ترجمة "التصاعدي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Upward Ascending Archimedes Salivary Buoyant

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ألف النهج التشاركي التصاعدي
A. Bottom up participatory approach
)حسب الترتيب التصاعدي للقيمة(
(Percentage)
وانحدارا المنحدرة المنحنى التصاعدي.
It's a steeper upward sloping curve.
)أ( مدرجة حسب الترتيب التصاعدي للقيمة.
a Listed in ascending order of magnitude.
ثم من بعد ذلك, و بما أنني أنظر إلى لإتجاه التصاعدي هنا يجب أن يكون الإتجاه التصاعدي قابلا للتصديق.
And then, because I'm looking for the upside here, I've got to have believable upside.
10 والنهج التشاركي التصاعدي به مزايا وعيوب.
The bottom up participatory approach has advantages and limitations.
تشكيل العمالة العامة حسب التسلسل التصاعدي، وحسب الخدمة.
Structure of public employment by hierarchy and by service
ما ولكنه سدد آمالي التصاعدي e'er مشرق جدا
What but my hopes shot upward e'er so bright?
ونرحب بالاتجاه التصاعدي الأخير في مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية.
We welcome the recent upward trend in disbursing official development assistance (ODA).
والمفاضلة بين مزايا النهج التشاركي التصاعدي وعيوبه مهمة شاقة.
Weighing the pros and cons of the bottom up participatory approach is a daunting task.
ثم من بعد ذلك, و بما أنني أنظر إلى لإتجاه التصاعدي هنا يجب أن يكون الإتجاه التصاعدي قابلا للتصديق. و الأمر هنا ينقسم إلى شقين.
And then, I'm looking for the upside I need a believable upside.
دعوني اقول شيئا عن المخطط التصاعدي والذي يبدو مثال غريب بالنسبة للمسنين لانه بأخذ اعتبار ان المسنين يعانون من مشاكل في الصعود صعود الدرج كناية عن المخطط التصاعدي
Now let me say something about the staircase, which may seem like an odd metaphor for seniors given the fact that many seniors are challenged by stairs.
دعوني اقول شيئا عن المخطط التصاعدي والذي يبدو مثال غريب بالنسبة للمسنين لانه بأخذ اعتبار ان المسنين يعانون من مشاكل في الصعود صعود الدرج كناية عن المخطط التصاعدي
Now, let me say something about the staircase, which may seem like an odd metaphor for seniors, given the fact that many seniors are challenged by stairs.
فقاعات البخار تشكيل مضخة نبع ماء حار، مما تسبب في تدفق التصاعدي.
The steam bubbles form a geyser pump, causing an upward flow.
ضوء الجناحين الدخان ، Icarian الطيور ، وذوبان في الرحلة قوادم خاصتك خاصتك التصاعدي ،
Light winged Smoke, Icarian bird, Melting thy pinions in thy upward flight,
الآن ، وقال صوت ، بوصفها حجر third المنحني التصاعدي ومعلقة في الهواء فوق
Now, said the Voice, as a third stone curved upward and hung in the air above the tramp.
غير أن هذه الضرائب الموحدة قد تقلل بقدر كبير من التأثير التصاعدي للضرائب.
However, such flat taxes may significantly reduce the progressive impact of taxation.
يشير مبدأ أرخميدس إلى أن قوة الطفو التصاعدي الممارس على جسم مغمور في السائل،
Archimedes' principle indicates that the upward buoyant force which is exerted on a body immersed in fluid,
ان افضل تعبير مجازي عن التقدم في العمر هو الخط التصاعدي انه خط تصاعد الروح البشرية
And I have come to find that a more appropriate metaphor for aging is a staircase the upward ascension of the human spirit, bringing us into wisdom, wholeness, and authenticity.
هي ملكية ناشئة تعتمد على قواعد التفاعل في النظام، لذا، فهي على الأرجح ليست نتيجة المنهج التصاعدي
It's an emergent property which depends on the rules of interaction in the system, so it's probably not the result of a top down approach
وتظهر الأشكال أدناه من 15 إلى 17 المنحى التصاعدي في عدد المدفوعات الدورية المجهزة دون أي زيادة في عدد الموظفين، وكذا المنحى التصاعدي في متوسط الوقت الذي تستغرقه عملية الرد على الشكاوى المتعلقة بالرسوم المصرفية وبعدم استلام المستحقات أو تأخرها .
Figures 15 to 17 below show the increased trend in the number of periodic payments processed with no increase in staff, and the increased trend in the average time taken to respond to complaints concerning the non receipt of payments, or delays in receipt, and bank charges.
12 ويتوخى النهج التصاعدي إشراك كبار السن بوصفهم أصحاب مصلحة أساسيين أو جوهريين وأطرافا رئيسيين في إجراء الاستعراض والتقييم.
The bottom up approach envisages the involvement of older persons as primary, or core, stakeholders and major players in conducting the review and appraisal.
بدون اتخاذ إجراءات تصحيحية، أنظمة العمل الطويلة تنهار عندما ... 97، 98، 99، 00 ... الترقيم التصاعدي الافتراضي أصبح فجأة غير صالح.
Without corrective action, long working systems would break down when the ... 97, 98, 99, 00 ... ascending numbering assumption suddenly became invalid.
ويجعل النهج التصاعدي عمليات الرصد والاستعراض والتقييم أقرب ما يمكن من المستويات الوطنية بل والمحلية، حيث تجري غالبية جهود التنفيذ.
The bottom up approach brings the monitoring, review and appraisal processes as close as possible to the national and even local level, where the majority of implementation efforts are taking place.
وإشراك كبار السن في مجتمعاتهم المحلية أمر حاسم الأهمية لتقييم السياسات والبرامج الحكومية بشأن الشيخوخة بالاستناد إلى النهج التشاركي التصاعدي.
The involvement of older persons in their communities is crucial for the bottom up participatory assessment of governmental policy and programmes on ageing.
وينبغي للنهج التشاركي التصاعدي أن يمثل على أفضل وجه عملية الإشراك والمشاركة الجارية التي ستدمج في تنفيذ خطة عمل مدريد.
The bottom up participatory approach should ideally represent an ongoing process of engagement and participation that will be incorporated into the implementation of the Madrid Plan of Action.
7 يمثل النهج التصاعدي، وما يتيحه من مشاركة ومرونة، السمة الرئيسية لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد التي وضعتها لجنة التنمية الاجتماعية.
The bottom up approach and the participation and flexibility it affords are the principal characteristics of the review and appraisal of the Madrid Plan of Action, which were elaborated by the Commission for Social Development.
ثم سأضرب الناتج بـ 10 6 10 5. اذا سأعيد الترتيب بهذه الطريقة وسأعمل على اعادة ترتيب العبارة باستخدام الترتيب التصاعدي
So I'm just going to rearrange this using the commutative property.
ولعل الصين قررت الحد من الزيادة هذا العام بعد أن انتبهت إلى انزعاج المجتمع الدولي من المسار التصاعدي الحاد لتراكم قوتها العسكرية.
In fact, China probably limited the increase this year after recognizing that the international community is becoming alarmed by the steep upward trajectory of its military build up.
من منتصف الصيف 2004 من خلال منتصف صيف 2008، انتقل سطح الأرض داخل كالديرا التصاعدي بقدر ما في محطة الأبيض بحيرة GPS.
From mid summer 2004 through mid summer 2008, the land surface within the caldera moved upward as much as at the White Lake GPS station.
كما س الزيادات، حتى نذهب إلى علامة x أقل سلبية، حيث x زيادة، ونحن لا تزال لديها منحدر الصاعد، ولكن أقل التصاعدي.
As x increases, so we go to a less negative x, so x is increasing, we still have an upward slope, but it's less upward.
(7) تقديرات منظمة العمل الدولية، استنادا إلى العدد التصاعدي للشباب الداخلين خلال السنوات الـ 10 القادمة في فئة العمر 15 إلى 24 سنة.
7 ILO estimates, based on the cumulative number of young people entering the 15 to 24 year old age cohort over the next 10 years.
الإتجاه التصاعدي يعني إنك إذا كنت تخبرني بأنك ستقوم بالتواجد هناك لمدة خمس سنوات محققا مليون دولار في العام . هذا ليس إتجاها تصاعديا بحق.
The upside means that if you're telling me that you're going to be out there, five years out, making a million dollars a year hmm. That's not really upside.
(أ) توسيع نطاق وجوده النشط في أقل البلدان نموا في مواكبة للاتجاه التصاعدي المتوقع في عدد أقل البلدان نموا التي يضطلع فيها الصندوق ببرامج.
(a) Expansion of its active presence in LDCs, in line with the expected upward trend in the number of LDCs with UNCDF programming.
98 أشار عضو باللجنة إلى اهتمامه بفهم السبب وراء الاتجاه التصاعدي في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية الذي تبلغ عنه إكوادور منذ عام 2001.
A member of the Committee indicated interest in understanding the reason behind the upward trend in CFC consumption reported by Ecuador since 2001.
يجري غريبة لمعرفة ما هو الموقف العظيم فقاعات المحتلة فيما يتعلق الجليد جديدة ، كسرت من كعكة تحتوي على واحد متوسط الحجم ، وحولتها القاع التصاعدي.
Being curious to know what position my great bubbles occupied with regard to the new ice, I broke out a cake containing a middling sized one, and turned it bottom upward.
واكتشفت ان افضل تعبير مجازي عن التقدم في العمر هو الخط التصاعدي انه خط تصاعد الروح البشرية التي ستوصلنا الى الحكمة و الكلية و الأصالة
And I have come to find that a more appropriate metaphor for aging is a staircase the upward ascension of the human spirit, bringing us into wisdom, wholeness and authenticity.
الإتجاه التصاعدي يعني إنك إذا كنت تخبرني بأنك ستقوم بالتواجد هناك لمدة خمس سنوات محققا مليون دولار في العام (همم). هذا ليس إتجاها تصاعديا بحق.
The upside means if you tell me that five years out, you're making a million dollars a year, that's not really upside.
(ب) تعزيز استمرار الاتجاه التصاعدي للمساهمات الحقيقية في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لتحديد العقبات التي تعترض تحقيق ذلك الهدف وتقديم التوصيات المناسبة في هذا الصدد
(b) To promote the continuation of the upward trend in real contributions to operational activities for development to identify obstacles to the achievement of that goal and to make appropriate recommendations in this regard
١٩ ويبين العمود )١( من المرفق الثاني، حسب الترتيب التصاعدي للقيمة، متوسط ما تتحمله الدول المساهمة بقوات من تكلفة للفرد شهريا فيما يتعلق بمرتبات القوات وبدﻻتها.
19. Annex II, column (1), lists, in ascending order of magnitude, the average cost per person per month to the troop contributors in respect of pay and allowances of troops.
ومن بين التحديات الممكنة الأخرى ترد كيفية التأكد من الصفة التمثيلية للنهج التصاعدي في الاستعراض والتقييم وأن تكون نتائجه زاخرة بالمعلومات وتصلح أساسا لإجراء التعديلات في السياسات.
Other possible challenges include how to assure that the bottom up review and appraisal is representative and its results are informative and valid for policy adjustment.
وفي قلب مشكلة كاليفورنيا يكمن نظامها الضريبي التصاعدي المختل، والذي ي ع د من بين أعلى المعدلات الضريبية ارتفاعا على مستوى الولايات الأميركية فيما يتصل بالدخل الشخصي، والمبيعات، والشركات، والوقود.
And that s before the coming deluge from generous public employee pensions and health costs. At the heart of California s problem is its deranged progressive tax system, which includes among the highest personal income, sales, corporate, and gas rates of any state.
فعقب مفاوضات ت وجت باعتماد بروتوكول كيوتو، بدأت حكومة كيبيك خطة عمل للفترة 2000 2002 ترمي إلى مواصلة خفض انبعاثات غاز الدفيئة وإيقاف الخط التصاعدي الذي اتخذته انبعاثات قطاع النقل.
Following the negotiations culminating in the adoption of the Kyoto Protocol, the Government of Quebec had initiated a plan of action for the period 2000 2002, aiming to further reduce greenhouse gas (GHG) emissions and to level out the upward curve of emissions relating to the transport sector.
9 ولا يهدف النهج التشاركي التصاعدي إلى أن يحل محل جميع الأساليب الأخرى للرصد والاستعراض والتقييم بل يدعو إلى تكملة تلك الأساليب عن طريق استخدام أوسع نطاقا للأساليب النوعية.
The bottom up participatory approach does not aim to replace all other methods of monitoring, review and appraisal.
ومع ذلك فإن النهج التشاركي التصاعدي هو النهج الذي يحقق مباشرة الوجهة التشاركية لخطة عمل مدريد التي تدعو إلى مشاركة كبار السن في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات.
Meanwhile, it is the approach that directly responds to the participatory thrust of the Madrid Plan of Action, which promotes participation of older persons in decision making processes at all levels.