Translation of "claim that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). | وكانت وزارة الزراعة والمياه في المملكة قد قدمت هذه الوحدة من المطالبة، في الأصل، بوصفها المطالبة 5000207 وبناء على طلب المملكة، أدرجت الأمانة تلك المطالبة في المطالبة الحالية (المطالبة رقم 5000463). |
The Panel considers that this claim unit is for claim preparation costs. | ويعتبر الفريق أن الغرض من وحدة المطالبة هذه هو المطالبة بتكاليف الإعداد. |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
That claim was even more far fetched. | وحتى هذا الزعم كان من الصعب أن نصدقه. |
Fair, is that not their entire claim? | صدقا، أليس هذا هو ادعاءهم بأكمله |
The monitoring and assessment claim of Jordan that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000464 is claim No. 5000353. | مطالبة الأردن المتعلقة بالرصد والتقدير التي م نحت تمويلا في إطار الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة واو 4 والتي تتصل بالمطالبة رقم 5000464، هي المطالبة رقم 5000353. |
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000462 is claim No. 5000371. | والمطالبة رقم 5000371 هي مطالبة الرصد والتقييم الممولة في إطار الدفعة الأولى من مطالبات الفئة واو 4 ولها علاقة بالمطالبة رقم 5000462. |
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000467 is claim No. 5000372. | (114) تعد مطالبة الرصد والتقييم التي قدمتها سوريا وم نحت تعويضا ضمن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة واو 4 وتتعلق بالمطالبة رقم 5000467 ذات صلة بالمطالبة رقم 5000372. |
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000303 is claim No. 5000419. | والمطالبة رقم 5000419 هي مطالبة الرصد والتقييم الممولة في إطار الدفعة الأولى من مطالبات الفئة واو 4 ولها علاقة بالمطالبة رقم 5000303. |
Sometimes people claim that renewables are actually cheaper. | ويزعم الناس في بعض الأحيان أن الطاقة المتجددة أرخص فعليا. |
Any claim like that will inevitably attract attention. | إن أي زعم من هذا القبيل لابد وأن يلفت الانتباه. |
I claim that loyalty, and his titles, now. | انا اطالب بهذا الولاء والقابه الان |
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available. | 21 وفي إحدى المطالبات من الفئة ألف ، والمقدمة من زوج أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات، شرح الزوج أنه لم يتمكن من تقديم مطالبة من الفئة جيم في الوقت ذاته لعدم وجود الاستمارات المخصصة لذلك. |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | وكثيرا ما أدرجت أسماء معدي المطالبات بصفتهم جهات الاتصال في ملفات المطالبات، وتضمنت بعض الملفات شهادات من معدي المطالبات بشأن الأساس الموضوع لهذه المطالبات. |
The sixth claim unit is for claim preparation costs. | 170 وتتصل الوحدة السادسة من المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | وتغطي الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة. |
The third claim unit is for claim preparation costs. | وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
Subsequently, in response to claim development, the individual claimant stated that he had no ownership interest in the company, and that his claim relating to the company was submitted in error by his claim preparer. | وفي وقت لاحق، أفاد المطال ب الفرد، استجابة لاستيفاء المطالبة، أنه لا يملك حصة في الشركة، وأن مطالبته المتصلة بالشركة قدمتها خطأ الجهة التي أعدت مطالبته. |
Some Albanians claim that these allegations are Serbian propaganda. | ويزعم بعض الألبان أن هذه الادعاءات مجرد دعاية صربية. |
They claim that they are battling a dastardly conspiracy. | فهم يدعون أنهم يكافحون مؤامرة خسيسة. |
(Is that why the Bedouin claim I can dance?) | (ذلك ما حدا بالبدو إلى وصف مقدرتي في الرقص ) |
You claim that I am sent by the Devil | أنت تدعي أني أرسلت من قبل الشيطان |
If he rejects that claim, I have to sue. | .. إذا رد الإدعاء,سآتى لأتوسل إليه |
Iraq asserts that this claim unit should be rejected as a claim filed after the expiry of the applicable deadline. | 523 ويقول العراق أنه ينبغي رفض هذه الوحدة من المطالبة بوصفها مطالبة أودعت بعد انقضاء الأجل المقرر. |
The Claim | الشكوى |
The claim | الشكوى |
Overlapping claim | باء المطالبة المتداخلة |
Claim form | دال استمارة المطالبة |
Claim it. | ازيد |
Noting also that claim number 4002126 was thus filed as a consolidated claim in the name of Syndicate 1131 at Lloyd's, | وإذ يلاحظ أيضا أن المطالبة رقم 4002126 قد قد مت وفقا لذلك كمطالبة موحدة باسم النقابة رقم 1131 في شركة لويدز، |
Iraq further asserts that Jordan's claim of a reduction in rangeland productivity is based on just two values for productivity in 1983 and in 1993, and that the claim is inappropriately extrapolated from the rangeland productivity claim. | كما يدعي العراق أن زعم الأردن انخفاض إنتاجية المراعي يقوم فقط على قيمتين اثنتين للإنتاجية لعامي 1983 و1993، وأن المطالبة است قرئت على نحو غير ملائم من مطالبة إنتاجية المراعي. |
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194. | 534 وكانت هذه المطالبة في الأصل جزءا من المطالبة رقم 5000194 من الفئة واو 3 . |
Some reports claim that tickets are now entirely sold out! | تزعم بعض التقارير أن التذاكر نفدت تماما الآن! |
Opinion journalism is journalism that makes no claim of objectivity. | صحافة الرأي هي الصحافة التي لا تدعي الموضوعية. |
Ask them which of them , for that claim , is responsible . | سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم . |
Ask them which of them , for that claim , is responsible . | سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم |
Iraq, therefore, states that the claim unit should be dismissed. | وعليه، يذكر العراق أنه ينبغي رفض هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
Iraq asserts that this claim is based on theoretical models. | 385 ويدعي العراق أن هذه المطالبة تستند إلى نماذج نظرية. |
And I say OK, you claim that your set spans | واقول حسنا ، لقد طلبت ان تولد المجموعة |
The FDA allows manufacturers to claim that their products contain | سمحت إدارة الأغذية والعقاقير للمصنعين أن يدعوا أن منتجاتهم تحتوي على |
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D . | ألف خلفية المطالبة من الفئة هاء 2 |
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs. | وتتعلق وحدة المطالبة الأولى بانخفاض المحاصيل والثانية بتكاليف إعداد المطالبة. |
Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs. | 2 الوحدة الثانية من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة |
Eritrean Claim Line | الخط الذي تطالب به إريتريا |
Ancestral land claim | المطالبة بأراضي الأسلاف |
Related searches : Any Claim That - Some Claim That - Claim Alleging That - I Claim That - They Claim That - Can Claim That - Which Claim That - Claim A Claim - Court Claim - Repayment Claim - Written Claim - Principal Claim