Translation of "barren mare" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Baia Mare | بايامارromania. kgm |
Satu Mare | ساتو ماريromania. kgm |
Mare Serenitatis ( Sea of Serenity ) is a lunar mare located to the east of Mare Imbrium on the Moon. | بحر الصفاء (بالاتينية Mare Serenitatis) هو بحر قمري يقع إلى الشرق من بحر الأمطار على القمر يقع ضمن حوض الصفاء. |
The mare foaled. | الفرس انجبت مهرا |
Satu Mare ( ) is a city with a population of 102,400 (2011) and the capital of Satu Mare County, Romania, as well as the center of the Satu Mare metropolitan area. | ساتو ماري تعني القرية الكبيرة (بالرومانية Satu Mare , بالألمانية Sathmar, بالهنغارية Szatmárnémeti, بالرومانية القديمة Sătmar) ,مركز المحافظة التي تحمل نفس الاسم. |
Mare, Die Zeitschrift der Meere, Hamburg, Germany | مجلة البحار، (مير) هامبورغ، ألمانيا |
That one would be good for a mare. | هذا م هي أ تمـاما لـ فرس |
A young mare often enjoys fighting the bit, empress. | إن المهرة الصغيرة دائما ما ترى اللذة فى القتال من أجلها |
Barren 5 547.6 46 | أراضي جرداء ٥٤٧,٦ ٥ ٤٦ |
We got a mare in foal and horses to feed and water. | لا . حصلنا على مهر ولدينا خيول تحتاج لتغذية وماء تعال للمنزل |
In this barren wilderness | في هذه القفاري الجرداء |
And yet, we are barren. | ولكننا عقيمان |
Careful. The smell of a mare came in on the wind and he's restless. | إحترس هناك رائحة مفزعة أتت مع الرياح و الحصان لم يرتاح |
the young barren camels are abandoned , | وإذا العشار النوق الحوامل ع طلت تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها . |
The outer ring of mountains rise roughly 7 km above the surface of Mare Imbrium. | ترتفع جبال الحلقة الجبلية الخارجية لارتفاع 7 كيلومترات تقريبا فوق مستوى سطح بحر الأمطار. |
Sarai was barren. She had no child. | وكانت ساراي عاقرا ليس لها ولد. |
So it became as black , barren land . | فأصبحت كالصريم كالليل الشديد الظلمة ، أي سوداء . |
So it became as black , barren land . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
From barren rock and ash covered deserts | من الصخرة القاحلة والصحاري المغطاة بالرماد |
You make my creed a barren sham | أنت تجعل عقيدتي خدعة قاحلة |
It is wellknown that Calpurnia is barren. | من المعروف ان زوجتى عاقر |
But Sarai was barren she had no child. | وكانت ساراي عاقرا ليس لها ولد. |
Do you think I'd strike a good mare with this? It would ruin her, break her spirit. | هل تظن أننى سوف أجلد المهرة بهذا السوط إنه سوف يدمرها و يدمر روحها |
The only quagga to have been photographed alive was a mare at the Zoological Society of London's Zoo. | والمرة الوحيد التي صور فيها الكواجا وهو علي قيد الحياة كانت في حديقة حيوانات لندن بمنتزه ريجينت في لندن. |
For We shall certainly turn it to barren dust . | وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت . |
So We cast him , sick , on a barren shore , | فنبذناه أي ألقيناه من بطن الحوت بالعراء بوجه الأرض أي بالساحل من يومه أو بعد ثلاثة أو سبعة أيام أو عشرين أو أربعين يوما وهو سقيم العليل كالفرخ الممعط . |
and the garden was turned into a barren desert . | فأصبحت كالصريم كالليل الشديد الظلمة ، أي سوداء . |
but We shall reduce all this to barren waste . | وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت . |
For We shall certainly turn it to barren dust . | وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه . |
So We cast him , sick , on a barren shore , | فطرحناه من بطن الحوت ، وألقيناه في أرض خالية عارية من الشجر والبناء ، وهو ضعيف البدن . |
and the garden was turned into a barren desert . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
but We shall reduce all this to barren waste . | وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه . |
We are entering the barren lands of Las Hurdes. | سندخل الأرض القاحلة لـ لاس هورديز |
I had begun to despair of our barren valley. | بدأت أيأس من البارون |
A woman, too, must make the barren land fruitful. | ان المراة ايضا تجعل القاحل مثمرا |
We Europeans cannot afford to turn our backs on our Arab friends along the far shores of mare nostrum. | لا يجوز لنا نحن الأوروبيون أن ندير ظهورنا لأصدقائنا العرب على طول الشواطئ البعيدة للبحر الأبيض المتوسط. |
clinging to rock, and eating it too ... transforming barren land. | التعلق بالصخور، و أكلها أيضا . تحويل الأراضى القاحلة. |
I was on an island, and barren by the sea. | أنا ك ن ت على جزيرة , وقاحلة ,بجانب البحر. |
This is going to be a barren source of amusement. | سيكون هذا مصدر قاحل للتسلية |
Baia Mare ( , Banya) is a municipality along the Săsar River, in northwestern Romania it is the capital of Maramureș County. | مدينة في شمال غربي رومانيا ( بالرومانية Baia Mare, بالألمانية Frauenbach, بالهنغارية Nagybánya) هي عاصمة محافظة ماراموريش. |
Jeffrey Howard Archer, Baron Archer of Weston super Mare (born 15 April 1940) is an English author and former politician. | جيفري هاورد آرتشر (Jeffrey Howard Archer) ولد في 15 إبريل سنة 1940 من وستون سوبر مير. |
The Birnbeck Pier in Weston super Mare is the only pier in the world that is linked to an island. | وي عتبر رصيف بيرنبيك في ويستون سوبر مير الرصيف البحري الوحيد في العالم المتصل بجزيرة. |
Most of the peninsula is barren land with some salt lakes. | معظم شبه الجزيرة هي أراض قاحلة مع بعض البحيرات المالحة. |
And We will turn what is on it into barren waste . | وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت . |
And in Ad when We unleashed upon them a barren wind . | وفي إهلاك عاد آية إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم هي التي لا خير فيها لأنها لا تحمل المطر ولا تلقح الشجر وهي الدبور . |
Related searches : Flying Mare - Shank's Mare - Shanks' Mare - Dg Mare - Bay Mare - Chestnut Mare - Sorrel Mare - Barren Landscape - Barren Desert - Barren Hills - Barren Ground - Barren Wasteland