Translation of "brought closer" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Brought - translation : Brought closer - translation : Closer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet closer relations have brought controversy.
لكن تقارب العلاقات على هذا النحو كان سببا في قدر لا يستهان به من الجدال.
Then We brought the two parties closer .
وأنجينا موسى ومن معه أجمعين بإخراجهم من البحر على هيئته المذكورة .
Then We brought the two parties closer .
وقر ب نا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى وم ن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه .
The aeroplane and radio have brought us closer.
الطائرة والراديو قاربت بيننا
Those events have brought the decolonization process closer to completion.
وهذه اﻷحداث جعلت عملية القضاء على اﻻستعمار تقترب من اﻻكتمال.
Development assistance must be brought closer to the agreed targets.
ﻻ بد من تقريب المساعدة اﻻنمائية من اﻷهداف المتفق عليها.
Official development assistance must be brought closer to agreed targets.
وﻻبد من جعل المساعدة اﻹنمائية الرسمية تدنو بدرجة أكبر من اﻷهداف المتفق عليها.
He says, It's really brought us closer together through the years.
قال، لقد جعلتنا أقرب إلى بعضنا البعض بكثير على مدى الأعوام.
And Paradise will be brought closer to the pious , not far away .
وأزلفت الجنة قربت للمتقين مكانا غير بعيد منهم فيرونها ويقال لهم .
And Paradise will be brought closer to the pious , not far away .
وق ر بت الجنة للمتقين مكان ا غير بعيد منهم ، فهم يشاهدونها زيادة في المسر ة لهم .
Our hard work has brought us closer to the Euro Atlantic structures.
فقد قربنا عملنا الشاق من الهياكل الأوروبية الأطلسية.
Additional progress in defence reform has brought membership in NATO's Partnership for Peace closer.
وقد أدى الإصلاح الإضافي في مجال الدفاع إلى تقريب موعد العضوية في شراكة حلف الأطلسي من أجل السلام.
Government had to be brought closer to the people through grass roots participation and decentralization.
ويتعين تقريب الحكم من الناس عن طريق المشاركة على مستوى القاعدة الشعبية وعن طريق تحقيق الﻻمركزية.
Nothing in her background should have brought her closer to the stage than Row E.
لا شيء في ماضيها ينبغي أن يكون أوصلها لنهاية المسرح إلا نتيجة عملها.
And Paradise , which is not far away , shall be brought closer to those who were cautious .
وأزلفت الجنة قربت للمتقين مكانا غير بعيد منهم فيرونها ويقال لهم .
And Paradise , which is not far away , shall be brought closer to those who were cautious .
وق ر بت الجنة للمتقين مكان ا غير بعيد منهم ، فهم يشاهدونها زيادة في المسر ة لهم .
Each stage inevitably brought us closer to an understanding of the priorities and ultimate goals of development.
وكل مرحلة عملت حتما على تقريبنا من فهم اﻷولويات واﻷهداف النهائية للتنمية.
The end of the cold war has not, contrary to expectations, brought Afghanistan any closer to peace.
إن نهاية الحرب الباردة، على عكس ما كان متوقعا، لم تقرب أفغانستان من السلم.
Their admission has brought us much closer to our cherished goal of universal membership of the United Nations.
فانضمام هؤﻻء اﻷعضاء الى اﻷمم المتحدة يقربنا كثيرا من هدفنا العزيز علينا، أﻻ وهو تحقيق العضوية العالمية لﻷمم المتحدة.
I just think Twitter has brought our fans closer to us and closer to each other, and we truly are appreciative of our relationship with our fans, especially using Twitter.
قد جعل معجبينا أقرب إلينا وأقر من بعضهم، ونحن نقدر بالفعل علاقاتنا مع معجبينا وجمهورنا، وخاصة باستخدام تويتر.
Over here! Closer! Closer!
من هنا , اقرب , اقرب
It came closer... and closer.
اقترب و اقترب
We're closer, we're closer, Leo
نحن قريبون ، نحن قريبون يا (ليو)
We're closer, we're closer, Leo
نحن قريبون ، نحن قريبون
It's getting closer and closer!
إنها تقترب و تقترب
The RFC 4271 version corrected a number of errors, clarified ambiguities and brought the RFC much closer to industry practices.
و RFC 4271 إصدار تصحيح عدد من الأخطاء، وتوضيح أوجه الغموض، وجلبت أيضا الطلب الخاص للتعليقات أقرب إلى الممارسات الصناعية.
We are one step closer to reaching the goal of having all remaining high ranking accused brought before the Tribunal.
وبذا نقترب خطوة من الهدف المتمثل في إحضار جميع المتهمين ذوي المناصب العليا الباقين أمام المحكمة.
Development assistance must be brought closer to the agreed targets, and its diversion to non development priorities must be reversed.
ويجب تقريب المساعدة اﻹنمائية من اﻷهداف المتفق عليها، كما يجب السير في عكس اﻻتجاه المتمثل في تحويلها الى أولويات غير إنمائية.
It just gets closer and closer and closer, arbitrarily close to the asymptote.
بل انه يقترب اكثر فأكثر اي اقرب الى الخط المتقارب
Have our decisions brought us any closer to a solution of the problem? Could we do more by adopting another approach?
هل قربتنا القرارات التي اتخذناها من حل المشكلة هل يكون بوسعنا أن نحقق ما هو أكثر من ذلك لو اعتمدنا نهجا آخر
And the whole issue about federalism is finding a structure of government in which government is brought directly closer to people.
و جوهر المسألة في الفدرالية هي إيجاد هيكل للحكومة تكون فيه الحكومة مقربة مباشرة من الناس.
And the whole issue about federalism is finding a structure of government in which government is brought directly closer to people.
و جوهر المسألة في الفدرالية هي إيجاد هيكل للحكومة تكون فيه الحكومة قريبة مباشرة من الناس
And he kept gettin' closer and closer.
وأخذ يقترب... ويقترب
It's going to get closer and closer, and then here it's going to get closer and closer in that direction.
سيقترب اكثر واكثر، وهنا سيقترب اكثر من هذا الاتجاه
As a result, currency unification has not brought Europe closer to the US on the contrary, it has pushed Europe further away.
ونتيجة لهذا فإن توحيد العملة لم يقرب أوروبا من الولايات المتحدة بل على العكس من ذلك، كان سببا في دفع أوروبا إلى مسافة أبعد عن الولايات المتحدة.
This scientific inquiry brought forth technological advances and eventually, scientists were able to take a closer look at the electric fluid itself.
أحدث التحقيق العلمي هذا أوجه التقد مات التقني ة وفي النهاية، كان العلماء قادرين على أخذ نظرة أقرب إلى السيا لة الكهربائي ة بحد ذاتها
Closer.
اقتربى اكثر
Closer.
اقترب
It's getting closer and closer, and in 20 ...
إنه يقترب، و بعد ٢٠ ...
I'm gonna get 3.996. Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point.
سوف احصل على 3.996، ولاحظوا، انني اقترب اكثر من النقطة التي لدينا
Until they were brought into the NPT regime as non nuclear weapon States, they must be moved closer to it in pragmatic ways.
وإلى حين انضمامها إلى نظام معاهدة عدم الانتشار كدول غير حائزة لأسلحة نووية، يجب تقريبها منها بطرق عملية.
In this way, the other bodies of the United Nations system would also be brought closer to the peoples of the different continents.
وبهذه الطريقة ستصبح الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة أكثر قربا الى الشعوب في مختلف القارات.
It keeps getting closer and closer to that asymptote.
وسيقترب اكثر من هذا الخط
Don't come any closer, Ray. Don't come any closer!
لا تقترب منى, يا راى لا تقترب اكثر من ذلك
It's saying as x gets closer and closer to 2... as you get closer and closer and this isn't a rigorous definition, we'll do that in future videos as x gets closer and closer to 2, what is g(x) approaching?
يطرح شيئ ا بسيط ا للغاية، مضمونه أنه كلما اقتربت x من 2 كلما اقتربت أكثر وهذا ليس تعريفا دقيقا ، سوف نقوم بذلك في عروض لاحقة

 

Related searches : Drawing Closer - Ever Closer - Closer Integration - Closer Insight - Bring Closer - Door Closer - Move Closer - Much Closer - Closer Consideration - Looking Closer - Grow Closer - Closer Contact