Translation of "claims about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The average amount claimed for the claims in this instalment is about USD 2 million, compared to about USD 820,000 for all claims, about USD 934,000 for Jordanian claims and about USD 861,000 for Kuwaiti claims in the regular category D claims programme. | (ب) متوسط المبالغ والمبالغ الوسطية المطالب بها كتعويض هي أعلى في هذه الدفعة مما عليه في جميع المطالبات الواردة في البرنامج العادي للمطالبات من الفئة دال . |
I've become very defensive about these claims of circularity. | لقد اصبحت دفاعيا جدا حيال ادعاءات الدائرية هذه |
Facebook user Stanley Ryan had this to say about the claims | كان على مستخدم فيسبوك ستانلي ريان أن يقول ما يلي حول هذه الادعاءات |
5.7 The complainant defends the credibility of his claims about his uncle's desertion and disappearance. | 5 7 ويؤكد صاحب الشكوى أن ادعاءاته المتعلقة بتخلي عمه عن واجب الخدمة أو باختفائه هي ادعاءات موثوقة. |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | الجدول 16 تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم |
Claims | المطالبات |
So I went to the yoga class and I really enjoyed it, except when the teacher would make all sorts of claims, you know, all sorts of medical claims, but also claims about, oh, yes, it will help you... | وفعلا ذهبت الى فصل اليوجا واستمتعت به جدا باستثناء عندما كان المعلم يبدأ في الكلام عن تأثير اليوجا على الصحة، وأشياء أكثر غرابة |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | ألف المطالبات المكررة |
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims. | 19 كانت المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة تتألف في البداية من 39 مطالبة من الفئة هاء 4 تتصل ب 39 مطالبة من الفئتين جيم و دال . |
Duplicate claims | 1 المطالبات المكررة |
Withdrawn claims | هاء المطالبات المسحوبة |
Bedoun claims | مطالبات البدون |
(b) Claims | )ب( المطالبات |
He claims. | هذا ما يدعيه . |
Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board | أمانتــا المجلــس اﻻستشاري للمطالبات بالتعويض ومجلس اﻷمم المتحدة للمطالبات |
duplicate claims Two or more claims filed by a claimant under the late claims programme in the same category. | جيم فصل مطالبات التعويض عن خسائر الشركات التجارية 66 18 |
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims. | إذ يبلغ متوسط عدد أنواع الخسائر 3.14 للمطالبات في هذه الدفعة مقارنة ب 2.01 لجميع المطالبات الواردة في البرنامج العادي للمطالبات من الفئة دال ، و1.93 للمطالبات الأردنية، و1.71 للمطالبات الكويتية. |
They were right to be skeptical about US claims of an imminent danger from weapons of mass destruction. | ولقد كانوا محقين في تشككهم بشأن مزاعم الولايات المتحدة فيما يتصل بالخطر الوشيك المتمثل في أسلحة الدمار الشامل. |
Thus, claims that the Politburo engaged in concealment of information about the disaster is far from the truth. | وعلى هذا فإن المزاعم حول اشتراك اللجنة التنفيذية للحزب في إخفاء المعلومات بشأن الكارثة كانت بعيدة كل البعد عن الصدق. |
Scott Ritter Interviewed former UN weapons inspector who disputed the Bush administration's claims about weapons programs in Iraq. | سكوت ريتر مقابلة مفتش الاسلحة السابق للامم المتحدة الذي شكك في ادعاءات ادارة بوش حول برامج الأسلحة في العراق . |
Claims in category C (individual claims for damages up to 100,000) | مطالبات الفئة جيم )مطالبات فردية عن اﻷضرار حتى مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر( |
Claims under appendix D, and particularly disability claims, require continuous monitoring. | والمطالبات بموجب التذييل دال، وﻻ سيما المطالبات المتعلقة بالعجز، تتطلب رصدا مستمرا. |
The Panel notes the Palestinian Panel of Commissioners, in reviewing the eligibility of claims filed through the Palestinian late claims programme, raised concerns about irregularities in documents provided by some individual claimants. | 38 ويلاحظ الفريق أن فريق المفوضين المعني بالمطالبات الفلسطينية، لدى استعراضه أهلية المطالبات المقدمة من خلال برنامج المطالبات الفلسطينية المتأخرة ، أعرب عن مخاوفه إزاء وجود مخالفات في المستندات المقدمة من بعض المطالبين الأفراد(17). |
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme. | وق دمت أربع من هذه المطالبات باعتبارها من الفئة دال في إطار برنامج المطالبات العادي، غير أن صاحب المطالبة الخامس قدم مطالبته باعتبارها من الفئة جيم في إطار برنامج المطالبات المتأخرة هذا. |
Admissibility of claims | قبول الطلبات |
(e) Medical claims | (هـ) المطالبات الطبية |
Stand alone claims | ألف المطالبات المستقلة |
Matching of claims | واو مطابقة المطالبات |
Claims for MPA | دال مطالبات التعويض عن الآلام والكروب الذهنية |
D1 (departure) claims | دال المطالبات من الفئة دال 1 (مغادرة) |
(e) Medical claims | (ه ) المطالبات الطبية |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustment | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments | المطالبات والتسوية |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments . | apos ٤ apos المطالبات والتسويات |
review of non overlapping claims in the FOURTHsecond group of overlapping claims | سادسا استعراض المطالبات غير المتداخلة الواردة في المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة |
These E4 claims were considered in the second instalment of E4 claims. | ون ظ ر في هذه المطالبات من الفئة هاء 4 في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة هاء 4 . |
matching claims Two or more claims filed by a claimant during the regular filing period and under the late claims programme. | 3 المطالبات من الفئة جيم 2 بالتعويض عن الخسائر النقدية 38 39 13 |
In the face of these costs, the overblown and sometimes clearly dishonest claims about the war are an obscenity. | وفي مواجهة هذه التكاليف، فإن المزاعم المبالغ فيها والمضللة بوضوح في بعض الأحيان حول الحرب تكاد تصل إلى حد الفحش. |
Sources, like the Lincoln speech and the Jo Ann Robinson letter, provide evidence for claims made about the past. | المصادر ، مثل خطاب لنكولن ورسالة جوان روبنسون توفر دلائل من أجل الافتراضات التي كونت عن الماضي . |
Concerning the issue of duplicate claims, the secretariat indicated that it was aware of the risk of duplicate claims from the outset of claims processing and took steps to identify and eliminate such claims during the course of claims processing. | 39 وفيما يتعلق بإصدار مطالبات مزدوجة، أشارت الأمانة إلى أنها تدرك خطر ازدواجية المطالبات منذ بدأت عملية تجهيز المطالبات، وأنها اتخذت خطوات من أجل التعرف على هذه المطالبات وإلغائها خلال عملية تجهيز المطالبات . |
Related searches : Make Claims About - Claims Arising - Claims Incurred - Litigation Claims - Competing Claims - Performance Claims - Senior Claims - Waive Claims - She Claims - Contractual Claims - Claims Service - Claims From - Outstanding Claims