Translation of "barren area" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The total area of the island is 12,032.2 hectares, approximately two thirds of which is barren. | ١٦ تبلغ المساحة الكلية للجزيرة ٠٣٢,٢ ١٢ من الهكتارات، ثلثاها تقريبا أراضي جرداء. |
17. The project area, which was previously isolated, non productive and barren, is now bustling with mining activities. | ١٧ وقد أصبحت منطقة المشروع، تزخر بأنشطة التعدين، بعد أن كانت من قبل معزولة وغير منتجة وجرداء. |
Barren 5 547.6 46 | أراضي جرداء ٥٤٧,٦ ٥ ٤٦ |
In this barren wilderness | في هذه القفاري الجرداء |
And yet, we are barren. | ولكننا عقيمان |
the young barren camels are abandoned , | وإذا العشار النوق الحوامل ع طلت تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها . |
Sarai was barren. She had no child. | وكانت ساراي عاقرا ليس لها ولد. |
So it became as black , barren land . | فأصبحت كالصريم كالليل الشديد الظلمة ، أي سوداء . |
So it became as black , barren land . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
From barren rock and ash covered deserts | من الصخرة القاحلة والصحاري المغطاة بالرماد |
You make my creed a barren sham | أنت تجعل عقيدتي خدعة قاحلة |
It is wellknown that Calpurnia is barren. | من المعروف ان زوجتى عاقر |
19. The total area of the island is 47 square miles, approximately two thirds of which is barren. Estimated figures of categories of land are as follows | ٩١ تبلغ المساحة الكلية للجزيرة ٧٤ ميﻻ مربعا، ثلثاها تقريبا عبارة عن أراض جرداء والمساحات المقدرة لفئات اﻷراضي هي على النحو التالي |
But Sarai was barren she had no child. | وكانت ساراي عاقرا ليس لها ولد. |
For We shall certainly turn it to barren dust . | وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت . |
So We cast him , sick , on a barren shore , | فنبذناه أي ألقيناه من بطن الحوت بالعراء بوجه الأرض أي بالساحل من يومه أو بعد ثلاثة أو سبعة أيام أو عشرين أو أربعين يوما وهو سقيم العليل كالفرخ الممعط . |
and the garden was turned into a barren desert . | فأصبحت كالصريم كالليل الشديد الظلمة ، أي سوداء . |
but We shall reduce all this to barren waste . | وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت . |
For We shall certainly turn it to barren dust . | وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه . |
So We cast him , sick , on a barren shore , | فطرحناه من بطن الحوت ، وألقيناه في أرض خالية عارية من الشجر والبناء ، وهو ضعيف البدن . |
and the garden was turned into a barren desert . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
but We shall reduce all this to barren waste . | وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه . |
We are entering the barren lands of Las Hurdes. | سندخل الأرض القاحلة لـ لاس هورديز |
I had begun to despair of our barren valley. | بدأت أيأس من البارون |
A woman, too, must make the barren land fruitful. | ان المراة ايضا تجعل القاحل مثمرا |
clinging to rock, and eating it too ... transforming barren land. | التعلق بالصخور، و أكلها أيضا . تحويل الأراضى القاحلة. |
I was on an island, and barren by the sea. | أنا ك ن ت على جزيرة , وقاحلة ,بجانب البحر. |
This is going to be a barren source of amusement. | سيكون هذا مصدر قاحل للتسلية |
Most of the peninsula is barren land with some salt lakes. | معظم شبه الجزيرة هي أراض قاحلة مع بعض البحيرات المالحة. |
And We will turn what is on it into barren waste . | وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت . |
And in Ad when We unleashed upon them a barren wind . | وفي إهلاك عاد آية إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم هي التي لا خير فيها لأنها لا تحمل المطر ولا تلقح الشجر وهي الدبور . |
And We will turn what is on it into barren waste . | وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه . |
And in Ad when We unleashed upon them a barren wind . | وفي شأن عاد وإهلاكهم آيات وعبر لمن تأمل ، إذ أرسلنا عليهم الريح التي لا بركة فيها ولا تأتي بخير ، ما ت د ع شيئ ا مر ت عليه إلا صي رته كالشيء البالي . |
and We shall surely make all that is on it barren dust . | وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت . |
And lo ! We shall make all that is thereon a barren mound . | وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت . |
We will surely reduce all that is on it to barren dust . | وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت . |
and We shall surely make all that is on it barren dust . | وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه . |
And lo ! We shall make all that is thereon a barren mound . | وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه . |
We will surely reduce all that is on it to barren dust . | وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه . |
Behold, let that night be barren. Let no joyful voice come therein. | هوذا ذلك الليل ليكن عاقرا. لا يسمع فيه هتاف. |
The once verdant Takht i Safar garden is now a barren hill. | وحديقة تخت سفر التي كانت يانعة الخضرة في وقت من اﻷوقات، صارت اﻵن تﻻ قاحﻻ. |
Goddess of the Earth, is sad, and makes it cold and barren. | إله الأرض، حزين، يجعلها باردة وقاحلة. |
A bird, phoenix like, emerges from the ashes of this barren coast | الطير، شبه العنقاء، يظهر منه رماد هذا الساحل القاحل |
The surface of fields and sites higher up is depleted and barren. | سطح الحقول والمناطق المرتفعة مستنزفة وقاحلة |
It's barren and inhospitable and man is forced to fight for subsistence. | أرض قاحله ولا ترحب بالزائرين ويقاتل الرجل فيها للحصول على لقمة العيش |
Related searches : Barren Landscape - Barren Mare - Barren Desert - Barren Hills - Barren Ground - Barren Wasteland - Barren Island - Barren Plain - Barren Wastes - Barren Field - Barren Rock - Barren Soil - Barren Land