Translation of "as relating to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
As relating to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
field of space communications, as well as other questions relating to space | الفضائية، وكذلك المسائــل اﻷخرى المتصلــة بتطـورات اﻻتصاﻻت الفضائية، |
Essential data such as information relating to population needs to be verified. | ويجب التحقق من بيانات أساسية مثل البيانات التي تتعلق بالسكان. |
The same applied to agenda item 163, relating to the programme budget for the biennium 1990 1991 that relating to 1992 1993 could also be deferred, as could item 129, relating to the United Nations pension system. | والشيء ذاته ينطبق على البند ١٦٣ من جدول اﻷعمال، المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١ وكذلك يمكن إرجاء البند المتعلق بفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، كما يمكن ذلك بالنسبة للبند ١٢٩، المتعلق بنظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
7. Issues relating to confidence and security building measures as well as those relating to the security of small States are receiving close attention of the Islamic Conferences of Foreign Ministers. | ٧ وتحظى القضايا المتصلة بتدابير بناء الثقة واﻷمن، اضافة الى القضايا المتعلقة بأمن الدول الصغيرة، باهتمام كبير من جانب المؤتمرات اﻹسﻻمية لوزراء الخارجية. |
(d) Commitments certified by the Secretary General as relating to security measures ( 162,300). | (د) التزامات صد ق عليها الأمين العام باعتبارها التزامات متصلة بتدابير الأمن (300 162 دولار). |
These include issues having economic implications such as those relating to foreign investment. | وتشمل هذه الميادين مسائل ذات مضامين اقتصادية مثل المسائل المتعلقة بالاستثمار الأجنبي. |
As explained in the first report, the science relating to groundwaters is relatively young. | 39 على النحو الموضح في التقرير الأول()، يتسم العلم المتصل بالمياه الجوفية بالحداثة نسبيا. |
There are some questions relating to 88a(1)(a) and (d) as to the substance as shown by square brackets. | وهناك كذلك بعض المسائل المتصلة بالجانب الموضوعي في المادة 88 أ (1) (أ) و (د) كما هو مبين بين معقوفات. |
(iv) Matters relating to | '4' المسائل المتصلة بما يلي |
(iv) Matters relating to | '4' المسائل المتصلــــة بما يلي |
Questions relating to information | 35 المسائل المتصلة بالإعلام |
Questions relating to information. | 33 المسائل المتصلة بالإعلام. |
Questions relating to information. | 34 المسائل المتصلة بالإعلام. |
QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, | الﻻجئين، والمسائـــل المتعلقـــة بالﻻجئيـــن |
88 Questions relating to | المسائل المتصلة باﻹعﻻم |
QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, | الﻻجئــين، والمسـائل المتصلـة بالﻻجئـين |
QUESTIONS RELATING TO INFORMATION | المسائل المتصلة باﻻعﻻم |
QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, | بالﻻجئيـن والعائديــن والمشرديــن، |
Those cases raised issues relating to the classification, as well as the scope and coverage, of schedules of commitment. | وأثارت هاتان القضيتان مسائل متعلقة بالتصنيف، فضلا عن نطاق الجداول الزمنية للالتزام وتغطيته. |
However, as in extradition cases, difficulties relating to legal differences, translation and delays were reported. | بيد أنه أبلغ، مثل ما هو الحال في قضايا التسليم، عن مصادفة صعوبات تتعلق بالاختلافات القانونية والترجمة والتأخيرات. |
Although many indicators relating to education as such existed, indicators measuring the right to education were underdeveloped. | وعلى الرغم من وجود العديد من المؤشرات المتصلة بالتعليم في حد ذاته، فإن تلك التي ي ستند إليها في قياس إعمال الحق في التعليم ليست متطورة بما فيه الكفاية(). |
(b) Reports to the Security Council as requested on questions relating to the Americas, Asia and Europe. | )ب( تقديم تقارير الى مجلس اﻷمن، حسب الطلب، بشأن المسائل المتصلة باﻷمريكتين وآسيا وأوروبا. |
The USD 54,725,600 amount, originally described as relating to receivables, was re allocated as follows loss of profits and interest. | أما مبلغ 600 725 54 دولار، الذي و صف أساسا بأنه يتعلق بمستحقات، فقد أ عيد توزيعه على النحو التالي فقدان الأرباح والفائدة. |
Underlining the need to mainstream a gender perspective in all policies and programmes relating to children and recognizing the child as a rights holder in all policies and programmes relating to children, | وإذ تـبرز ضرورة تعميم مراعاة منظور جنساني في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال، والاعتراف بالأطفال باعتبارهم من أصحاب الحقوق في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال، |
Underlining the need to mainstream a gender perspective in all policies and programmes relating to children and recognizing the child as a rights holder in all policies and programmes relating to children, | وإذ تـبرز ضرورة تعميم مراعاة منظور جنساني في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال، والاعتراف بالأطفال باعتبارهم من أصحاب الحقوق في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال، |
This is a natural part of the process as the family comes to terms with the transition in their relationship to the deceased, and this is the transition from relating to the deceased as a person who's living to relating to the deceased as a person who's an ancestor. | هذا جزء طبيعي من عملية حيث تتوصل الأسرة إلى تفاهم مع التحول في علاقتها مع المتوفى، |
The Under Secretary General also serves as coordinator for questions relating to multilingualism throughout the Secretariat. | كما يعمل وكيل الأمين العام منسقا للمسائل المتصلة بتعدد اللغات في سائر أقسام الأمانة العامة. |
A large body of laws and rules governs matters relating to in Government service, such as | 137 تنظم مجموعة كبيرة من القوانين والنظم المسائل المتصلة بالخدمة الحكومية ومنها |
E. Development of programme initiatives relating to global themes such as environment, women in development, NGOs | وضع مبادرات برنامجية تتعلق بمواضيع عالمية، مثل البيئة، ودور المرأة في التنمية، والمنظمات غير الحكومية، وما الى ذلك |
It comprises accusations and allegations relating to the same categories as those described in earlier reports. | ويتعلق اﻷمر بشكاوى وادعاءات تتصل بنفس فئات اﻷفعال التي كانت موضوع تقارير سابقة. |
Conditions relating to resort to countermeasures | الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة |
Procedures relating to nationality issues | الإجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية |
Workload Relating to the Detainees | رابعا حجم العمل المتصل بالمحتج زين |
Rights relating to forced relocation | باء الحقوق المتعلقة بإعادة توطين السكان قسرا |
General issues relating to sanctions. | 33 مسائل عامة متصلة بالجزاءات. |
Treaties relating to diplomatic relations | المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية |
Treaties relating to consular relations | المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية |
Amendment relating to financial disclosure | تعديل يـتـعلـق بتقديـم الإقرارات المالية |
Activities relating to genetic resources | الأنشطة المتصلة بالموارد الوراثية |
Activities relating to international conferences | اﻷنشطة في إطار المؤتمرات الدولية |
88. Questions relating to information | ٨٨ المسائل المتصلة باﻻعﻻم |
H. Action relating to international | حاء اﻹجـراءات المتعلقــة باﻻتفاقيـــات والدراســات والبرامج الدولية |
RELATING TO REFUGEES, RETURNEES AND | بالﻻجئيــن والعائديــن والمشرديـن، والمسائل اﻻنسانية |
The situation relating to Afghanistan. | الحالة المتعلقة بأفغانستان. |
questions relating to South Africa | المسائل المتعلقة بجنوب افريقيا |
Related searches : Relating To - Items Relating To - Changes Relating To - Procedures Relating To - Those Relating To - Relating To Shares - Tasks Relating To - Everything Relating To - Claims Relating To - Relating To Any - Anything Relating To - Relating To Property - Conflicts Relating To - Receivables Relating To