Translation of "as we intend" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No matter whether we as designers intend it or not, we materialize morality. | مهما اعتزمنا نحن كمصممين أم لم نعتزم ذلك، فإننا نجسد الأخلاقيات. |
We're hoping just as much as you are. We intend to pray for him. | اننا نتمنى أيضا اننا نصلى من أجله |
We don't intend to, dear. | . لا ننوى ذلك يا عزيزى |
We intend to distribute that this afternoon. | ونعتزم توزيع ذلك التعديل مساء هذا اليوم. |
We intend to honour our agreement, Captain. | سنفى بعهدنا يا قبطان |
That's what we did with Korea, and that's what I intend to do as we pursue agreements with | هذا ما فعلناه مع كوريا ، وهذا ما أنوي القيام به ونحن نتابع مع الاتفاقات |
We intend to follow the same course as new nuclear weapon free zones are established. | ونعتزم اتباع نفس المسار مع إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية. |
We intend to cooperate on such topics as transnational crime, money laundering, and nuclear safety. | وننوي التعاون فيما يتصل بمواضيع من قبيل الجريمة عبر الحدود الوطنية، وغسل اﻷموال، والسﻻمة النووية. |
We intend to be active in this area. | وننوي أن ننشط في هذا المجال. |
In that way we intend to eradicate corruption. | بهذه الطريقة نعتزم القضاء على الفساد. |
We intend to participate actively in its implementation. | وإننا نزمع على المشاركة بنشاط في تنفيذه. |
And that's just what we intend to do. | وهذا هو فقط ما نريد أن نحققه |
We intend not to let it happen again. | ننوي ألا يتكرر ذلك. |
We intend to cross the border. The border? | ننوى عبور الحدود الحدود |
The Serbs intend to build a bypass as soon as possible. | ويعتزم الصرب إقامة طريق اجتياز بأسرع ما يمكن. |
Not nearly as rough as I now intend to give them. | ليس صعبا بقدر ما أنوى إعطائهم |
We intend to complete that review by December 2005. | ونعتزم إتمام ذلك الاستعراض بحلول كانون الأول ديسمبر 2005. |
We also intend to attach high priority to education. | ونعتزم أيضا إعطاء أولوية عالية للتعليم. |
We intend to present other proposed legislation for consideration. | وسنقدم اقتراحات تشريعية أخرى للنظر فيها. |
We intend to be an active participant in it. | ونحن نعتزم المشاركة فيها بنشاط. |
I intend to find a position as a governess. | اننى أنوى البحث عن وظيفة مربية |
We intend, when we review that Charter in 2007, to include many more detailed provisions as a result of resolution 1325 (2000). | ونعتزم، عندما نستعرض هذا الميثاق في عام 2007، أن ندرج فيه المزيد من الأحكام التفصيلية نتيجة للقرار 1325 (2000). |
There can be no excuses, no but we didn t intend. | ولا سبيل الآن لانتحال المعاذير، أو التستر وراء عبارات مثل ولكننا لم نكن نقصد.. . |
We intend to continue to focus intensively on this issue. | ونعتزم مواصلة التركيز بشدة على هذه القضية. |
I intend the world to see her as I do. | وأنوى ان اجعل باقى العالم ان يراها كما رأيتها |
As such, I intend to report any observations I make. | وبموجب ذلك، علي أن أبلغ عن كل ملاحظاتي. |
We intend to continue our efforts to strengthen the participation of civil society in conflict prevention and settlement, as well as in peacebuilding. | ونحن عازمون على الاستمرار في بذل جهودنا من أجل تعزيز مشاركة المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات وتسويتها، وكذلك في عمليات بناء السلام. |
We have work to do here and we intend to do it without interference. | لدينا عمل لنقوم به هنا ونريد القيام به دون تدخ ل |
We intend to intensify our campaign in the next five weeks. | ونحن نعتزم أن نكثف حملتنا في اﻷسابيع الخمسة القادمة. |
We don't intend to cause no trouble or fight no causes. | ولا نريد إثارة المشاكل أو نخوض قضايا |
The countries that intend to establish national committees are as follows | وفيما يلي البلدان التي تعتزم إنشاء لجان وطنية |
I intend to make her as happy as I can. She asks very little. | اننى أنوى جعلها فى مثل سعادتى انها لا تطلب الكثير |
I did intend to leave as soon as I had talked with the Prince. | أنا أنوي المغادرة بما أنني تحدثت مع الأمير |
When We intend for something to happen , We say to it , Be , and it becomes . | إنما قو لنا لشيء إذا أردناه أي أردنا إيجاده وقولنا مبتدأ خبره أن نقول له كن فيكون أي فهو يكون وفي قراءة بالنصب عطفا على نقول والآية لتقرير القدرة على البعث . |
When We intend for something to happen , We say to it , Be , and it becomes . | إن أمر البعث يسير علينا ، فإن ا إذا أردنا شيئ ا فإنما نقول له كن ، فإذا هو كائن موجود . |
We intend to make a significant contribution to the Fund in 2006. | ونعتزم أن نقدم تبرعا كبيرا للصندوق في عام 2006. |
We intend to play an active and constructive part in the negotiations. | ونحن نعتزم القيام بدور نشط وبناء في المفاوضات. |
Some of the steps we intend to take in that connection are | ومن الخطوات التي نعتزم اتخاذها في هذا الصدد ما يلي |
We do not intend to stop this momentum or allow its interruption. | ولسنا نعتزم وقف قوة الدفع أو السماح باعتراض طريقها. |
And they said, We do not intend to be a typewriter maker. | و قالوا نحن لا ننوي أن نكون صن اع آلات كاتبة |
How far do we intend to follow this traitor away from battle? | إلى أى مدى سوف نتبع هذا الخائن بعيدا عن المعركه |
Now, first of all, men, I'll explain what we intend to do. | الآن وقبل كل شيء أيها الرجال سأشرح لك ما أنتوي عمله |
Here is what I intend to do, as the Assembly has requested. | هذا ما أعتزم القيام به مثلما طلبت الجمعية. |
But she did not intend to look as if she were interested. | بل انها لم تكن تنوي تبدو كما لو كانت مهتمة. |
I intend to! | . أنوى ذلك |
Related searches : We Intend - Since We Intend - We Do Intend - As We - Intend For - Strongly Intend - Might Intend - Intend With - You Intend - To Intend - I Intend - May Intend - Fully Intend