Translation of "barrier to progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Barrier - translation : Barrier to progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The children argue that such schools are a barrier to social and economic progress. | ويؤكد الأطفال أن مثل هذه المدارس تشكل عائقا يحول بينهم وبين التقدم الاجتماعي والاقتصادي. |
No to barrier walls. | لا لجدران العزل. في ال5 من فبراير، |
This fallacy is repeated so often by ignorant leaders in rich countries that it has become a major barrier to progress. | وكثيرا ما يردد الزعماء الجهلة في الدول الغنية هذا الهراء، حتى أصبحت هذه الخرافة تشكل عقبة كبرى أمام إحراز أي تقدم. |
Barrier | الجدار |
Another barrier. | المانع الاخر |
And they impose a barrier to cooperation. | وتشكل عبئا في سبل التعاون. |
Now, that's one barrier. | الآن، هذه إحدى المعو قات. |
Finance is another great barrier. | تشكل مسألة التمويل عائقا هائلا . |
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. | المصطلحات هي حاجز يعيق فهمنا لأفكارك. |
Chilkoot Pass was the great barrier to the gold fields. | ترخيص التنقيب كان العائق الكبير إلى حقول الذهب |
You don't have to break the sound barrier, you hotrodder. | لا يتوجب عليك ان تكسر حاجز الصمت ايتها العصا المثيره |
Well, one obvious barrier is cost. | حسنا ، أبرز المعوقات سيكون التكلفة. |
Get carts, wagons! Form a barrier! | احضروا الجياد و العربات ! |
and We have put a barrier before them and a barrier behind them , and have covered them up , so they are unable to see . | وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا بفتح السين وضمها في الموضعين فأغشيناهم فهم لا يبصرون تمثيل أيضا لسد طرق الإيمان عليهم . |
and We have put a barrier before them and a barrier behind them , and have covered them up , so they are unable to see . | وجعلنا من أمام الكافرين سد ا ومن ورائهم سد ا ، فهم بمنزلة من س د طريقه من بين يديه ومن خلفه ، فأعمينا أبصارهم بسبب كفرهم واستكبارهم ، فهم لا يبصرون رشد ا ، ولا يهتدون . وكل من قابل دعوة الإسلام بالإعراض والعناد ، فهو حقيق بهذا العقاب . |
Nevertheless, Israel continues to construct the barrier in the West Bank. | وبالرغم من ذلك، تواصل إسرائيل بناء الجدار في الضفة الغربية. |
28. Another barrier to entrepreneurship is the complexity of tax regulations. | ٢٨ وثمة عائق آخر يواجه مباشرة اﻷعمال الحرة، وهو تعقد اﻷنظمة الضريبية. |
Sodium would want to cross that if there was no barrier. | سيميل الصوديوم للمرور عبر ذلك في حالة عدم وجود حاجز |
( Thus he constructed the barrier which ) neither Gog nor Magog were able to climb nor were they able to dig a tunnel through the iron and brass barrier . | فما اسطاعوا أي يأجوج ومأجوج أن يظهروه يعلوا ظهره لارتفاعه وملاسته وما استطاعوا له نقبا لصلابته وسمكه . |
( Thus he constructed the barrier which ) neither Gog nor Magog were able to climb nor were they able to dig a tunnel through the iron and brass barrier . | فما استطاعت يأجوج ومأجوج أن تصعد فوق السد لارتفاعه وملاسته ، وما استطاعوا أن ينقبوه من أسفله لبعد عرضه وقوته . |
But burdensome regulations are the biggest barrier. | ولكن القواعد التنظيمية المره قة تشكل الحاجز الأعلى على الإطلاق. |
Construction of the barrier began in 1991. | بدأ بناء الجدار في عام 1991. |
Poverty was cited as a serious barrier. | وقد أ شير إلى الفقر على أنه عائق خطير. |
And everywhere I go the barrier is | وفي كل مكان أذهب إليه يكون العائق |
Maybe the barrier would be too universal. | ربما سيصبح الحاجز عالميا |
And when they're missing, it's a barrier. | وعندما نفقدهما ، يكون هناك حاجز يفصلنا عن كل هذا . |
The barrier will further restrict farmers living outside closed areas between the Green Line and the barrier from getting to their land located in those areas. | 39 وسيؤدي الجدار إلى زيادة القيود المفروضة على المزارعين الذين يعيشون خارج المناطق المغلقة بين الخط الأخضر والجدار للوصول إلى أراضيهم في تلك المناطق. |
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them , so they do not see . | وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا بفتح السين وضمها في الموضعين فأغشيناهم فهم لا يبصرون تمثيل أيضا لسد طرق الإيمان عليهم . |
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them , so they do not see . | وجعلنا من أمام الكافرين سد ا ومن ورائهم سد ا ، فهم بمنزلة من س د طريقه من بين يديه ومن خلفه ، فأعمينا أبصارهم بسبب كفرهم واستكبارهم ، فهم لا يبصرون رشد ا ، ولا يهتدون . وكل من قابل دعوة الإسلام بالإعراض والعناد ، فهو حقيق بهذا العقاب . |
Segregated schooling is a barrier to integration and produces prejudice and failure. | ولا شك أن فصل التعليم يشكل حاجزا يعوق التكامل ولا ينتج سوى التعصب والفشل. |
Let me turn to the issues of barrier construction and settlement activity. | واسمحوا لي بالانتقال إلى مسألتي تشييد الحاجز والنشاط الاستيطاني. |
We have 18 minutes to zero barrier. We got some bad news. | لدينا 18 دقيقة على عبور الحاجز الصفرى لدينا أنباء سيئة |
Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier. | يستهدف البعض حاجز الألف دولار المقنع نفسيا. |
between them a barrier they do not overpass . | بينهما برزخ حاجز من قدرته تعالى لا يبغيان لا يبغي واحد منهما على الآخر فيختلط به . |
between them a barrier they do not overpass . | خلط الله ماء البحرين العذب والملح يلتقيان . بينهما حاجز ، فلا يطغى أحدهما على الآخر ، ويذهب بخصائصه ، بل يبقى العذب عذب ا ، والملح ملح ا مع تلاقيهما . |
Advocating for an Inclusive, Barrier Free Just Society. | العمـــــل على تهيئــــة مجتمــــــع خــــال مــــن الحواجـــز ومتسم بالعدالــــــة. |
The hardest barrier really is around stigma reduction. | أصعب الحواجز حقيقة هو حاجز التغلب على جدار العار و الخزي. |
I think I can find the barrier again. | أعتقد أنا يمكن أن أجد المانع ثانية. |
And We shall raise a barrier in front of them and a barrier behind them , and cover them over so that they will not be able to see . | وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا بفتح السين وضمها في الموضعين فأغشيناهم فهم لا يبصرون تمثيل أيضا لسد طرق الإيمان عليهم . |
And We shall raise a barrier in front of them and a barrier behind them , and cover them over so that they will not be able to see . | وجعلنا من أمام الكافرين سد ا ومن ورائهم سد ا ، فهم بمنزلة من س د طريقه من بين يديه ومن خلفه ، فأعمينا أبصارهم بسبب كفرهم واستكبارهم ، فهم لا يبصرون رشد ا ، ولا يهتدون . وكل من قابل دعوة الإسلام بالإعراض والعناد ، فهو حقيق بهذا العقاب . |
and We have put before them a barrier and behind them a barrier and We have covered them , so they do not see . | وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا بفتح السين وضمها في الموضعين فأغشيناهم فهم لا يبصرون تمثيل أيضا لسد طرق الإيمان عليهم . |
And We have placed before them a barrier and behind them a barrier , so We have covered them , so that they see not . | وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا بفتح السين وضمها في الموضعين فأغشيناهم فهم لا يبصرون تمثيل أيضا لسد طرق الإيمان عليهم . |
And We placed a barrier in front of them , and a barrier behind them , and We have enshrouded them , so they cannot see . | وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا بفتح السين وضمها في الموضعين فأغشيناهم فهم لا يبصرون تمثيل أيضا لسد طرق الإيمان عليهم . |
We have set a barrier before them and a barrier behind them , and , We have covered them so that they do not see . | وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا بفتح السين وضمها في الموضعين فأغشيناهم فهم لا يبصرون تمثيل أيضا لسد طرق الإيمان عليهم . |
and We have put before them a barrier and behind them a barrier and We have covered them , so they do not see . | وجعلنا من أمام الكافرين سد ا ومن ورائهم سد ا ، فهم بمنزلة من س د طريقه من بين يديه ومن خلفه ، فأعمينا أبصارهم بسبب كفرهم واستكبارهم ، فهم لا يبصرون رشد ا ، ولا يهتدون . وكل من قابل دعوة الإسلام بالإعراض والعناد ، فهو حقيق بهذا العقاب . |
Related searches : Progress To - Barrier To Adoption - Barrier To Change - Barrier To Success - A Barrier To - Barrier To Trade - Barrier To Resistance - Barrier To Access - Barrier To Entry - Barrier To Use - Barrier To Investment - Barrier To Happiness - Barrier To Creating