Translation of "basis for competition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basis - translation : Basis for competition - translation : Competition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It encourages competition, but competition with respect for others. | إنه يشجع علـى المنافســة، لكـن المنافسة مـع احتــرام اﻵخريــن. |
Same for competition. Competition is not on the canvass. | الأمر نفسه ينطبق على المنافسة. المنافسة لا توجد في البوصلة. |
The fellowship programmes are conducted on an annual basis and participation is competition based. | 11 وتجري برامج الزمالة على أساس سنوي ويتم الاشتراك على أساس تنافسي. |
Europe s cultural richness consists precisely in its diversity, and the basis for its finest achievements has been competition between people, institutions, and places. | إذ أن الثراء الثقافي في أوروبا يقوم على تنوعه، وكان الأساس الذي استندت إليه أعظم إنجازات أوروبا هو المنافسة بين الناس والمؤسسات والأماكن. |
Video competition for young Ukranians | مسابقة فيديو لشباب أوكرانيا |
Box 2. OECD guidelines for apportioning competition enhancing tasks between competition agencies and regulators | ومبادئ الآبيك لتعزيز المنافسة والإصلاح التنظيمي هي مبادئ طوعية وغير ملزمة وتشدد على التعاون في مجال تعزيز المنافسة. |
No, I'm no competition for you. | كــلا، أنـا لست منافســا لك |
In public service, recruitment was subject to open competition on an equal basis, although it might be deplored that there were no quotas for women. | وفي الخدمة العامة، يخضع التوظيف للتنافس المفتوح على قدم المساواة، وإن كان يمكن أن يؤسف لعدم إفراد حصص للنساء. |
The economic partnership agreement between Japan and Singapore also provides for cooperation in the field of competition policy ( it has now been supplemented by an implementing agreement), and this will be a basis for competition policy elements in the Japan ASEAN Economic Partnership Initiative. | كما ينص اتفاق الشراكة الاقتصادية بين سنغافورة واليابان على التعاون في مجال سياسة المنافسة (وقد است كمل الآن باتفاق تنفيذ)، وسيشكل ذلك أساسا لعناصر سياسة المنافسة في مبادرة الشراكة الاقتصادية بين اليابان ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
There should be an open competition, in which the best candidate wins on the basis of his or her ideas. | ولابد وأن تكون المنافسة مفتوحة، حيث يكون الفوز للمرشح الأفضل. |
First is the development of a competition culture an understanding by the public of the benefits of competition and broad based support for a strong competition policy. | هناك أولا تنمية ثقافة المنافسة أي فهم الجمهور لفوائد المنافسة ودعم سياسة منافسة قوية على نطاق واسع. |
Competition? | منافسة |
The genes of war now express themselves on the soccer field competition for land has been replaced by competition for medals and titles. | وباتت جينات الحرب تعبر عن نفسها الآن في ملاعب كرة القدم وحل التنافس على الفوز بالميداليات والألقاب محل التنافس على الفوز بالأرض. |
Competition experts agree that the most severe sanctions available under a competition law should be reserved for cartel operators. | 43 يتفق الخبراء في مجال المنافسة على ضرورة أن تسل ط على أصحاب الكارتلات أشد العقوبات المتاحة بموجب قانون المنافسة. |
There is much too much competition for that position. | وهناك منافسة قوية ـ قوية للغاية ـ لاحتلال ذلك المركز. |
Recognizing further the need for effective competition law enforcement, | وإذ يسل م كذلك بضرورة إنفاذ قانون المنافسة على نحو فع ال، |
The new capital competition for Berlin, four years ago. | المسابقة الجديدة للعاصمة برلين ، لاربع سنوات مضت |
Competition advocacy | خامسا الترويج للمنافسة |
One, competition. | الأول، المنافسة. |
The access to the financial resources of the Foundation of Cultural Capital is provided on the basis of competition, and any natural or legal person may participate in the competition by submitting a justified project application (that complies with the regulation of the competition of the Foundation of Cultural Capital). | 609 ويكون الحصول على الموارد المالية من المؤسسة قائما على أساس التنافس ويستطيع أي شخص طبيعي أو اعتباري أن يشارك في هذا التنافس بتقديم طلب تنفيذ مشروع مع المبررات (بما يتفق مع لائحة المنافسة في تلك المؤسسة). |
For more details about the competition, visit Put it On. | لمزيد من التفاصيل حول المنافسة، قم بزيارة Put it On. |
Privatization is another traditional area of interest for competition agencies. | أما ما تبقى من هذه العملية فقد وصفه البعض بأنه من المتبقيات التي لا حاجة إليها. |
So I had a very short deadline for a competition. | وهكذا أتيحت لي مهلة قصيرة جدا للمنافسة. |
human nature that causes this competition and need for dominance. | الطبيعة الفطرية البشرية هي التي تقف وراء روح المنافسة و الرغبة في الاستحواذ و السيطرة |
This brings in the critical issue of government policy coordination granting the competition agency an alternative avenue for dealing with competition issues. | وهذا الأمر يثير قضية حاسمة الأهمية تتعلق بتنسيق السياسة الحكومية لمنح الوكالة المعنية بالمنافسة وسيلة بديلة للتعامل مع قضايا المنافسة. |
The Competition Factor | عامل المنافسة |
(e) Logo competition. | (هـ) مسابقة الشعار. |
Competition related issues | سادسا القضايا المتصلة بالمنافسة |
Competition related issues | قضايا المنافسة |
Promotion of Competition | 1 تعزيز المنافسة |
E. Unfair competition | هاء المنافسة غير المنصفة |
Competition policy institutions | ألف المؤسسات المعنية بسياسة المنافسة |
Competition law enforcement | باء إنفاذ قانون المنافسة |
International competition and | سياســات المنافسـة والتجــارة الدوليتين |
That's her competition. | كانت تلك الفتاة هي المنافسة الاساسية ل ديراتو تولو |
National Singing Competition! | منافسة الأغنية الوطنية |
Similarly, capitalism depends on competition, but competition can be brutal and destructive. | وبشكل مشابه، تعتمد الرأسمالية على المنافسة، التي يمكن أن تكون وحشية ومدمرة. |
The next managing director should be selected on the merits, not on the basis of nationality. There should be an open competition, in which the best candidate wins on the basis of his or her ideas. | وينبغي أن يتم اختيار المدير الإداري استنادا إلى الجدارة وليس على أساس جنسيته. ولابد وأن تكون المنافسة مفتوحة، حيث يكون الفوز للمرشح الأفضل. |
The current case illustrates that competition authorities should evaluate the effects of mergers on their markets and resolve cases on the basis of that analysis. | وتوضح الحالة الراهنة أن على السلطات المعنية بالمنافسة أن تقوم بتقييم تأثيرات عمليات الاندماج على أسواقها وأن تضع الحلول على أساس ذلك التحليل. |
A. Basis for comparisons | ألف أساس المقارنات |
Final results for the Handball competition at the 1996 Summer Olympics. | النتائج النهائية في منافسات كرة اليد في الألعاب الأولمبية الصيفية 1996. |
Format For the first time, Finland took part in the competition. | سيشارك منتخب فنلندا لكرة القدم لأول مرة في المسابقة. |
Undue competition for extrabudgetary resources thwarted inter agency collaboration and cooperation. | وقال إن المنافسة غير الضرورية على الموارد الخارجة عن الميزانية تحبط التعاون المشترك بين الوكالات. |
Africa was virtually bypassed in the competition for foreign direct investment. | ولقد تم تجاوز افريقيا بالفعل في المنافسة على اﻻستثمارات المباشرة اﻷجنبية. |
I cannot enter any hotel other than ours, for competition purposes. | شعار عائلتنا, ممنوع الدخول عند المنافسة |
Related searches : Basis Of Competition - For Competition - Competition For - Basis For - Competition For Influence - Competition For Power - Competition For Customers - Competition For Capital - Competition For Food - Competition For Students - Competition For Jobs - Call For Competition - Competition For Talent - Competition For Land