Translation of "being requested" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Being requested - translation : Requested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Representatives are requested to use only the ballot papers now being distributed.
ويرجى من الأعضاء ألا يستخدموا سوى البطاقات التي يجري توزيعها عليهم الآن.
At the same time, increased requirements under consultants and experts are also being requested.
وفي الوقت ذاته، ت طلب أيضا احتياجات متزايدة تحت بند الخبراء والاستشاريين.
196. Eight commercially leased helicopters are currently being utilized in the mission area and an additional Bell 206 helicopter is being requested.
١٩٦ وتوجد ثماني طائرات هليكوبتر مستأجرة من مؤسسات تجارية تستخدم في الفترة الراهنة في منطقة البعثة، وثمة طلب مقدم حاليا للحصول على طائرة إضافية من طراز Bell 206.
The reason is obvious the damage caused is many times higher than the compensation being requested.
والسبب واضح فالضرر الناتج سوف يكون أضعافا مضاعفة مقارنة بالتعويضات المطلوبة.
Speakers also requested clearer analysis of how gender was being mainstreamed in the work of UNICEF.
كما طلب المتكلـ مون أيضا توفير تحليلات أوضح للكيفية التي تجري بها مراعاة المنظور الجنساني في أعمال اليونيسيف.
Speakers also requested clearer analysis of how gender was being mainstreamed in the work of UNICEF.
كما طلب المتكلـ مون أيضا توفير تحاليل أوضح للكيفية التي تجري بها مراعاة الاعتبارات الجنسانية في أعمال اليونيسيف.
SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE System Settings.
يتم رفض الشهادة SSL كما طلبته. يمكنك إلغاء هذا في إعدادات نظام كدي.
Owing to limited resources, some activities requested in 1992 will be conducted in 1993 and activities requested for 1993 are being scheduled for 1994, creating a cumulative backlog.
ونظرا لمحدودية الموارد، سوف يضطلع ببعض اﻷنشطة المطلوبة في عام ٢٩٩١ في عام ٣٩٩١، كما ستعاد جدولة بعض اﻷنشطة المطلوبة في عام ٣٩٩١ ليجري تنفيذها في عام ٤٩٩١، أي أن ثمة أنشطة متأخرة متراكمة.
He also requested details regarding the detention conditions of the 8,000 Palestinian prisoners being held in Israeli jails.
وطلب أيضا تفاصيل بشأن أحوال احتجاز 000 8 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية.
I requested to visit the Telmond Central Prison (Hasharoon), where female Palestinian security detainees were reportedly being held.
36 وطلبت زيارة سجن تلموند المركزي (هاشارون)، الذي قيل إن السجينات الفلسطينيات لأسباب أمنية كن محتجزات فيه(19).
As requested by the General Assembly, an updated edition of the publication The Blue Helmets is being prepared.
وثمة طبعة مستكملة من منشور quot الخوذات الزرقاء quot قيد اﻻعداد في الوقت الراهن بناء على طلب الجمعية العامة.
They said that Mr. Feldenstein was being held... and that he requested that I serve as his counselor.
وذكروا بإنه تم اعتقال السيد (فيلدنشتاين)... وطلب بأن أعمل كمحامي له
Another delegation requested information concerning whether any field staff were being charged to project budgets, and another requested that clearly defined criteria be formulated to delineate administrative and programme expenditure.
وطلب وفد آخر معلومات بشأن ما إذا كان يجري تحميل تكاليف أي موظفين ميدانيين على ميزانيات المشاريع، وطلب وفد آخر صياغة معايير محددة بوضوح للتمييز بين النفقات اﻻدارية والنفقات البرنامجية.
He requested information on steps being taken to advance official use of the language, for example in the courts.
وطلب معلومات عن الخطوات التي يجري اتخاذها لتعزيز الاستعمال الرسمي للغة، في المحاكم مثلا.
Such information shall be exchanged without regard to whether the conduct being investigated would constitute a crime under the laws of the requested Party if such conduct occurred in the requested Party.
ويتم تبادل هذه المعلومات بصرف النظر عما إن كان السلوك الجاري التحقيق فيه يشك ل جريمة بموجب قوانين الطرف المطلوبة منه المعلومات إذا حدث هذا السلوك في بلد هذا الطرف.
In previous bienniums, the gross amount was requested by the Fund, with one sixth being reimbursed by the United Nations.
وكان الصندوق يطلب في فترات السنتين السابقة المبلغ الإجمالي على أن ي سترد س دس التكاليف من الأمم المتحدة.
To this end two additional Political Affairs Officer posts are being requested for the Liaison Offices at Kuwait and Baghdad.
طلب وظيفتي quot موظف للشؤون السياسية quot اضافيتين لمكتبي اﻻتصال في الكويت وبغداد.
In this light, information was requested on the progress being made in police and judicial investigations into all those allegations.
وبناء على ذلك، طلبت معلومات عن مدى التقدم المحرز في تحقيقات الشرطة والقضاء في كل تلك اﻻدعاءات.
The Centre has also been requested by the Ministry of Justice to review the penal code, which is now being drafted.
كما طلبت وزارة العدل من المركز أن يستعرض قانون العقوبات الذي يجري حاليا وضعه.
In addition to the regular budget resources that are being requested, the implementation of the draft outcome would require additional extrabudgetary resources.
56 وبالإضافة إلى موارد الميزانية العادية المطلوبة الآن، فإن تنفيذ مشروع النواتج سيقتضي موارد إضافية خارجة عن الميزانية.
The report, as requested, is being submitted to the Assembly, through the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council.
ويقدم التقرير، كما هو مطلوب، الى الجمعية العامة عن طريق اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
Visits requested
باء الزيارات المطلوبة
Response Requested
الرد مطلوب
Reply Requested
الرد مطلوب
If Requested
إذا تم طلبه
requested Deadline
الموعد النهائي
and requested
وطلبت الى
The Advisory Committee notes that the amount being requested is significantly higher than the revised apportionment of 82,400 in the previous mandate period.
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن المبلغ المطلوب يفوق بكثير الحصة المنقحة البالغة ٤٠٠ ٨٢ دوﻻر في فترة الوﻻية السابقة.
The half day being requested should be as close as possible to 10 December 1994, the date on which the Decade would begin.
أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم، ونصف اليوم المطلوب ينبغي أن يكون قريبا، قدر اﻹمكان، من يوم ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤، وهو موعد بداية العقد.
Delegations requested further information on how programmatic weaknesses in Darfur were being addressed and how lessons learned from the tsunami crisis would be used.
وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي تجري بها معالجة أوجه الضعف البرنامجي في دارفور والكيفية التي ستـ ستخدم بها الدروس المـ ستفادة من أزمة التسونامي.
Delegations requested further information on how programmatic weaknesses in Darfur were being addressed and how lessons learned from the tsunami crisis would be used.
وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي تجري بها معالجة أوجه الضعف البرنامجي في دارفور والكيفية التي ستـ ستخدم بها الدروس المـ ستفادة خلال أزمة التسونامي.
That being the case, the Advisory Committee believed it unnecessary to provide funds in the full amount requested it recommended provision for three months.
ومادامت الحالة كذلك فإن اللجنة اﻻستشارية تعتقد أنه ﻻ لزوم لتوفير أموال بالقيمة الكاملة المطلوبة وهي توصي برصد اعتماد لثﻻثة أشهر.
User requested interrupt.
طلب المستخدم مقاطعة الإجراء.
Ignore requested geometry
تجاهل طلب الأبعاد
Read Receipt Requested
مطلوب قراءة الإيصال
as you requested.
كما طلبت
Under the circumstances, the Committee is not convinced that all of the amounts requested are necessary, since much of this work is already being undertaken.
وعلى ذلك، تجد اللجنة أنها غير مقتنعة بأن جميع المبالغ المطلوبة ضرورية، حيث أن معظم هذا العمل مضطلع به بالفعل.
However, in view of the constraints attributable to the projected income in 1994, a lower number of posts is being requested at the present time.
بيد أنه، نظرا للضغوط المعزوة إلى اﻹيرادات المسقطة لعام ١٩٩٤، يطلب في الوقت الراهن عدد من الوظائف أدنى من ذلك.
Report requested means that the Secretariat has been requested to submit a report.
الجمعية العامة
The technology for obtaining investment information is constantly being upgraded the resources requested would provide coverage for the existing systems and maintenance of equipment already purchased.
ويجري باستمرار تحسين التكنولوجيا المتعلقة بالحصول على معلومات الاستثمار وستوفر الموارد المطلوبة التغطية للنظم القائمة وصيانة المعدات التي اشتريت بالفعل.
It requested that detailed information on staffing, hardware and software for the projects planned and being implemented be provided to the Board at its next meeting.
وطلب تقديم معلومات مفصلة إلى المجلس عن ملاك الموظفين والمعدات والبرامجيات والمشاريع المخططة وتلك التي يجري تنفيذها في اجتماعه القادم.
It noted the requests for supplementary posts and reclassifications with concern. It drew attention to the increase in appropriations being requested for training and information technologies.
وهو يلاحظ، مع القلق، تلك المطالبات الخاصة بإنشاء وظائف جديدة وللقيام بإعادات للتصنيف.والوفد يلفت الانتباه إلى زيادة الائتمانات التي طلبت في سياق التدريب وتكنولوجيا المعلومات.
We recognize that this planning is dependent on the assistance and cooperation of States being requested to assist with apprehending the indictees who remain at large.
وندرك أن هذا التخطيط يعتمد على مساعدة وتعاون الدول المطلوب منها المساعدة على اعتقال المتهمين الذين ما زالوا طلقاء.
Moreover, steps are being taken to reinforce communication with resident coordinators and to ensure that substantive guidance is available to resident coordinators when requested and needed.
وفضﻻ عن ذلك فإنه يجري اتخاذ خطوات لتعزيز اﻻتصاﻻت مع المنسقين المقيمين، ولضمان توافر اﻻرشاد الموضوعي للمنسقين المقيمين عن الطلب والحاجة.
He requested my assistance.
طلب من ي المساعدة.

 

Related searches : Is Being Requested - Without Being Requested - After Being Requested - Requested Services - Date Requested - Urgently Requested - Services Requested - Requested Quantity - Requested Time - Requested Documentation - Amount Requested - Already Requested - Requested With