقس جافا وباردا.
The weather is very cold in Istanbul.
الجو بارد جدا فى استانبول.
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions.
بعض التغيرات الجوية الغير متوقعه، والتغيرات الجليدية الصعبة.
Contact was lost due to weather conditions.
وانقطع اﻻتصال بها نظرا لﻷحوال الجوية.
(Local Newspaper) WEATHER CONDITIONS Unsettled wet and cloudy.
حالـة الطقـس غيـر مستقـر ... رطـب وغـائم
(Local Newspaper) WEATHER CONDITIONS Storm clouds in the offing.
حالـة الطقـس سحـب عاصفـة ممطـرة
Warmer, wetter weather will improve conditions for the malaria parasite.
ذلك أن الطقس الأكثر دفئا ورطوبة من شأنه أن يشجع تكاثر طفيلي الملاريا.
Heartier crop varieties are helping farmers to weather tough conditions.
وتساعد أصناف المحاصيل الأكثر قوة المزارعين على تحمل الظروف العصيبة.
Agricultural production on that continent is still heavily dependent on the weather, and adverse weather conditions affected output.
وﻻ يزال اﻹنتاج الزراعي في هذه القارة يعتمد اعتمادا كبيرا على الطقس، وظروف الطقس المعاكسة تؤثر على الناتج.
In cold weather these cockroaches may move indoors, seeking warmer temperatures and food.
في الأجواء الباردة قد تنتقل هذه الصراصير للداخل، باحثة عن درجات الحرارة الأعلى والطعام.
They give a snapshot of a variety of weather conditions at one single location and are usually at a weather station, a ship or a weather buoy.
وهي تعطي لمحة عن مجموعة متنوعة من الظروف الجوية في مكان واحد وعادة ما يكون في محطة الأرصاد الجوية، والسفن أو العوامة bouy.
The operation was executed successfully in 2 hours despite adverse weather conditions.
وقد تمت العملية بنجاح خلال ساعتين و رغم ظروف الطقس السيئة.
Who in their right mind makes someone stand out all night in this cold weather?
كيف يمكنك ترك شخص في الخارج في ليلة شتاء باردة
Weather forecasts indicated that Patsy would cause bad weather over the Gulf of Tonkin on 21 November, preventing carrier support operations, and converging with a cold front coming out of southern China, would cause poor conditions over North Vietnam for the remainder of the window.
التنبؤات الجوية تشير إلى أن بتسي شأنه أن يسبب سوء الأحوال الجوية فوق خليج تونكين يوم 21 نوفمبر، ومنع عمليات دعم الناقل، ثم تتلاقى مع جبهة باردة قادمة من جنوب الصين، وتسبب سوء الأوضاع فيتنام الشمالية للفترة المتبقية من النافذة.
Space weather refers to the variable conditions in the Earth's space environment, primarily caused by changing conditions on the Sun.
ويشير المناخ الفضائي إلى الظروف المتغي رة في البيئة الفراغية المحيطة بالأرض التي تسببها أساسا الظروف المتغي رة على الشمس.
The palu also had an uncanny ability to forecast weather conditions days in advance.
وقبيلة باولو تملك ايضا قدرة خارقة على التنبؤ بأحوال الطقس لعدة ايام مقبلة
The feature would enable missions to recover personnel in darkness and marginal weather conditions.
ويسمح الطيران اﻵلي للبعثات باستعادة اﻷفراد في الظﻻم وفي الظروف الجوية الصعبة.
The palu also had an uncanny ability to forecast weather conditions days in advance.
وقبيلة باولو تملك ايضا قدرة خارقة على التنبؤ بأحوال الطقس
Due to cold weather this year, the harvests at both farms were down by about a third.
وبسبب الجو البارد هذا العام، فإن المزارعين في كلا المزرعتين كانت همتهم اقل بمقدار 1 3
Sandy interacted with a weather system moving toward it from the east, posing difficult challenges for forecasters and nearly unprecedented weather conditions for the region.
لقد تفاعل إعصار ساندي مع منخفض جوي يتحرك باتجاهه من الشرق، الأمر الذي فرض تحديات صعبة على خبراء الأرصاد الجوية وأتى بأحوال جوية غير مسبوقة تقريبا في المنطقة.
The journey by longboat may take about 14 hours each way, depending on weather conditions.
وقد تستغرق الرحلة التي تتم على متن المركب الطويل حوالي 14 ساعة ذهابا ومثلها إيابا حسب الأحوال الجوية.
NATO fighters were sent to investigate but, due to weather conditions, made radar contact only.
غير أنها رصدتها بالرادار فقط، نظرا ﻷحــوال الطقس.
May I remind you, General that the Allies have always landed in perfect weather conditions.
أريد أن أذكرك يا جنرال أن الحلفاء يفضلون الإنزال في أحوال جوية مثالية
This sector, however, is highly vulnerable to weather conditions and to external events affecting commodity prices.
هذا القطاع، ومع ذلك شديد الحساسية للأحوال الجوية والأحداث الخارجية التي تؤثر على أسعار السلع الأساسية.
In Afghanistan, severe weather conditions early in 2005 led to the death of over 100 people.
18 وفي أفغانستان، أدت الأحوال الجوية القاسية في أوائل عام 2005 إلى وفاة أكثر من 100 شخص.
Moreover, the sections of the road already completed were deteriorating rapidly from traffic and weather conditions.
وفضﻻ عن ذلك، فقد بدأت اﻷجزاء المكملة من الطريق في التدهور بصورة سريعة نتيجة حركة المرور وظروف الطقس.
Listen, you and your quickchange acts... aren't hanging blossoms over me... because you feel the cold weather coming on.
انصت الى أنت سريع التقلب لن أكون أكثر من معلقة زهور ...لأنك شعرت بأن الطقس البارد يقترب لا شكرا
PRAGUE Weather conditions around the world this summer have provided ample fodder for the global warming debate.
براغ ــ لقد م د ت أحوال الطقس في مختلف أنحاء العالم هذا الصيف المناقشة الدائرة حول الانحباس الحراري العالمي بقدر وافر من الوقود.
Harsh weather conditions are experienced by millions of peoples all over the world, causing despair and suffering.
ويعاني ملايين البشر في كل أنحاء العالم من الأحوال المناخية القاسية، التي تسبب اليأس والمعاناة.
One would like to say something. Should he remark that the weather was very cold for the time of year?
يمكن للمرء أن يقول شيئا. وينبغي ملاحظة أنه إن كان الطقس جدا
A single father bringing up a child, in such cold weather but he kept walking on the beach till dawn.
..ايغو, اب وحيد يعتني بطفلته رغم برودت الجو الى انه كان يبقى صامدا امام البحر مع ابنته
In addition to livestock losses caused by drought, the north eastern parts of Somalia ( Puntland ) experienced extremely cold weather conditions and strong winds in November, leading to the deaths of 50 to 60 per cent of surviving livestock.
34 وبالإضافة إلى الخسائر في المواشي الناجمة عن الجفاف شهدت الأجزاء الشمالية من الصومال ( بونتلاند ) أحوالا جوية باردة للغاية وهبوب رياح شديدة في تشرين الثاني نوفمبر نفق بسببها ما بين 50 و 60 في المائة من المواشي.
Go. Weather or no weather.
عاصفة او لا عاصفة
In 976, Zhang Sixun addressed the problem of the water in clepsydrae freezing in cold weather by using liquid mercury instead.
في 976، تع رض تشانغ سكسان لمشكلة المياه في تجميد الساعة المائية في الطقس البارد وذلك باستخدام الزئبق السائل بدلا من الماء.
This approach will ensure that condensation does not occur on or to the inside of the vapor barrier during cold weather.
وسيكفل هذا النهج أن التكثيف لا يحدث في أو إلى الداخل من حاجزالبخار خلال الطقس البارد.
The cold weather is here and August will be worse, so you have to keep warm, Abel. boy speaking native language
الرجل بدأ الطقس البارد وسيكون شهر أغسطس أسوأ، لذلك عليك أن تدفئ نفسك، يا آيبل. الولد يتحدث لغته الأصلية هاي يا هذا، هذا القطعة لي.
However, the figures may vary due to changes in the frequency of flights, weather conditions and other variables.
بيد أن الأرقام قد تتفاوت بسبب حدوث تغيرات في وتيرة الرحلات والأحوال الجوية ومتغيرات أخرى.
Weather from Fleet Weather Control, sir.
نشرة الطقس للأسطول يا كابتن
Weather from Fleet Weather Control, sir.
نشرة الطقس للأسطول يا سيدى
Prior to this accident, there were several other incidents of single or dual flameouts due to these weather conditions.
قبل هذا الحادث، كانت هناك عدة حوادث أخرى لأشتعال المحرك سواء كان محرك واحد أو المحركان بسبب مثل هذه الظروف الجوية.
This is because of the weather conditions and the obvious need for the United Nations building to be refurbished.
ويعزى ذلك إلى ظروف الطقس والحاجة الواضحة إلى ترميم مبنى الأمم المتحدة.
NATO fighter aircraft were sent to investigate, but were unable to make visual contact owing to bad weather conditions.
وأرسلت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة للتحقيق، إﻻ أنها لم تتمكن من رصد الهدف عيانا لسوء اﻷحوال الجوية.
NATO fighter aircraft were sent to investigate but were unable to make visual contact owing to bad weather conditions.
وأرسلت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة للتحقيق . إﻻ أنها لم تتمكن من رصد الهدف عيانا لسوء اﻷحوال الجوية.
Unpredictable weather conditions, natural disasters and the unfavourable external situation continued to contribute to the poor performance of LDCs.
وما زالت أحوال الطقس التي ﻻ يمكن التنبؤ بها، والكوارث الطبيعية، والحالة الخارجية غير المواتية، تساهم في إضعاف أداء أقل البلدان نموا.

 

Related searches : Cold Weather - Weather Conditions - Cold Conditions - Cold Weather Performance - Cold Weather Payment - In Cold Weather - Cold Weather Gear - Cold Weather Package - Cold Weather Protection - Cold Weather Clothing - Stormy Weather Conditions - Heavy Weather Conditions - Warm Weather Conditions - Difficult Weather Conditions