Translation of "basic education" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basic - translation : Basic education - translation : Education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Basic statistics population and education | الإحصاءات الأساسية السكان والتعليم |
Basic statistics population and education | الإحصاءات الأساسية السكان والتعليم |
Basic Statistics Population and Education | الإحصاءات الأساسية السكان والتعليم |
Table 3 Basic education servicesa | خدمات التعليم الأساسي(أ) |
Basic education . 160 168 49 | التعليم اﻷساسي |
Reduce drop out from basic education | الحد من التسرب في التعليم الأساسي. |
(i) The meeting of basic needs (food, shelter, basic education, health care) | )ط( تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية )الغذاء والمأوى والتعليم اﻷساسي والرعاية الصحية( |
The government has invested in basic education, has invested in basic health. | وبدأت تستثمر في قطاع التعليم الأساس, وفي قطاع الصحة الأساسية. |
General basic (9 year) education is compulsory. | والتعليم إلزامي حتى المرحلة الأولى من التعليم الثانوي (الصف التاسع). |
Integration of climate change into basic education | 1 إدراج تغير المناخ في التعليم الأساسي |
Primary education lasts for six years, secondary education is divided into basic and pre university education. | يستمر التعليم الابتدائي لمدة ست سنوات، بينما ينقسم التعليم الثانوي إلى أساسي وما قبل جامعي. |
The enrolment ratios are highest for basic education and lowest for preschool education. | 1995 1994 ﻲﺳارﺪﻟا2005 2004 ﻲﺳارﺪﻟا |
general education (primary, general basic, and general secondary) | التعليم العام (الابتدائي، والعام الأساسي، والتعليم الخاص) |
Core modules for basic nursing education were updated. | وتم استكمال المقررات النموذجية اﻷساسية للتعليم اﻷساسي للتمريض. |
The local education authorities are responsible for initial, basic and special education and teacher training, as well as further training, upgrading and refresher courses for basic education teachers. | وتتحمل سلطات التعليم المحلية المسؤولية عن التعليم الأو لي والأساسي والخاص وإعداد المعل مين وكذلك التدريب المتقد م والدورات التنشيطية والمتقدمة للمعلمين في التعليم الأساسي. |
Basic education in many countries encompasses the early years of secondary education as well. | ويشمل التعليم الأساسي في كثير من البلدان السنوات الأولى من التعليم الثانوي كذلك. |
Basic education is provided by the PA s Ministry of Education and Higher Education (MEHE), UNRWA, and private religious, philanthropic, and for profit schools. There were 931,260 students studying in basic education in 2004 058. | ﻲﺳارﺪﻟا مﺎﻌﻟا ﻲﻓ يﻮﻧﺎﺜﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﻲﻓ ﻦﻴﺳراﺪﻟا بﻼﻄﻟا دﺪﻋ ﻞﺻو ﺎﻤآ ، ﺎﺒﻟﺎﻃ 112675 ﻰﻟإ 2005 2004 ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻲﻤﻳدﺎآﻷا يﻮﻧﺎﺜﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا رﺎﺴﻣ ﻲﻓ بﻼﻄﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا بﻼﻃ دﺪﻋ ﺎﻣأ ، ﺎﺒﻟﺎﻃ 108624 ﻰﻟإ مﺎﻌﻟا |
Increase funding for basic education assistance to developing countries. | زيادة الدعم و المساندة للتعليم الأساسي في الدول النامية. |
(c) Literacy programmes and basic education programmes for adults. | )ج( برامج محو اﻷمية والتعليم اﻷساسي للكبار. |
The education system is based on four levels pre school, basic, secondary, and higher education. | ويقوم نظام التعليم على أربعة مستويات، والتي تشمل مرحلة ما قبل المدرسة والتعليم الأساسي والتعليم الثانوي والعالي. |
Under the Republic of Tajikistan law on education, general basic (9 year) education is compulsory. | وبمقتضى قانون التعليم، يعد التعليم الأساسي (9 سنوات) إلزاميا. |
A large proportion of persons registered as unemployed (28 ) have either basic education or their level of education is even below that while among the employed persons only 10.4 had basic education. | ونسبة كبيرة من الأشخاص المسجلين في عداد العاطلين عن العمل (28 في المائة) حاصلة إما على تعليم أساسي أو أن تعليمهم أدنى مستوى من ذلك وبين الأشخاص المستخدمين لم تتعد نسبة الأشخاص الحاصلين على تعليم أساسي 10.4 في المائة. |
Basic education comprises three levels pre school, primary and secondary. | فالتعليم الأساسي يشمل ثلاثة مستويات ما قبل سن المدرسة، والابتدائي، والثانوي. |
Regarding focus area 2, basic education and gender equality, several delegations welcomed the role of UNICEF in global initiatives to reach all children with basic education. | 137 وفيما يتعلق بمجال التركيز 2، التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، رحبت عدة وفود بدور اليونيسيف في المبادرات العالمية لتوفير التعليم الأساسي لكافة الأطفال. |
Regarding focus area 2, basic education and gender equality, several delegations welcomed the role of UNICEF in global initiatives to reach all children with basic education. | 32 وفيما يتعلق بمجال التركيز 2، التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، رحبت عدة وفود بدور اليونيسيف في المبادرات العالمية لتوفير التعليم الأساسي لكافة الأطفال. |
The State guarantees the receipt of a general basic, compulsory, free education in State education facilities. | وتضمن الدولة التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني في المؤسسات التعليمية العامة. |
Turkey was making significant efforts to improve indicators for women and girls with respect to education. The Compulsory Basic Education Act had increased the duration of basic education from five to eight years. | 9 وقالت إن تركيا تبذل جهودا هائلة لتحسين مؤشرات النساء والفتيات في مجال التعليم. |
To improve equity in the education system, the priority education programme covers 800 basic education schools, benefiting more than 200,000 children. | ولتعزيز العدالة في النظام التعليمي، يغطي برنامج التعليم ذو الأولوية 800 مدرسة من مدارس التعليم الأساسي ويستفيد منه أكثر من 000 200 طفل. |
The Government has also established non formal basic education schools (NFBE). | 238 وقامت الحكومة كذلك بإنشاء مدارس للتعليم الأساسي غير الرسمي. |
Ministry of Basic Education. Annual Reports 1999, 2000 and 2002. Windhoek. | 12 وزارة التعليم الأساسي، التقرير السنوي، 1999 و2000 و2002، وندهوك. |
3. Education, research and information as basic factors for sustainable development | ٣ التعليم والبحث واﻹعﻻم كعوامل أساسية للتنمية المستدامة |
Establishing indicators for food, education, health, housing and other basic needs | وضع مؤشرات للغذاء والتعليم والصحة واﻻسكان وغيرها من اﻻحتياجات اﻷساسية |
Under article 41 of the Constitution, everyone has the right to education, and general basic education is compulsory. | وتكفل المادة 41 من الدستور حق كل شخص في التعليم والحصول على التعليم الأساسي الإلزامي. |
As stated in the General Education Act, there are three types of education basic, upper secondary and higher. | 671 ينص قانون التعليم العام على أن هناك أنواعا ثلاثة من التعليم هي الأساسي والثانوي والعالي. |
WASH is an important prerequisite for ensuring the right to basic education. | 6 يعد توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة شرطا مسبقا ذا أهمية في كفالة الحق في التعليم الأساسي. |
Education was a priority to the same extent as basic health care. | فقد كان التعليم، شأنه شأن الصحة اﻷساسية، إحدى اﻷولويات. |
The balance was allocated for education and the improvement of basic infrastructure. | وخصص المبلغ الباقي للتعليم وتحسين البنية اﻷساسية. |
Basic community services are used to provide basic education for children living in the country's most isolated and scattered areas. | 703 ت ستخد م المرافق المجتمعية الأساسية في توفير التعليم الأساسي للأطفال الذين يعيشون في المناطق الأبعد والأكثر تناثرا في البلد. |
A delegation requested further information on basic education, gender equality and the role of UNICEF in the education sector. | 313 وطلب أحد الوفود المزيد من المعلومات بشأن التعليم الأساسي، والمساواة بين الجنسين ودور اليونيسيف في قطاع التعليم. |
In the field of arts education, it has a system of 29 schools ranging from basic to higher education. | وفي ميدان الثقافة الفنية يتبع نظاما يضم 29 مدرسة بين تعليم أساسي وتعليم عال . |
Questions such as how basic education differed from education what the legal parameters of lifelong education were, for instance, must have a common conceptual framework. | فهناك مسائل مثل الفرق بين التعليم الأساسي والتعليم عموما ، والمعايير القانونية للتعليم مدى الحياة، وهي مسائل يجب أن يكون لها إطار مفاهيمي مشترك. |
Citizens under the age of 16 have the right to a general basic education (9 years) at general education facilities. | ويحق للمواطنين دون سن السادسة عشر الحصول على التعليم في مؤسسات التعليم العام حتى المستوى الأول من مرحلة التعليم الثانوي (الصف التاسع). |
The elimination of illiteracy, adult basic education and education in the areas of health, preventive medicine and sanitation are essential. | فالقضاء على الأمية والتعليم الأساسي لليافعين والتعليم في مجالات الصحة والطب الوقائي والتصحاح أمور ضرورية. |
Parents are obliged to ensure that their children obtain a general basic education. | وهما ملزمان بضمان حصول أبنائهما على التعليم الأساسي. |
Resolution 1 1. Education, research and information as basic factors for sustainable development | القرار ١ ١ التعليم والبحث واﻹعﻻم كعوامل أساسية للتنمية المستدامة |
Related searches : Basic School Education - Basic Secondary Education - Basic Higher Education - Basic General Education - Basic Education Curriculum - Compulsory Basic Education - Basic Adult Education - Basic Education Level - Basic Education Certificate - Basic Foundation - Basic Considerations - Basic Items