Translation of "better results" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The results will look much better.
النتائج سوف تبدو أفضل بكثير.
With better access to information and locations, IAEA got better results.
ومع تحسن إمكانية الحصول على المعلومات والوصول إلى المواقع حصلت الوكالة على نتائج أفضل.
The results could not have been better.
وﻻ يمكن للنتائج أن تكون أفضل من ذلك.
Better coordination is needed which results in increased effectiveness.
8 من الضروري تحسين التنسيق من أجل زيادة الفعالية.
(a) Promote better applications of the results of research
)أ( تشجيع تطبيق نتائج البحوث على نحو أفضل
And we have better than surgery results in breasts.
وقد تحص لنا على نتائج أفضل من جراحة الثدي.
This initiative reversed the negative trend and produced better results.
وقد عكست هذه المبادرة اﻻتجاه السلبي وتمخضت عن نتائج أفضل.
Similarly, more targeted and better defined technical cooperation work would generate better results than uncoordinated activities.
وبالمثل، فإن من شأن العمل المحد د الأهداف والمعر ف على نحو أفضل في مجال التعاون التقني أن يحق ق نتائج أفضل من تلك النتائج التي تحققها الأنشطة غير المنس قة.
This will facilitate better planning and results at the field level.
وسييس ر ذلك تخطيطا ونتائج أفضل على المستوى الميداني.
We shall endeavour to achieve even better results in this area.
وفي هذا المضمار نتطلع بعزم الى تحقيق المزيد من التقدم.
The one area where Europe is posting better results is public finances.
وي ع د التمويل العام المنطقة الوحيدة التي شهدت نتائج أفضل في أوروبا.
I think it worked a little better, as far as the results.
أعتقد أن الأمور تحسن ت أكثر بقليل،
We must propose ways to obtain better understanding and better cooperation in order to achieve better results in using the machinery available to us.
ويجب أن نقترح سبلا لنفهم على نحو أفضل ونتعاون على نحو أفضل ليتسنى لنا تحقيق نتائج أفضل في استخدام الآلية المتاحة لنا.
That approach has produced better results in harmonizing the work of regional advisers and substantive divisions and in enhancing programme results.
وقد حقق هذا النهج نتائج أفضل في تنسيق عمل المستشارين الإقليميين والشعب الفنية وفي تحسين نتائج البرامج.
Transparency, proper coordination and accountability are crucial for achieving better and faster results.
وتشكل الشفافية والتنسيق السليم والمساءلة أمورا حاسمة لإحراز نتائج أفضل وأسرع.
Meaningful and concrete information should be provided in order to better disclose the results.
وينبغي توفير معلومات ذات مغزى ومحددة لكي يتسنى الكشف عن النتائج بشكل أفضل.
In addition, better methods of establishing objectives, tasks and expected results must be introduced.
إضافة إلى ذلك، ينبغي استعمال أساليب أفضل لإنشاء الأهداف والمهام والنتائج المتوقعة.
Finally, there are good opportunities for getting better results from resources currently allocated to education by using appropriate incentives and better management.
وأخيرا، هناك فرص جيدة لتحسين النتائج التي تتحقق من الموارد المخصصة للتعليم في الوقت الحاضر، وذلك باستخدام حوافز مناسبة وادارة أفضل.
Rapid nuclear fission is not any better since it often results in many radioactive particles.
الإنشطار النووي سريع لكنه ليس الأفصل لأنه غالبا ينتج الكثير من الجسيمات المشعة.
Participation in joint assessments and in transition frameworks can create synergies with better results for all.
ويمكن للمشاركة في عمليات التقييم المشتركة وفي أطر المراحل الانتقالية أن تنشئ تآزرا يؤدي إلى تحسين النتائج للجميع.
In the coming year, the Department will continue its dynamic management of conference services in a transparent and accountable manner with a view to achieving better planning, better synchronization and better results.
39 وستواصل الإدارة في العام القادم، إدارتها الدينامية لخدمات المؤتمرات بطريقة شفافة ومسؤولة بغية تحقيق تخطيط أفضل، وتزامن أفضل، ونتائج أفضل.
Recognizing also that cooperation between transit countries and landlocked developing countries results in better transit transport systems,
وإذ تسلم أيضا بأن التعاون بين بلدان المرور العابر والبلدان النامية غير الساحلية يؤدي إلى تحسين نظم النقل العابر،
As light in water is less scattered than in ice this results in a better resolving power.
كما أن الضوء في الماء أقل انتشارا منه في الجليد وهذا يعطى النتائج في أفضل دقة زاوية.
It is clear from questionnaires and results, however, that girls do better than boys in this area.
ومن الواضح من الاستبيانات والنتائج، مع هذا، أن أداء البنات يفوق أداء الأولاد في هذا المجال.
Those who go to the Netherlands to study gain better results and return more often to Aruba.
أما الذين يذهبون إلى هولندا للدراسة، فإنهم يحققون نتائج أفضل ويعودون في أغلب الأحيان إلى أروبا.
Girls were gaining better examination results in nearly all subjects at the age of 16 than boys.
وقد أخذت البنات في السادسة عشرة من العمر يحرزن نتائج أفضل من نتائج البنين في اﻻمتحانات في جميع المواضيع تقريبا.
Well targeted programmes tend to have better results than those that mix a wide range of beneficiaries.
٣٢٤ وتميل البرامج المحددة أهدافها على نحو جيد الى أن تسفر عن نتائج أفضل من البرامج التي تمزج بين مجموعة واسعة التنوع من المستفيدين.
We are sure that if we are vigilant on this score, we shall have even better results.
ونحن على ثقة من أننا اذا توخينا اليقظة في ذلك فإننا سنتوصل الى نتائج أفضل.
Today we have results that strengthen our hopes and give us a better understanding of world challenges.
واليوم، وصلنا الى نتائج تعزز آمالنا وتقدم لنا فهما أفضل للتحديات العالمية.
I consulted all the dictionaries and books of reference I could find but with no better results.
و استعنت بكل القواميس والكتب المرجعية التى يمكن أن أجدها و لكن لم أجد نتائج أفضل
Some analysts believe that oil has helped Chávez produce better socioeconomic results than Nicaragua and Bolivia have achieved.
فبعض المحليين يعتقدون أن النفط ساعد شافيز في تقديم نتائج اجتماعية اقتصادية أفضل من مثيلاتها التي تحققت في نيكاراجوا وبوليفيا.
Individual and team performance assessments should reflect this increased attention to a culture of partnership for better results
وينبغي لتقييمات أداء الأفراد والأفرقة أن تعكس هذا الاهتمام المتزايد بوجود ثقافة شراكة من أجل نتائج أفضل
Further results showed that nine out of 10 British companies thought their businesses could benefit from better language skills.
وأظهر مزيد من النتائج أن تسعة من أصل عشر شركات بريطانية يعتقدون أن أعمالهم يمكن أن تستفيد من أفضل المهارات اللغوية.
For UNHCR this implies greater emphasis on the delivery of protection and solutions and better measurement of actual results.
وهذا يعني بالنسبة للمفوضية زيادة التركيز على تحقيق الحماية وإنجاز الحلول ذات الصلة وتحسين قياس النتائج الفعلية.
We believe that that composition would contribute to a more balanced approach and be able to achieve better results.
وفي اعتقادنا أن ذلك التشكيل من شأنه أن يسهم في إيجاد نهج أكثر توازنا وفي التوصل إلى نتائج أفضل.
Giving personnel the tools to carry out their responsibilities results in better work habits and more pride in accomplishments.
ويؤدي إعطاء الموظفين اﻷدوات الﻻزمة ﻻضطﻻعهم بمسؤولياتهم الى تحسين عادات العمل وزيادة اﻻعتزاز باﻻنجازات المحققة.
Only better informed foreign policies that can address the genuine anxieties of civilizations in crisis will yield more sustainable results.
فاليوم أصبحت السياسة الخارجية القائمة على الاطلاع، والقادرة على مخاطبة ومعالجة أسباب الانزعاج والتخوف الحقيقة لدى الحضارات في أوقات الأزمات، تشكل العنصر الوحيد القادر على إحراز نتائج أكثر قابلية للدوام.
Requests the Secretary General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results
3 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل
31. The coordination of the various specialized agencies and programmes was a necessary element for successful action and better results.
٣١ واستطرد قائﻻ إن التنسيق فيما بين مختلف الوكاﻻت المتخصصة والبرامج أمر ضروري من أجل تنفيذ اﻷنشطة على نحو يحقق نتائج ايجابية.
3. Requests the Secretary General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results
3 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل
4. Requests the Secretary General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results
4 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل
5. Requests the Secretary General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results
5 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل
7. Requests the Secretary General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results
7 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل
Recent development research is unambiguous empowering women and raising their incomes results in better education, health, and nutrition for their children.
وأبحاث التنمية الأخيرة لا لبس فيها فتمكين النساء ورفع دخولهن يسفر عن تعليم وصحة وتغذية أفضل لأطفالهن.
However, much better results (emission cuts of up to 40 per cent) could be achieved by using reusable diapers more rationally.
ومع ذلك، يمكن تحقيق نتائج أفضل بكثير (خفض الانبعاثات لمدة تصل إلى 40 في المائة) باستخدام حفاضات يعاد استخدامها على نحو أكثر عقلانية.

 

Related searches : Deliver Better Results - Showed Better Results - Shows Better Results - Achieve Better Results - Get Better Results - Show Better Results - Yield Better Results - Produces Better Results - Much Better Results - Yielding Better Results - Better And Better - Better Experience