Translation of "by implication" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By implication - translation : Implication - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Boolean implication
منطقي
A man abler than his brothers insults them by implication.
الرجل الأكثر نشاطا من أقرانه يوجه لهم الأهانات ضمنا
That implication was studied by Boltzmann back in the 19th century.
الآثار درست من قبل بولتزمان في القرن التاسع عشر.
And this could splatter his sister with rotten egg by implication.
وربما هذا يضع شقيقته في سلة واحدة مع البيض الفاسد
Look, there was no implication.
اسمعى يا سيدة دانكان لايوجد اى تلميحات
I don't like Cicero's implication.
انا لا احب سيسرو هذا ابدا
The implication of this was clear.
وكانت الآثار المترتبة على ذلك واضحة.
Implication of vector resistance to insecticides
تداعيات مقاومة ناقلات الأمراض بالنسبة للمبيدات الحشرية
Here's the implication of what happens.
وهذه هي تعقيدات ما حصل .
Well what is the implication of that?
فما هي إذن الآثار المترتبة على ذلك
The implication of this position is profound and shocking.
إن المعاني الضمنية التي يحملها هذا الموقف عميقة ومذهلة.
The implication is that they need grants, not loans.
وهذا يعني ضمنا أنها تحتاج إلى منح وليس قروضا .
The Spanish version referred to only one original document and thus, by implication, to the letter of credit itself.
وتشير الصيغة الاسبانية إلى مستند أصلي واحد فقط، وبالتالي تشير، ضمنيا، إلى خطاب الاعتماد ذاته.
The implication is that the post crisis global economy will not be characterized by balance, but by a return to large macroeconomic imbalances.
وهذا يعني أن الاقتصاد العالمي في مرحلة ما بعد الأزمة لن يتسم بالتوازن، بل بالعودة إلى اختلالات التوازن الكبيرة في الاقتصاد الكلي.
The clinical implication, it comes from the domain of autism.
الأثر العملي ,يأتي من مجال مرض التوحد.
For Tom's sake, I resent the implication of your questions!
من أجل توم, سأتغاضى عن تلميحاتك بسؤالك هذا
I object to the implication I was signaling the witness.
l ياعترض لاستدلاله بانني اشير
The implication is clear if the US were to be attacked by terrorists again, we will know whom to blame.
والمعنى الضمني هنا واضح إذا تعرضت الولايات المتحدة لهجوم إرهابي جديد فلسوف نعرف آنذاك من يستحق اللوم.
The implication here is that a programmer can add functionality to existing classes by defining functions in a separate file.
إن الشاهد هنا هو أنه يمكن للمبرمج أن يضيف وظيفية للفئات القائمة من خلال تعريف الوظائف في ملف منفصل.
The implication being that I did not read them as written?
المعاني المتضمنة التي لم أقرأها كما هو مكتوب
This is a really subtle distinction, but the implication could be profound.
هذا في الحقيقة فارق صغير لكن مضمونه قد يحمل معنى عميق.
So what is the physical implication, though, relevant to those 20 numbers?
إذن ما هو المضمون الفيزيائي، المتعلق بهذه الأرقام العشرين
Though we have no evidence of intimacy... the implication is clearly there.
مع الرغــم أننا لا نملـك الأدلة عـن العلاقـة الآثــار موجوده بوضــوح
The Volcker rule? It is unlikely that the impact would be significant in the UK, or, by implication, elsewhere outside the US.
ولا أحد يحابي أيضا فرض حدود صريحة على أحجام البنوك. ولكن أهي قاعدة فولكر من غير المرجح أن يكون التأثير كبيرا في المملكة المتحدة ، أو ضمنا، في أماكن أخرى خارج الولايات المتحدة.
The Volcker rule? It is unlikely that the impact would be significant in the UK, or, by implication, elsewhere outside the US.
ولكن أهي قاعدة فولكر من غير المرجح أن يكون التأثير كبيرا في المملكة المتحدة ، أو ضمنا، في أماكن أخرى خارج الولايات المتحدة.
The right to have effective access to a court has a major implication.
133 ويغطي الحق في الوصول الفعلي إلى محكمة مطلبا هاما .
There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
هناك اشارات ضمنية بان الرسومات التزينية تقلل من جدية المحتوى
By implication, if nothing else, global energy, food, and mineral prices will continue to be buoyed by seemingly insatiable emerging market demand, which commands much higher reserve prices.
وسوف تظل أسعار الطاقة والمواد الغذائية والمعادن العالمية مدعومة بالطلب النهم من ق ب ل الأسواق الناشئة، وهو ما يفرض أسعارا احتياطية أعلى كثيرا.
The Commission, therefore, can do so only by exercising a power which is conferred upon it by necessary implication as being essential to the performance of its duties.
وبالتالي، لا يمكن للجنة أن تقوم بذلك إلا بممارسة السلطة المخولة لها ضمنا باعتبارها أساسية للاضطلاع بمهامها.
This has often led to blaming women, either openly or by implication, for the violence perpetrated against them, making them somehow responsible for provoking violent actions by men.
ومثل هذا المسلك يؤدي دائما إلى إلقاء الﻻئمة على المرأة، جهرا أو ضمنا، بشأن العنف الذي يرتكب ضدها، وتحميلها إلى حد ما مسؤولية إثارة العنف الذي يرتكبه الرجال بحقها.
The implication that Berlusconi and Gaddafi indirectly co own Quinta has not been refuted.
ولم يبادر أحد إلى تفنيد المعنى الضمني الذي يشير إلى أن برلسكوني والقذافي يشتركان في ملكية شركة كينتا بشكل غير مباشر.
Wang may have denounced Bo's implication in the murder of British businessman Neil Heywood.
وربما انتقد وانج تورد بو في مقتل رجل الأعمال البريطاني نيل هايوود.
The implication is clear that it used to be alive, now it is dead.
وما يوحي الينا هو واضح بانه كان حيا فيما مضى ، والان هو ميت .
But they're getting very, very cheap, and look at the interesting implication of it.
غير أنها تصبح رخيصة جدا جدا ، وأنظروا الى التأثير المترتب على هذا. مع إزدياد الرخص،
The implication is the same. There can be no division of authority in Judea.
لا تقسيم للسلطة في اليهودية
The implication of section 3, in particular, is that all future logging activities in the areas used by them for reindeer husbandry will be matters controlled by different Government authorities.
وتنطوي المادة ٣، بوجه خاص، على أن جميع أنشطة قطع اﻷخشاب في المستقبل في المناطق التي يربي فيها الصاميون حيوان الرنة ستكون خاضعة لرقابة سلطــات حكوميـــة مختلفة.
By implication, his delegation also supported the idea of a single United Nations office, representing a unified, coordinated United Nations presence in any given country.
وترتيبا على ذلك، يؤيد وفده أيضا فكرة مكتب وحيد لﻷمم المتحدة، يمثل وجودا موحدا ومتناسقا لﻷمم المتحدة في بلد معين.
The operation of treaties on the basis of necessary implication from their object and purpose
نفاذ المعاهدات بناء على المؤدى الضروري لموضوعها وغرضها
30. As regards nutrition, one implication of the actual rate of urban growth is significant.
٣٠ وفيما يتعلق بالتغذية، من المهم اﻻشارة إلى أحد اﻵثار المترتبة على المعدل الفعلي للنمو الحضري.
Sometimes the best way to test a hypothesis is to consider its most extreme implication.
احيانا افضل طريقة لإختبار نظرية ما هي بالتفكر في اكثر تطبيقاتها تطر فا .
The implication is clear punish only people who use guns to commit crimes, but do not penalize others as well by restricting their access to guns.
والمعنى الضمني هنا واضح فالواجب علينا أن نعاقب هؤلاء الذين يستخدمون الأسلحة في ارتكاب الجرائم، لا أن نعاقب الآخرين أيضا بفرض القيود على حريتهم في الوصول إلى الأسلحة.
The logical implication of a currency that brings together 17 countries is a common, official language.
إن المغزى الضمني المنطقي للعملة التي تجمع بين 17 دولة يتلخص في وجود لغة رسمية مشتركة.
The implication is clear a vote for Modi is a vote for a latter day Patel.
والمغزى من هذا الكلام واضح ــ فالتصويت لصالح مودي ي ع د تصويتا لباتل العصر الحديث.
The implication is not that central banks should immediately halt their hyper activism and unconventional measures.
ولا يعني هذا أن البنوك المركزية لابد أن توقف نشاطها المفرط وتدابيرها غير التقليدية على الفور.
IDB is discussing with ICRISAT and FAO their further implication in the implementation of the project.
98 ويبحث مصرف التنمية الإسلامي مع المعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق الاستوائية شبه القاحلة ومنظمة الأغذية والزراعة مواصلة المشاركة في تنفيذ المشروع.

 

Related searches : Conferring By Implication - And By Implication - Grant By Implication - By Implication, Estoppel - Implication From - Personal Implication - Direct Implication - Necessary Implication - Main Implication - Logical Implication - Implication For - Implication Question - Clear Implication