Translation of "close off from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They start off pretty close together. | فقد بدؤا تقريبا معا . |
From my perspective, today s off the shelf computer programs come awfully close to meeting Turing s test. | فأنا أرى أن برامج الحاسب الآلي الجاهزة للاستخدام اليوم أصبحت قريبة من اختبار تورينج على نحو يثير الرهبة في النفس. |
Close off your right nostril with your right thumb. | أغلق فتحة الأنف اليمنى بالإبهام. |
Mac, we'll close down Dick and Harry. Seal them off. | ماك سنتوقف عن حفر ديك و هارى إغلقهم |
Straw was saying that to wear the nijab is a decision to close yourself off from everyone around you. | كان سترو يريد أن يقول إن ارتداء النقاب هو بمثابة اتخاذ القرار بالانغلاق على النفس والبعد عن كل المحيطين. |
Youth! Stay close to the young and a little rubs off. | الشباب, أبق بالقرب من الشباب |
You don't get off that easy. Close the curtains. Gimme that coat. | انت لن تصعدى هكذا بسهولة اغلق الستائر, اعطنى هذا المعطف |
Come down off your cross, close your eyes and pull the trigger! | كل ما تفعله هو ان تغلق عينيك وتفكر فى انجلترا و تسحب الزناد |
So it's going to get really close to the asymptote, and then go off, and go off in that direction. | سيكون قريب جدا من الخط، و ثم يتجه للخارج، بهذا الاتجاه |
Let us just turn off the lights and close the doors and windows. | دعونا نطفئ الأنوار ونغلق الأبواب والنوافذ. |
I'm sorry to cut into your time off. Lonnie, close that screen door. | أسف لأنني أحضرتك بيوم عطلتك (لوني), أقفل الباب المنخل |
Somalia and Liberia are coming close to being written off as Afghanistan has been. | فاﻷيدي تكاد تنفض من الصومال وليبريا كما هــــو الحاصل بالنسبة ﻷفغانستان. |
You don't let me off when you have no one to go close to. | آنت لا تتركنى لحالى بينما لا يحبك آحد |
Keep close to me. Don't go off left, or you'll be in Grimpen Mire. | إبق بجانبى ولا تتجه يسارا و إلا ستقع فى مستنقع جريمبن |
Put off thy shoes from off thy feet. | قـال اللــه سبحانـه وتعــالــى إخلع نعليك من قدميك |
We've shifted our focus in one sentence from John to Mary, and you can see John is very close to the end of the sentence, well, close to dropping off the map of our psychic plain. | لقد حولنا تركيزنا في جملة واحدة من جون لماري، ويمكنك أن ترى أن جون قريب جدا من نهاية الجملة، حسنا ، قريب من الوقوع خارج خريطة مجالنا النفسي. |
This little blip of modern life cut off from the Earth, cut off from other animals and cut off from one another has only happened, because we've also become cut off from ourselves, from our own hearts, from our own bodies. | هذه اللحظة الصغيرة للحداثة وحدها تخلت عن الأرض والحيوانات الأخرى والبشر الآخرين. وكان هذا ممكنا فقط لأننا تخلينا عن أنفسنا، |
Burn your hand, right? You close your fist around the same firecracker and set it off... | تحكم قبضتك حول نفس الفرقعة النارية وتشعلها |
Close in on him from every side. | حاصروه من كل جانب |
Well, for me, a chess game is a conversation of sorts. From my perspective, today s off the shelf computer programs come awfully close to meeting Turing s test. | إن اختبار تورينج يعد بمثابة الكأس المقدسة في عالم بحوث الذكاء الاصطناعي. ولكن بالنسبة لي فإن أي مباراة في الشطرنج لا تعدو كونها مجرد حوار بسيط. فأنا أرى أن برامج الحاسب الآلي الجاهزة للاستخدام اليوم أصبحت قريبة من اختبار تورينج على نحو يثير الرهبة في النفس. |
They fence off my range and fence me off from water. | يستولون على أراض لي ويمنعون المياه عني |
Following off from Helen yesterday, | وانطلاقا مما قالته هيلين بالأمس، |
Set sail from off Pimlico | ابحرت من خارج بميلك |
Set sail from off Pimlico | ابحر من بيميلك |
Set sail from off Pimlico | ابحر من خارج البيميلك |
Cut off from his unit. | تم عزله عن فرقته |
Who hate the good, and love the evil who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones | المبغضين الخير والمحبين الشر النازعين جلودهم عنهم ولحمهم عن عظامهم. |
Here's the close up of it from 2001. | ثم، كما تبين وهنا تصوير مقرب من عام 2001. |
The body is then cut off and the head and mandibles remain in place to close the wound. | والجسد هو وثم قطع رأسه وmandibles تبقى في مكانها لإغلاق الجرح. |
I'll be back in the observation platform. I'll drop off as close to the spot as I can. | سأعود عن منبر الملاحظة,سألقى بنفسى عند النقطة بقدر ما أستطيع |
No, no, stand off from him! | أبتعدى عنه |
From middle school I had four really close friends. | في المرحلة المتوسطة كان لدي أربعة أصدقاء مقربين من ي حق ا |
Wasn't right from the start. We're close to winter. | لقد كنا مخطئين منذ البداية انها بداية الشتاء |
If you close your eyes right now in this room, you're aware of the size of the room from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces. | إن أغلقت عينيك الآن في هذه الغرفة سوف تستطيع أن تستشعر حجم الغرفة من خلال الإرتداد والصدى التي تتلقاه من الاسطح المحيطة بك |
If you close your eyes right now in this room, you're aware of the size of the room from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces. | إن أغلقت عينيك الآن في هذه الغرفة سوف تستطيع أن تستشعر حجم الغرفة من خلال الإرتداد والصدى |
The meeting took place just months after Washington fended off Russian pressure on the Kyrgyz to close the base. | ولقد جرى هذا اللقاء بعد بضعة أشهر فقط من تصدي واشنطن للضغوط التي مارسها الروس على قيرغيزستان لحملها على إغلاق القاعدة. |
That makes it an outfit that knew Amthor's methods... or an outfit tipped off by somebody close to him. | هذا يوضح انه شخص يعرف اساليب امثور جيدا او يناسب شخص قريب منه جدا |
And taken off from you your burden , | ووضعنا حططنا عنك وزرك . |
And taken off from you your burden , | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
I let him off from this project. | و أنني أبعدتــه عـن هذا المشــروع |
They sell off the revenues from tobacco. | وهم يبيعون العائدات من تجارة التبغ |
He's off your precious ship from Spain. | إنه من سفينتك الثمينة من أسبانيا |
Get off two stops from the end. | انزلى قبل النهايه بمحطتين |
The spring from which drink the ones close to Allah . | عينا فنصبه بأمدح مقدرا يشرب بها المقربون منها ، أو ضمن يشرب معنى يلتذ . |
And I wondered how they did it from so close. | وكنت اتساءل كيف يمكن لهم فعل هذا من مسافتهم القريبة. |
Related searches : Close Off - Off From - From Up Close - From Close Up - From Close Range - From Close Quarters - Spin-off From - Peeled Off From - Took Off From - Lifted Off From - Takes Off From - Laid Off From - Branch Off From - Branched Off From