Translation of "carefully tuned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Carefully - translation : Carefully tuned - translation : Tuned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The message and the service offered need to be carefully tuned so as to reach a specific target group. | ويلزم ضبط الرسالة والخدمة المقدمة ضبطا دقيقا بحيث تصل الى فئة مستهدفة معينة. |
Stay tuned! | ابقوا على السمع! |
So stay tuned. | لذا ابقى على اتصال دائم |
So, stay tuned. | في الولايات المتحدة .. لذا إستعدوا لهذا |
Stay tuned for that. | تابعونا بهذا الخصوص |
The engine's highly tuned. | ... احذر المحرك مضبوط تماما |
Stay tuned for more updates. | انتظروا مزيد ا من التطورات. |
What I had done is I had tuned out of cancer and tuned into my dance. | و ما فعلته هو انني قلبت موجتي من السرطان الى رقصي |
So stay tuned for further information. | لذا فلازال أمامنا المزيد من المعلومات |
NM I'm not tuned. Hold on. | نتالي ماكماستر لا أستطيع اللحاق بك. إنتظر. |
It was just tuned last month. | لقد تم ضبطه الشهر الماضي. |
By increasing the scope of this new operational activities segment, the Assembly fine tuned and carefully defined the functions of the segment as reflected in paragraph 16 of annex I. | وإذ وسعت الجمعية العامة نطاق هذا الجزء الجديد المتعلق باﻷنشطة التنفيذية، فإنها صقلت مهام هذا الجزء وحددتها بعناية على ما يتجلى في الفقرة ١٦ من المرفق اﻷول. |
Stay tuned for more coverage from Egypt. | انتظر المزيد من التغطية من قلب مصر . |
Stay tuned for more coverage from Iraq. | تابعنا لمزيد من التغطية حول ما يدور في العراق |
Stay tuned for more Tunisia coverage in 2012. | ترقبوا تغطيتنا لتونس في عام 2012. |
Monetary policies are being fine tuned and aligned. | وتم التشدد في المصروفات وحددت أولوياتها. |
You've tuned your car a lot, I see. | قمت بتحويل سيارتك كثيرا، وأنا أراى ذلك |
For more reactions, stay tuned to Global Voices Online. | حول ردة فعل الحكومات العربية, تقول المدونة |
Stay tuned .. my heart, I was difficult to breathe | رباه إنه وسيم تماسك يا قلبي، بالكاد أتنفس |
Well it can't be, I just had it tuned. | لا يمكن ، لقد ضبطته للتو |
I like that. I must stay tuned into you. | أحب هذا التلميح يجب أن ابقى متماشيا معك |
Carefully. | حاذر. |
Carefully! | أحترس! |
Adjustments made. Strategies were fine tuned to strengthen the following | 55 التعديلات الحاصلة ص قلت استراتيجيات لتعزيز ما يلي |
Stay tuned for more advanced features coming your way soon! | ابق على اتصال لتتعرف على الخصائص !الأكثر تقدما التي ستجدها بين يديك قريب ا |
So to our blueprint, we need to add tuned spines. | وبخصوص مخططنا، نحن بحاجة لإضافة عمود فقري مضبوط |
It has six legs there are the tuned, springy legs. | لديه ستة أرجل هنا الأرجل النابضة المضبوطة. |
Drive carefully. | ق د بحذر. |
Drive carefully. | س ق بحذر |
Listen carefully. | استمعي بعناية |
Carefully screen? | التي اخترت |
Watch carefully. | راقب بتمعن |
Watch carefully. | إنتبهى |
Watch carefully. | إنتبهوا جيدا |
Watch carefully. | إنتبهي جيدا |
Listen carefully... | أنصت لي |
Listen carefully. | اسمعيني جيدا |
Watch carefully. | انظروا بتركيز |
Listen carefully. | ... استمعي بحذر |
Carefully step. | من هنا، رجاء لنصل للجناج الشرقي كما أحب أن أسميه الجناح الوحيد |
Listen carefully. | إستمع إلي |
Listen carefully. | استمعوا لى جيدا . |
Think carefully. | ـ فكر بعناية ! |
Listen carefully. | أسمعوا جيدا . |
Go carefully. | كن حذرآ. |
Related searches : Tuned For - Highly Tuned - Tuned Up - Well Tuned - Get Tuned - Staying Tuned - Stayed Tuned - Low Tuned - Factory Tuned - High Tuned - Perfectly Tuned - Acoustically Tuned