Translation of "break barriers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Barriers - translation : Break - translation : Break barriers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Break all barriers | إكسر ك ل الموانع |
Governments can create incentives to innovate, encourage research, and break down international barriers. | وتستطيع الحكومات أن تخلق الحوافز للإبداع، فضلا عن تشجيع البحث وهدم الحواجز الدولية. |
Now 3D printing can break away barriers in design which challenge the constraints of mass production. | الان طباعة ثلاثية الابعاد بامكانها كسر حواجز التصميم التي تهدد محددات |
The task, then, is to break down the barriers of inaction and connect existing capabilities with developing interventions. | 18 والمهمة هي إذن تحطيم التراخي وربط القدرات القائمة بالتدخلات المستحدثة. |
Paola Cavalieri and I founded The Great Ape Project in 1993 to break down the barriers between human and nonhuman animals. | كنت اشتركت مع باولا كافاليري في تأسيس مشروع الق ـر دة العليا في العام 1993 لكسر الحاجز بين البشر والحيوانات من غير البشر. |
In order to break down our barriers, we have to learn to talk to people, to demand that people work on translation. | من أجل تكسير حواجزنا، علينا تعلم التحدث مع الناس، لنطلب منهم العمل على تحسين مجال الترجمة. |
The fact that women were well represented in this sector impacted positively and helped to break down barriers, especially in preventive health care. | ولما كانت المرأة ممثلة تمثيلا جيدا في هذا القطاع، فقد ترك ذلك أثرا إيجابيا وساعد على تحطيم الحواجز، وبخاصة في مجال الرعاية الصحية الوقائية. |
Indeed, accurate maps break down geographic barriers, empowering individuals to reach their desired destinations, enabling businesses to reach consumers anywhere, and enriching people s outlooks. | الواقع أن الخرائط الدقيقة تكسر الحواجز الجغرافية، وتعمل على تمكين الأفراد من الوصول إلى وجهاتهم المرغوبة، وتمكين الشركات من الوصول إلى المستهلكين في أي مكان، وإثراء آفاق البشر. |
One of the underlying aims of the new structure is to break down barriers between work units and promote synergy, founded on clear accountabilities. | 21 ومما يهدف إليه الهيكل الجديد في الأساس هو كسر الحواجز بين وحدات العمل وتعزيز التآزر على أساس إجراءات مساءلة واضحة. |
I walk the streets thinking of ways to break down her door, to storm the barriers she's erected, to scream out the pain I feel. | أنني أمشي الشوارع أفكر بطرق يمك ني من تحطيم بابها , لتحطيم الحواجز التي وضعتها لكي أصرخ بأقوى صوت الألام التي أشعر بها |
Neither racial barriers nor barriers of class must exist. | يجــب أﻻ توجد حواجز عرقية وﻻ حواجز طبقية. |
Information barriers | الحواجز المعلوماتية |
Information exchange should be improved, joint assessments undertaken, and employee exchanges should take place. Break down barriers between agencies. Immigration authorities and intelligence officials should expand cooperation. | تم تسليم الشخص المطلوب لإسبانيا، وتم إشعار الأمانة العامة بواسطة البنك الوطني التجاري (NCB) في 9 فبراير 2004. |
Non Tariff Barriers | وقياسها الكمي وآثارها في التنمية |
Just break it? Yes, just break it. Just break it. | آجل ، فقط اقطعة مثل ذلك. |
Break through. Break through. Faster. | اخترقوا ، اسرع |
F. His Majesty King Hussein and Prime Minister Yitzhak Rabin believe that steps must be taken both to overcome psychological barriers and to break with the legacy of war. | واو يعتقد جﻻلة الملك حسين ورئيس الوزراء رابين بوجوب اتخاذ خطوات تؤدي، في آن واحد، إلى تخطي الحواجز النفسانية، وطي صفحة تركة الحرب. |
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break. | وكل ما افكر فيه مسرع لانهاء الموقف لينتهي |
Social and cultural barriers. | العوامل الاجتماعية والثقافية |
Barriers to property ownership. | صعوبة الحصول على ملكية الأموال |
Barriers lack of resources | ثانيا الحواجز الافتقار إلى الموارد |
After this, however, the emergency trigger helped to increase staffing levels while heightened international attention helped to break barriers to access and encouraged more NGOs to work in the region. | بيد أنه بعد ذلك ساعد زر الطوارئ على زيادة مستويات ملاك الموظفين بينما ساعد الاهتمام الدولي المكث ف على كسر الحواجز أمام إمكانية الوصول وشجع المزيد من المنظمات غير الحكومية على العمل بالمنطقة. |
We all need trade, and this makes it vital to break down the barriers placed in its way, in accordance with the spirit and principles of the World Trade Organization. | نحن جميعــا بحاجــة إلى التجارة، وهذا يجعل من اﻷهمية بمكان تحطيم الحواجــز التي توضع في طريقها، وفقا لروح ومبادئ منظمة التجارة العالمية. |
Note next break is a big break | ملاحظة التالي توق ف هو a توق ف |
Those barriers must be removed. | ومن ثم يجب إزالة تلك الحواجز. |
Those barriers must be removed. | يجب إزالة هذه القيود. |
(d) Attitudinal and language barriers | )د( العوائق الموقفية واللغوية |
Many barriers are breaking down. | و لقد تم اختراق العديد من الحواجز |
But there are other barriers. | ولكن هناك عوائق أخرى. |
Barriers are all around me. | حواجز حواليك |
I'm against barriers and walls. | وضد الحواجز والجدران |
Non tariff barriers (e.g. quotas, sanitary and phytosanitary barriers) also make it hard to plan ahead. | كما أن من شأن الحواجز غير الجمركية )على سبيل المثال الحصص، وحواجز اﻻجراءات الصحية وحواجز اﻻجراءات الصحية النباتية( أن تؤدي أيضا الى صعوبة التخطيط للمستقبل. |
Break | توق ف |
Break | استراحه |
All right. Break it up. Break it up. | . حسنا انصرفوا ، انصرفوا |
African producers were concerned about trade barriers imposed by adverse international market structures and enterprise level barriers. | وأشار إلى أن المنتجين الأفارقة قلقون إزاء العقبات التجارية التي تفرضها هياكل الأسواق التجارية المعادية وإزاء العقبات الموضوعة على مستوى المؤسسات التجارية. |
Break your own nose, then. Break your mother's heart. | اكسر أنفك ومن ثم ستكسر قلب أمك |
I wanted to spread the message further and use my experience to try to break cultural barriers and stereotypes, and show another side to the country to people in my region, she says. | كنت أرغب في نشر هذه الرسالة أكثر واستغلال تجربتي كي أحاول كسر الحواجز الثقافية والصور النمطية، وإبراز الجانب الآخر للبلد للناس في منطقتنا . |
With formal tariffs already so low, negotiators will focus largely on non tariff barriers such as regulatory barriers. | ولأن التعريفات الرسمية منخفضة للغاية بالفعل، فإن المفاوضين سوف يركزون إلى حد كبير على الحواجز غير الجمركية ــ مثل الحواجز التنظيمية. |
Line Break | كسر الس طر |
Short break | استراحة قصيرة |
Lunch break | فاصل لتناول طعام الغذاء |
Line break | فاصل السطور |
Break Layout | توق ف التصميم |
Break Layout | فصل التخطيط |
Related searches : Break Through Barriers - Break Down Barriers - Legal Barriers - Communication Barriers - Technical Barriers - Key Barriers - Lower Barriers - Face Barriers - Reduce Barriers - Breaking Barriers - Perceived Barriers - Administrative Barriers