Translation of "availability of assets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assets - translation : Availability - translation : Availability of assets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The availability of the balance of unexpended resources depends on the degree of liquidity of the net assets held. | 21 يعتمد مدى توافر رصيد الموارد غير المنفقة على درجة سيولة صافي الأصول الموجودة. |
Requests the Secretary General to develop more systematic links with Member States offering military assets for natural disaster response in order to identify the availability of such assets | 13 تطلب إلى الأمين العام إقامة روابط أكثر منهجية مع الدول الأطراف التي تقدم أصولا عسكرية للاستجابة للكوارث الطبيعية بغية تحديد توافر هذه الأصول |
Requests the Secretary General to develop more systematic links with Member States offering military assets for natural disaster response in order to identify the availability of such assets | 13 تطلب إلى الأمين العام إقامة روابط أكثر منهجية مع الدول الأعضاء التي تقدم أصولا عسكرية للتصدي للكوارث الطبيعية بغية تحديد توافر هذه الأصول |
13. Requests the Secretary General to develop more systematic links with Member States offering military assets for natural disaster response in order to identify the availability of such assets | 13 تطلب إلى الأمين العام إقامة روابط أكثر منهجية مع الدول الأعضاء التي تقدم أصولا عسكرية للتصدي للكوارث الطبيعية بغية تحديد توافر هذه الأصول |
12. Requests the Secretary General to develop more systematic links with Member States offering military assets for natural disaster response in order to identify the availability of such assets | 12 تطلب إلى الأمين العام إقامة روابط أكثر منهجية مع الدول الأعضاء التي تقدم عتادا عسكريا من أجل التصدي للكوارث الطبيعية بغية تحديد مدى توافر ذلك العتاد |
Pull factors were a pro business environment and attractive government incentives in host countries, adequate infrastructure, competitive labour costs, availability of natural resources, and availability of strategic assets (technology, R D activities). | أما عوامل الجذب فهي البيئة المواتية للنشاط التجاري والحوافز الحكومية المشجعة في البلدان المضيفة، والبنية الأساسية الملائمة، والقدرة التنافسية لتكلفة الأيدي العاملة، وتوافر الموارد الطبيعية، وتوافر المزايا الاستراتيجية (التكنولوجيا، وأنشطة البحث والتطوير). |
6. Requests the Secretary General to continue to develop more systematic links with Member States offering military assets for natural disaster response in order to identify the availability of such assets | 6 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إقامة صلات أكثر انتظاما مع الدول الأعضاء التي تقدم المعدات العسكرية للاستجابة لحالات الكوارث الطبيعية، وذلك لتحديد مدى توافر هذه المعدات |
The use of local logistical and technical aerial and other support would be dependent upon the prevailing situation of confidence and the availability of adequate assets. | أما استخدام الدعم السوقي والجوي التقني المحلي وغيره من ضروب الدعم، فسيتوقف على حالة الثقة السائدة وتوفر القدرات الكافية. |
Availability of resources | 1 توافر الموارد |
The Commission stressed that the use of local logistical and technical aerial and other support would be dependent upon the prevailing situation of confidence and availability of adequate assets. | وشددت اللجنة على أن استخدام الدعم السوقي والجوي التقني المحلي وغيره من ضروب الدعم سوف يتوقف على حالة الثقة السائدة ومدى توفر القدرات الكافية. |
As a result, economic growth and job creation remain lackluster, with the availability of investment finance for long term productive assets essential to sustainable growth severely limited. | ونتيجة لهذا ظلت معدلات النمو الاقتصادي وخلق فرص العمل هزيلة، مع إتاحة قدر محدود للغاية من التمويل الاستثماري للأصول الإنتاجية الطويلة الأجل ــ التي تشكل ضرورة أساسية لتحقيق النمو المستدام. |
That said, these high use but low availability US assets remain under severe strain, especially in Afghanistan, the Middle East, and the Persian Gulf. | ورغم ذلك فإن هذه الأصول الأميركية المهمة، ولو أنها ليست متوفرة بسهولة، تظل واقعة تحت ضغوط شديدة، وخاصة في أفغانستان، والشرق الأوسط، والخليج الفارسي. |
Availability of contract terms | إتاحة شروط العقد |
Availability of health information | ألف توفر المعلومات الصحية |
III. AVAILABILITY OF FORCES | ثالثا توفر القوات |
I. Availability of resources | أوﻻ توفر الموارد |
Availability | التوفر |
Availability | توفر |
Statement IX. Capital assets fund statement of assets, | البيان التاسع |
Availability of data on indicators | ألف توافر البيانات عن المؤشرات |
k. Availability of schools 17 | د توافر مرافق المؤتمرات الدولية 17 |
(i) Availability of environmental data | apos ١ apos توفر البيانات البيئية |
(ii) Public availability of documents | apos ٢ apos توفير الوثائق للجمهور |
As much as many countries may dislike the US military, the availability and extraordinary capabilities of America s soldiers, ships, aircraft, and intelligence assets often function as a global insurance policy. | وبقدر ما قد تمقت دول عديدة المؤسسة العسكرية الأميركية، فإن توفر الجنود الأميركيين والقدرات غير العادية التي يمتعون بها، من سفن إلى طائرات وأصول استخباراتية، كثيرا ما يعمل كوثيقة تأمين عالمية. |
Determination of availability of local resources. | تحديد توافر الموارد المحلية. |
freezing of assets | التجميد |
Forfeiture of assets | مصادرة الأصول |
Disposal of assets | التصرف في الموجودات |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | (أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen | تبيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع نفيسة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول) |
Article 13. Availability of contract terms | المادة 13 إتاحة شروط العقد |
Article 13 Availability of contract terms | المادة 13 إتاحة شروط العقد |
(a) Domestic availability of soya beans | (أ) إمكانية توافر فول الصويا محليا |
Availability and equitable distribution of water | 4 توفر الماء والتخصيص المنصف |
(e) The availability of protective measures | (ﻫ) توافر تدابير الحماية |
12.2 Availability and Distribution of Facilities | 12 2 وجود وتوزيع الخدمات |
Submission, availability and distribution of documentation | ألف تقديم الوثائق، وتوافرها وتوزيعها |
Availability and quality of local personnel. | توافر الموظفين المحليين ونوعيتهم. |
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. | وصف لطبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية أوراق مالية، أصول تجارية، بضائع ثمينة، أعمال فنية، ممتلكات عقارية، وأصول أخرى) |
Valuation of encumbered assets | تقدير قيمة الموجودات المرهونة |
Freezing of financial assets | تجميد الأصول المالية |
IX. DISPOSITION OF ASSETS | تاسعا التصرف في الموجودات |
XI. DISPOSITION OF ASSETS | حادي عشر التصرف في اﻷصول |
Related searches : Availability Of Power - Availability Of Parts - Availability Of Drugs - Proof Of Availability - Availability Of Debt - Availability Of Space - Availability Of Talent - Availability Of Staff - Availability Of Money - Degree Of Availability - Availability Of Support - Availability Of Labor