Translation of "barred list" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Persons on the Consolidated List, whether or not from another EU or Schengen State, are barred from entry into Greece. | فالأشخاص المدرجة أسماؤهم على القائمة الموحدة يحظر دخولهم إلى اليونان سواء كانوا من دولة أخرى في الاتحاد الأوروبي أو اتفاق شنغن أم لا. |
He should be barred. | ويجب منعه |
They are barred from hearing . | إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب . |
They are barred from hearing . | وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب . |
You barred me from that episode. | لقد منعتني من ذلك الأمر. |
From now on, it's no holds barred. | من الآن فصاعدا، لا حواجز مانعة |
Many of those web sites are barred in Iran. | العديد من هذه المواقع محجوبة في إيران. |
Rastakhiz was the latest addition to the list of forbidden cinema, barred from screens in July 2015 by the Ministry of Culture and Islamic Guidance, under the direct authority of Rouhani. | الفيلم السينمائي قربان كان أحدث الإضافات إلى القائمة الممنوعة، حيث م نع من العرض في تموز يوليو 2015 من قبل وزارة الثقافة والتوجيه الإسلامي بقرار مباشر من روحاني. |
The road is barred. From within the oppression, I say | طريق مقفول من جو ه الظلمة بقول |
The satans are barred from listening to anything from the heavens . | إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب . |
The satans are barred from listening to anything from the heavens . | وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب . |
Police barred a group of activists from marching near the Pope's motorcade. | الشرطة تمنع مجموعة من النشطاء من الاقتراب من موكب البابا. |
Many were also victims of forced labour and barred from Government employment. | كما كان عدد كبير منهم ضحية السخرة ومنعوا من الوظائف الحكومية. |
For example, membership of the Council might be barred to such States. | فيمكن مثلا ، منع تلك الدول من عضوية المجلس. |
But, they barred us from entering the mosque, men and women alike. | غير أنهم منعونا من دخول المسجد رجاﻻ ونساء على السواء. |
Honduran troops deployed on the opposite bank of the river barred their way. | غير أن القوات الهندوراسية التي كانت موزعة على ضفة النهر المقابلة حالت بينهم وبين ذلك. |
But when local governments are barred from debt finance, they look for other means. | ولكن حين ت من ع الحكومات المحلية من تمويل الديون، فإنها تبحث عن سبل أخرى. |
Party leaders, including Prime Minister Somchai Wongsawat, are barred from politics for five years. | وبموجب هذا القرار يحرم أعضاء الحزب، بما فيهم رئيس الوزراء سومشاي وونغساوات ، من ممارسة السياسة لمدة خمسة أعوام. |
National and international observers were barred from monitoring the vote until the last moment. | ولقد م ـن ع المراقبون الوطنيون والدوليون من مراقبة عملية التصويت حتى اللحظة الأخيرة. |
NGC 4038 was a barred spiral galaxy and NGC 4039 was a spiral galaxy. | فكانتNGC 4038 مجرة حلزونية ضلعية والمجرة NGC 4039NGC 4039 أكبر من NGC 4038. |
But who could show a cheek like Queequeg? which, barred with various tints, seemed | ولكن يمكن أن الذين يظهرون مثل Queequeg الخد وبدا والتي منعت مع الصبغات المختلفة ، |
On this night, madam, the doors, they are barred, and to the Virgin we pray. | فى هذه الليلة, سيدتى, الأبواب ت غلق |
cattle trails were barred and a long and bloody wrangle began between cattlemen and homesteaders. | ... الأسيجة قد إرتفعت، آثـار المـاشية ح د دت السعيوالمشق ةجدار بين م ربي المـاشية والمزارعون |
Foreign firms that are carriers of innovative organizational knowledge and technology are barred from coming in. | فضلا عن ذلك فإن الشركات الأجنبية التي تحمل معها المعرفة التنظيمية الإبداعية والتكنولوجيا ممنوعة من الدخول في هذا القطاع. |
Refugees are mired in poverty as they are generally barred from working in their host countries. | غارقون شؤون اللاجئين في حالة من الفقر كما ويحظر عموما هم من العاملين في هذه البلدان المضيفة. |
Russia had barred Jews from the empire in 1742 and viewed them as an alien population. | كانت روسيا قد منعت اليهود من الإمبراطورية في 1742، ونظر إليهم على أنهم غرباء. |
On the Day of Judgment , they will certainly be barred from the mercy of their Lord . | كلا حقا إنهم عن ربهم يومئذ يوم القيامة لمحجوبون فلا يرونه . |
On 7 April 1994, Palestinians from the territories were barred from entering Israel, including East Jerusalem. | ٤٧٨ في ٧ نيسان أبريل ١٩٩٤، منع فلسطينيون من اﻷراضي من دخول اسرائيل، بما في ذلك القدس الشرقية. |
Why, he would be barred from Harper's Bazaar and Vogue, and all the other fashion magazines! | سيكون ممنوعا على بقي ة مجلات الأزياء. |
Kate file list loader plugin list | قائمة ملحقات محملات قائمة ملفات لكيت |
People were intimidated into voting for United Russia on a mass scale. Independent election monitors were barred. | فضلا عن ذلك فقد منع الكرملين مراقبي الانتخابات المستقلين من حضور الانتخابات. |
Thus, for example, Saudi women, but not convicts, are barred from participating in the forthcoming municipal elections. | إلا أن حجم التغيير ما زال اسميا ويتجاهل الكثير من المطالب. |
Rafsanjani publicly accused Iran's leadership of incompetence and ignorance after being barred from standing in the election. | واتهم رفسنجاني القيادة الإيرانية علانية بالجهل وعدم الصلاحية بعد أن تم منعه من الترشح. |
but that she served , apart from God , barred her , for she was of a people of unbelievers . ' | وصدها عن عبادة الله ما كانت تعبد من دون الله أي غيره إنها كانت من قوم كافرين . |
Those who denied this truth and barred others from the way of Allah have indeed strayed far . | إن الذين كفروا بالله وصدوا الناس عن سبيل الله دين الإسلام بكتمهم نعت محمد صلى الله عليه وسلم وهم اليهود قد ضلوا ضلالا بعيدا عن الحق . |
but that she served , apart from God , barred her , for she was of a people of unbelievers . ' | وم ن ع ها عن عبادة الله وحده ما كانت تعبده م ن دون الله تعالى ، إنها كانت كافرة ونشأت بين قوم كافرين ، واستمرت على دينهم ، وإلا فلها من الذكاء والفطنة ما تعرف به الحق من الباطل ، ولكن العقائد الباطلة ت ذهب بصيرة القلب . |
Those who denied this truth and barred others from the way of Allah have indeed strayed far . | إن الذين جحدوا ن ب و تك ، وصدوا الناس عن الإسلام ، قد ب ع دوا عن طريق الحق ب ع د ا شديد ا . |
The authors' right to compensation is therefore not time barred, but continuous. It is an acquired right. | إذن، لم يسقط حق أصحاب البلاغ في التعويض، بل هو مستمر، وهو حق مكتسب. |
So I assigned her list after list, and one day I assigned the list | لذا بقيت ادفعها لكي تكتب القوائم .. قائمة تلو الاخرى وذات يوم اعطيتها لكي تكتب قائمة بعنوان |
List | اسرد |
list | قائمة |
List | الأول |
List | قائمة |
List | خطوط |
List | القائمة |
Related searches : Barred Owl - Barred Pickerel - Barred Door - Barred Out - Permanently Barred - Holds Barred - Barred Debt - Barred Windows - Forever Barred - Is Barred - Are Barred - Become Barred - Barred From