Translation of "being declared" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Being declared - translation : Declared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They've been declared guilty of being road agents.
.قد تم الإعلان عن إدانتهم بأنهم قطاع الطريق
There being no other business, the Chairman declared the meeting closed.
44 ولما كانت لا توجد أية مسائل أخرى، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع.
Having ascertained that the communication meets the criteria for being declared admissible,
وقد تأكدت من أن الرسالة تفي بمعايير إعﻻن مقبوليتها،
As he was being put on a ship for France, Toussaint Louverture declared quite rightly,
وقد قال توســان لوفيرتيــر وعن حق، حينمـا وضعوه في سفينة متجهة الى فرنسا
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL Complaints declared admissible
البﻻغات التي تلقتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
War's declared!
الحرب، الحرب، لقد أ علنت الحرب
The Bulgarian churches and monasteries, apart from those declared Serbian, are in wretched condition, some of them being in ruins.
إن الكنائس واﻷديرة البلغارية، إﻻ ما أعلن عنها أنها صربية هي في حالة يرثى لها، حتى أن بعضها غدا أطﻻﻻ.
Sami declared bankruptcy.
أعلن سامي على الإفلاس.
(b) Declared inadmissible
(ب) البلاغات التي أ علن عدم قبولها 394
Peace is declared!
اعلنوا السلام
He declared, and didn't deny, but he declared, I am not the Christ.
فاعترف ولم ينكر واقر اني لست انا المسيح.
The Presidents also declared
كما أعلن الرؤساء أيضا
As George Santayana declared,
وكما أعلن جورج سانتيانا،
Who declared war first?
من الذي آعلن الحرب اولا
Red passage declared freight is subject to detailed inspection Yellow passage declared freight is subject to partial inspection Green passage declared freight is released without inspection
العبور الأخضر ويعني الإفراج عن الشحنة المصرح بها دون تفتيش
This is America's declared goal.
وهذه هي الغاية المعلنة للولايات المتحدة.
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL
الشكاوى التي أعلن قبولها
It is, therefore, declared admissible.
ولذلك فهي تعلن أنها مقبولة.
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL
البﻻغات التي قبلتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
It declared Finland an independent nation, among nations and a sovereign republic and therefore broke the country free from being the Russian Grand Duchy of Finland.
أ علنت فنلندا دولة قومية مستقلة وجمهورية ذات سيادة وبالتالي تحرير البلاد من كونها دوقية فنلندا الكبرى الروسية.
Doctors declared Layla's cancer in remission.
صر ح الأطب اء أن ليلى كانت تتعافى من سرطانها.
and gathered his people and declared
فحشر جمع السحرة وجنده فنادى .
and gathered his people and declared
فجمع أهل مملكته وناداهم ، فقال أنا ربكم الذي لا رب فوقه ، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة ، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين . إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظة لمن يتعظ وينزجر .
The offending provisions were declared invalid.
وأعلنت المحكمة أن الأحكام المخالفة للميثاق باطلة.
He then declared the Conference open.
وعندها أعلن افتتاح المؤتمر.
A state of emergency was declared.
وتعلن حالة الطوارئ.
Syria declared its strategy for peace.
وقد أعلنت سوريا استراتيجيتها من أجل السلم.
My declared major became real estate.
فقد أصبح اختصاصي اﻷول العقارات.
Currently, 18 States have declared moratoriums.
وحتى اﻵن أعلنت ١٨ دولة وقفا اختياريا.
For centuries we have declared independence
نعلن منذ قرون عن استقلالنا
We declared smallpox eradicated in 1980.
لقد أعلنا القضاء على الجدري عام 1980.
So they declared war on Austria.
و هكذا تم إعلان الحرب علي النمسا.
So we declared war on drugs!
لذلك أعلن ا الحرب على المخد رات!
Or he's declared cured and released?
... نعم ، أو لو أنهم أطلقوا سراحه كغير مؤذي
I've just declared a national holiday.
لقد اعلنت اليوم اجازة وطنية للتو
After the failure of the 1991 Soviet coup d'état attempt, Moldova declared its independence on 27 August 1991, Romania being the first state to recognize its independence.
وبعد فشل لعام 1991 السوفياتي محاولة الانقلاب، في 27 أغسطس 1991، أعلنت استقلالها مولدوفا ورومانيا كونها أول دولة تعترف باستقلالها.
These are being evaluated in the United Kingdom verification research programme for their ability to provide evidence of activities in and around facilities contrary to declared operations.
ويجري برنامج أبحاث التحقق في المملكة المتحدة تقييما لهذه التقنيات والتكنولوجيات لمعرفة مدى قدرتها على توفير الدليل على أنشطة داخل المرافق وفي محيطها مخالفة للعمليات المعلنة.
In an interview with CNN, he declared
في مقابلة أجرتها سي إن إن مع دياب قال
In 1884, Germany declared Togoland a protectorate.
في عام 1884، أعلنت ألمانيا توغولاند محمية.
Venice also declared its independence from Austria.
كما أعلنت البندقية استقلالها عن النمسا.
Our Government declared them personae non gratae.
وأعلنت حكومتنا أنهم أشخاص غير مرغوب فيهم.
The communication should thus be declared admissible.
ولذلك يجب اعتبار البلاغ مقبولا .
The Chairman declared the 2005 session closed.
26 الرئيس أعلن اختتام دورة عام 2005.
We are a declared nuclear weapon State.
فهي دولة أعلنت عن حيازتها للأسلحة النووية.
Complaints declared admissible May June July Total
يونيـــه تمـــوز يوليـــه المجموع

 

Related searches : Is Declared - Was Declared - Dividends Declared - Has Declared - Declared Dividends - As Declared - Dividend Declared - Declared Insolvent - Declared Weight - Declared Effective - Declared Ineligible - Tax Declared - Were Declared